Anku Boeva'nın 'Güllerim Solmasın' adlı eserinin cümle yapısı yönünden incelenmesi
Sentence structure of Anku Boeva's 'Güllerim Solmasın'
- Tez No: 911311
- Danışmanlar: PROF. DR. NADEJDA ÖZAKDAĞ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Gagauz Türkçesi, Anku Boeva, Cümle yapısı, Söz Dizimi, Sintaksis, Gagauz Turkish, Anku Boeva, Sentence structure, Syntax, Syntaxis
- Yıl: 2024
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Afyon Kocatepe Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 498
Özet
Bir millet için en önemli unsur sahip oldukları dilidir. Toplumlar konuĢtukları dilleriyle var olurlar ve birbirleriyle dil sayesinde iletiĢim kurarlar. Zaman içerisinde konuĢulan dil, geliĢir, değiĢir, dönüĢür, diğer dilleri etkiler veya diğer dillerden etkilenir. KonuĢulan dil, toplumların inançları, sosyokültürel yapıları, yaĢam tarzları, âdetleri ve ideolojileri hakkında bilgi verirken aynı zamanda konuĢulan dilin yapısını ve kurallarını da ortaya koyar. Toplumların dilleri, onların kültürlerini yansıttığı gibi, her dilin kendine has yapısal özellikleri de vardır. Gagauz Türkçesi, bu bağlamda diğer Türk dillerinden farklı olarak kendine özgü bir cümle yapısına sahiptir. Genel olarak özne, nesne ve yüklem sıralaması izlenir, ancak cümle içindeki ögelerin yerleĢiminde esneklik vardır. Gagauz Türkçesinin cümle yapısı, tarihî ve coğrafi etkileĢimler sonucunda çeĢitli farklılıklara uğramıĢ olsa da temel Türkçe cümle yapısını büyük ölçüde korumuĢtur. Gagauz Türkçesinde, devrik cümlelerin sayıca fazla olduğu görülür. Bu çalıĢmada, Anku Boeva‟nın Güllerim Solmasın adlı hikâye kitabında geçen tüm cümleler yapılarına göre incelenmiĢ ve her cümle Türkiye Türkçesine aktarılmıĢtır. Cümleler, yapılarına göre basit cümle, birleĢik cümle ve kesik (eksiltili) cümle olmak üzere üç grupta incelenmiĢtir. Basit cümleler, yüklemin türüne göre, yüklemin yerine göre ve anlamlarına göre tasnif edilmiĢtir. BirleĢik cümleler ise Ģartlı birleĢik, iç içe birleĢik, ani‟li (ki/aniki) birleĢik, sıralı cümle, bağlı cümle ve karıĢık birleĢik cümle olmak üzere altı grupta sınıflandırılmıĢtır. KarıĢık birleĢik cümleler dıĢında tüm cümleler ögelerine ayrılmıĢtır. ÇalıĢmanın sonunda, eserde geçen bilinmeyen kelimelerin sözlüğü oluĢturulmuĢtur. Bu çalıĢma ile Gagauz Türkçesi cümle yapısı alanında yapılacak çalıĢmalara katkı sağlamak amaçlanmıĢtır.
Özet (Çeviri)
The most important element for a nation is its language. Societies exist through the language they speak and communicate with each other through language. Over time, the spoken language develops, changes, transforms, influences other languages or is influenced by other languages. While the spoken language provides information about the beliefs, sociocultural structures, lifestyles, customs and ideologies of societies, it also reveals the structure and rules of the spoken language. As the languages of societies reflect their cultures, each language also has its own structural features. In this context, Gagauz Turkish has a unique sentence structure different from other Turkish languages. In general, the order of subject, object and predicate is followed, but there is flexibility in the placement of the elements in the sentence. Although the sentence structure of Gagauz Turkish has undergone various differences as a result of historical and geographical interactions, it has largely preserved the basic Turkish sentence structure. In Gagauz Turkish, it is seen that the number of transposed sentences is high. In this study, all sentences in Anku Boeva's story book Güllerim Solmasın were analyzed according to their structures and each sentence was transferred to Turkey Turkish. The sentences were analyzed in three groups according to their structures: simple sentences, compound sentences and fragmented sentences. Simple sentences are classified according to the type of predicate, the place of the predicate and their meaning. Compound sentences are classified into six groups: conditional compound, nested compound, compound with ani (ki/aniki), sequential sentence, dependent sentence and mixed compound sentence. Except for mixed compound sentences, all sentences are divided into their elements. At the end of the study, a dictionary of unknown words in the work was created. With this study, it is aimed to contribute to the studies in the field of sentence structure in Gagauz Turkish.
Benzer Tezler
- Anku Boeva'nın 'Güllerim Solmasın' adlı eserinin cümle yapısı yönünden incelenmesi
Sentence structure of Anku Boeva's 'Güllerim Solmasın'
KÜBRA KANLI
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Türk Dili ve EdebiyatıAfyon Kocatepe ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NADEJDA ÖZAKDAĞ
- Ankara üniversitesi Tıp Fakültesi Acil Tıp Anabilim Dalında oluşturulan ulusal triyaj projesi 'acil servis triyaj karar destek sistemi – ankütriyaj' Kanada triyaj aciliyet sistemi ve manchester triyaj sistemi ile karşılaştırılması
Comparison of A national project created in Ankara University Faculty of Medicine, Emergency Department; 'emergency service triage decision support system- ankutriage' with Canada triage acuity system and manchester triage system
SONER DEĞİRMENCİ
Tıpta Uzmanlık
Türkçe
2020
İlk ve Acil YardımAnkara ÜniversitesiAcil Tıp Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ONUR POLAT
- Cînav ji̇ hêla wateyê ve (di̇ navbera zaraveya Kurmancîya navîn û Kurmancîya jorîn da)
Orta ve yukarı Kurmanci lehçesi arasındaki anlam bir bakmından zamirler
SAMAN HAZIM ABDULLAH ABDULLAH
Yüksek Lisans
Kürtçe
2021
Doğu Dilleri ve EdebiyatıVan Yüzüncü Yıl ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. KEMAL KAYA