A2 düzeyi üniversite öğrencilerinin Fransızca öğreniminde yanlış çözümlemesi
Error analysis of A2 level university students in French language learning
- Tez No: 913503
- Danışmanlar: PROF. DR. FÜSUN SARAÇ
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Fransız Dili ve Edebiyatı, Western Linguistics and Literature, French Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2024
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Marmara Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Fransızca Öğretmenliği Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 416
Özet
Bir birey, doğduğu andan itibaren içinde bulunduğu toplumun bir parçası olarak ve doğal süreçlerden geçerek edindiği dille iletişimini gerçekleştirir. Bu dille, bir dil topluluğun üyesi olup iletişim eylemini gerçekleştirmektedir. Yabancı dil bilmenin, bireysel isteğe bağlılıktan çıkıp gerçek bir ihtiyaç haline dönüştüğü günümüzde, kişinin ana dili dışında bir ya da daha fazla dil öğrenmesi de kaçınılmazdır. Yabancı dili sadece bilmek değil onu etkin bir şekilde kullanmak gerektiği de ortadadır. Yabancı dil öğrenim sürecinde öğrencilerin yaptığı yanlışların rolü son derece önemlidir. Bu yanlışların türleri ve nedenleri üzerine yapılan çalışmalar, öğrenilen dil ile ana dili arasındaki farkların bu yanlışların ortaya çıkmasında belirleyici bir etken olduğunu öne sürmektedir. Yabancı dil olarak Fransızca öğretiminde yapılan bu hataların ve yanlışların birçok nedeni bulunmakla beraber Fransızca öğretiminin iyileştirilmesi için birçok öğretim yöntemi kullanılmaktadır. Buna rağmen yanlışsız bir yabancı dil öğrenimi ideal olmaktan öteye gidememekte günümüzde de yapılan yanlışlar dil öğrenme sürecinin ayrılmaz bir parçası olarak kabul görmektedir. Bu çalışmanın amacı, öncelikle üniversitede A2 seviyesinde Fransızca öğrenen öğrencilerin yazılı anlatım üretimlerinde anlamsal, biçimbilimsel ve sözdizimsel yanlışları çözümleyerek bu yanlışların türlerini ve sebeplerini bulmaktır. Bu amaçla, öğrencilerin 2018-2019 Eğitim-Öğretim Bahar Yarıyılında oldukları üç sınavın kâğıtlarından bir araştırma nesnesi oluşturulmuştur. Bu çalışma kâğıtlarından hareketle yanlış çözümlemesi yapılmıştır. Bu yöntemden sonra yanlışlar türlerine göre sınıflandırılmış ve bu yanlışların sebepleri tespit edilmeye çalışılmıştır. Biçimbilimsel yanlışlar Avrupa Ortak Başvuru Metninde A2 düzeyinde Fransızca öğrenenler için belirtilen ve yazılı anlatım üretimlerinde kendilerinden kullanmaları beklenen dilbilgisi yapıları ile sınırlandırılmıştır. Anlamsal yanlışlar ise, öğrencilerin yazım, ses ya da anlam benzerliğinden ötürü yanlış kullanımı tercih ettikleri sözcükler esas alınarak sınıflandırılmıştır. Sözdizimsel yanlışlarda ise, eylemler ve bunların aldıkları edatlar, tümleçler, zarflar ile bunların tümcedeki dizimleri göz önünde bulundurulmuştur. Öğrencilerin en çok yanlış yaptığı kategori biçimbilimsel kategori olarak ortaya çıkmıştır ve alt başlık olarak fiil çekimi, yazım yanlışı ve sıfat uyumu yanlışı yaptıkları tespit edilmiştir. Sonuç ve öneriler bölümünde yazılı anlatım yanlışlarını en aza indirgemek için çözüm önerilerinde bulunulmuştur. Bu çalışmadan elde edilen sonuçların, özellikle yaklaşımlarını ve eğitsel uygulamalarını geliştirmek isteyen, dil öğrenimi sürecinde yanlışları en az indirgemeyi hedefleyen Fransızca yabancı dil öğretmenleri için yararlı olacağı umulmaktadır. Ayrıca, bu alanda çalışan araştırmacılar için başvurabilecekleri modeller oluşturması da hedeflenmektedir.
Özet (Çeviri)
From the moment an individual is born, they communicate using the language they acquire naturally as part of the society they live in. Using this language, they become part of a language community and engage in communication. In today's world, knowing a foreign language is not just a matter of personal choice, but a real necessity. It is essential to learn one or more languages in addition to one's mother tongue. It is not only important to know a foreign language, but also to use it effectively. Errors made by students in the process of learning a foreign language play a crucial role. Studies on the types and causes of these errors suggest that differences between the learned language and the native language are a determining factor in the occurrence of these errors. While there are many reasons for errors and mistakes in teaching French as a foreign language, various teaching methods are used to improve French instruction. However, error-free foreign language learning is far from ideal, and errors are still considered an integral part of the language learning process. The objective of this study is to examine the semantic, morphological, and syntactic errors in the French exam papers of A2 level students at university, and to identify the types and reasons for these errors. To achieve this, a research dataset was compiled from the exam papers of three tests taken by the students during the Spring Semester of the 2018-2019 academic year. Following the compilation of these papers, an error analysis was conducted. The errors were then categorized based on their types, and efforts were made to determine the reasons behind these errors. Morphological errors were specifically limited to the grammatical structures outlined for A2 level French learners in the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), which are expected to be used in their written work. Semantic errors, however, were classified based on the words that students tended to use incorrectly due to spelling, sound, or meaning similarities. In the case of syntactic errors, consideration was given to verbs and their prepositions, complements, adverbs, and their placement within the sentence. It was determined that the category in which students made the most errors was the morphological category, which included subcategories such as verb conjugation, spelling errors, and adjective agreement errors. In the conclusion and suggestions section, several solutions were proposed to minimize errors in writing skills. It is hoped that the findings from this study will be particularly beneficial for teachers of French as a Foreign Language who are seeking to enhance their approaches and educational practices to reduce errors in the language learning process. Additionally, it is intended to provide a model for researchers working in this field.
Benzer Tezler
- Les traces de la pragmatique linguistique dans les manuels récents du FLE
Günümüz yabancı dil fransızca ders kitaplarında dilbilimsel edimbilimin izleri
EMRAH GÖÇMEN
Doktora
Fransızca
2014
Fransız Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiEğitim Bilimleri Bölümü
YRD. DOÇ. DR. BAHATTİN SAV
- Lise ve üniversite düzeyi yabancı dil öğretiminin CEFR standartları açısından değerlendirilmesi
Assessment of foreign langauge teaching at high (secondary) school and university levels in terms of CEFR standards
MEHMET TEMUR
Doktora
Türkçe
2023
Eğitim ve ÖğretimFırat ÜniversitesiEğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MURAT TUNCER
- Yabancıların Türkçe kelime öğreniminde sanal gerçeklik ortamlarının etkisinin incelenmesi
Investigatıon of the effect of virtual reality environments on foreigners' learning Turkish vocabulary
YUSUF ABAZOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Bilim ve TeknolojiAnkara ÜniversitesiBilgisayar ve Öğretim Teknolojileri Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AYFER ALPER
- Self-efficacy beliefs of Turkish EFL learners and the relationship between self-efficacy and academic achievement
İngilizceyi yabancı dil olarak öğrenen Türk öğrencilerin öz-yeterlik inançları ve öz-yeterlik ile akademik başarı arasındaki ilişki
FUNDA GÜÇ
Yüksek Lisans
İngilizce
2019
Eğitim ve ÖğretimPamukkale ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ DEVRİM HÖL
- The effects of an attachment-oriented-psychoeducational-group-training on improving the preoccupied attachment styles of university students
Bağlanma yönelimli psikoeğitim grup programının saplantılı bağlanma biçimine sahip üniversite öğrencilerinin bağlanma biçimleri üzerindeki etkisi
ŞULE ÇELİK
Doktora
İngilizce
2004
Eğitim ve ÖğretimOrta Doğu Teknik ÜniversitesiEğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. GÜL AYDIN