Yabancı dil sınıflarında yeni yazın eğitimi ve yazınsal kültür edinimi
A New litterature education in foreigne language classes teaching and literary cultural competence
- Tez No: 92629
- Danışmanlar: DOÇ. DR. ESMAHAN AGAOĞLU
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Fransız Dili ve Edebiyatı, Education and Training, French Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1999
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Anadolu Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 233
Özet
DOKTORA TEZ OZU YABANCI DİL SINDILARINDA YENİ YAZIN EĞİTİMİ VE YAZINSAL KÜLTÜR EDİNİMİ Şükran KARA Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı Anadolu Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Aralık 1999 Danışman: Doç. Dr. Esmahan AĞAOĞLU Yazının, hem kültürlerarası iletişim aracı, hem de yaratıcı bir iç dinamiği olan ve estetik bir değer taşıyan eşsiz bir dil sembolü olduğu bilinen gerçektir. Bu gerçek, yazının, yabancı dil öğretiminde yerini ve önemini ortaya koymuştur. Dolayısıyla pedagojik bir uygulama gündeme gelmektedir. Yabancı dil öğretimi kapsamında gerçekleştirilen yeni yazın eğitiminde amaçlanan, yazınsal kültür edinimi ya da yorumbilimsel edinçtir. Öğrenci bu edimi ile diğer yazınsal metinleri okuyacak ve çözümleyecektir. Böylece farklı yazın ve kültür gelenekleri içinde dünyayı daha iyi tanıyacak ya da daha farklı algılayacaktır. Bu araştırma, Langlande'ın“yorumbilimsel ve didaktik yöntemi”nin yazınsal kültür edinimine etkisini saptamak amacıyla desenlenmiştir. Yeni yazın eğitimi belli yazın olgusu doğrultusunda ve belli yazınbilim yöntemleri ışığında gerçekleşen bir uygulama alam olduğundan araştırmanın giriş bölümünde yazınsal çözümlemenin evrimine, yöntemlerine; yabancı dil eğitiminde yazının konumuna ve alımlama kuramına bağlı yeni yazın eğitiminin yeniliklerine ve Langlande'ın yorumbilimsel ve didaktik yöntemi ile uygulamalarına yer verilmiştir. uBu araştırmanın araştırma grubunu, Anadolu Üniversitesi, Eğitim Fakültesi Fransız Dili Ana Bilim Dalı,“Edebi Metin İncelemesi”dersini alan üçüncü sınıf öğrencileri oluşturmuştur. Edebi Metin incelemesi dersinde,“yorumbilimsel ve didaktik yöntem”, örneklemeli roman ve şiir çözümlemesine uygulanmıştır. Bu yöntemin, belirlediği ilkeler doğrultusunda üç evreli ( yazınsal metini okuma, çözümleme ve kültürel bağlama konumlandırma) örneklemeli bir roman (Maupassant' in“Bel-Ami) ve bir de şiir ( Apollinaire'in ”Zone“ ) çözümlemesi gerçeMeştirilmiştir. Araştırma grubu yorumbilimsel ve didaktik yöntemi uygulamadan önce ön test, uyguladıktan sonra son teste tabi tutulmuştur, tik ve son testin verilerinin karşılaştırılmasında Eşlenik Örneklem (Paired Sample) ”t" testi uygulanmıştır. İki test arasında anlamlı farklılık görülmüş; böylece geleneksel yöntemlere göre yorumbilimsel ve didaktik yöntemin yazınsal kültür edinimine etkisinin daha yüksek olduğu saptanmıştır. Bu yöntemle yazın, ne öğretilen bir konu olacak ne de yabancı dil, öğretilmesi gereken dilbilgisi yığını ya da düzanlamlı gündelik dil kullanımı sağlayan araç olarak görülecektir. Yazınsal metni, kendine özgü ve kültürel yapısı ile; okur tarafından okuma pratiğinde somutlanmasıyla ele alan bu yöntem, yabancı dili, öğrenciyi farklı düşünme ve yorumlama biçimlerine götüren bir amaç olarak görür. m
Özet (Çeviri)
ABSTRACT A NEWLITERATURE EDUCATION IN FOREIGNE LANGUAGE CLASSES TEACHING AND LITERARY CULTURAL COMPETENCE Şükran KARA Program in Freeh Language Teaching Anadolu University, Institute of Social Siences December 1999 Advisor: Doç. Dr. Esmahan A?AO?LU It is a well accepted fact that literature does not only play a crucial role in intercultural communication, but also is an exceptional symbol of a language with an This fact proved the importance of literature in foreign language teaching. Therefore, a pedagogical application is of concern, aestehetic feature along its productive internal dinamics. The purpose of the literature education within the concext of foreign language teaching is the gain in literary culture, i.e. the hermeneutical competence. Intercultural communication is believed to be realized only through such competence. This recearch has been designed to determine the effects of the hermeneutic and didactic method of Langlandeon literary cultural competence. Since the literature education is a field of application covering a specific literary concept and benefiting from certain methods of theanalysis of literature, initial parts of the introduction of this study have been devoted to evolution, methodology and (illustrative ) case studies af the litterature in foreign language teaching and a reception theory-based hermeneutic and didactic method have been dealth with. IVThe research groupof this research consists of group of athe junior students taking the literary text analysis course in Freeh Language Teaching Department of the Faculty of Education of Anadolu University. In the class of Literary text analysis, hermeneutic and didactic method had been applied to illustrative novel and poem analyses of a nouvel(“Bel-Ami Maupassant) and of a poeme ”Zone“ Apollinaire) In this study, within the frame of the principles of the aforementioned method, a three staged illustrative analyses involving reading and analysing the literary text and relating it to cultural concepts, have been conducted. The initial test before and the final test after the application of the hermeneutic and didactic method have been performed. Paired sample ”t" test has been applied to compare the initial and the final test results. Since the difference between the two tests has been determined to be significant, hermeneutic and didactic methods have been proved to be more effective as compared to conventional methods, as for as the effects on cultural competence are concerned. Through the literary cultural or hermeneutic competence provided by this method, foreign language becomes a target leading to different forms of thinving and interpreting rather than being a bunch of grammar rules or a tool for providing simple daily practice of a language.
Benzer Tezler
- Authenticity via instructional technology in EFL classes at a private university in Turkey
Türkiye'de özel bir üniversitede yabancı dil sınıflarında teknolojik araçlar aracılığı ile gerçeklik
NUR GEDİK
Yüksek Lisans
İngilizce
2015
Eğitim ve ÖğretimOrta Doğu Teknik Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. PERİHAN SAVAŞ
- Enseignement / apprentissage du FLE avec les jeux vidéo
Video oyunlarıyla Fransızca yabancı dil öğretimi / öğrenimi
SERCAN ALABAY
Yüksek Lisans
Fransızca
2014
Eğitim ve ÖğretimUludağ ÜniversitesiFransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ŞEREF KARA
- Okul öncesi eğitim çağındaki çocuklar ile dedeleri ve nineleri arasında kuşaklararası dayanışmanın nedenleri, konuları ve sonuçları
Reasons, issues and consequences of intergenerational solidarity between children at the age of pre-school education and their grandfather and grandmother
YASİN CAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Eğitim ve ÖğretimKocaeli ÜniversitesiEğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SONER POLAT
- The use of Turkish as the mother tongue in efl (English as a foreign language) classrooms
Yabancı dil olarak İngilizcenin öğretildiği sınıflarda anadil olarak Türkçe kullanımı
IRMAK TURHANLI
Yüksek Lisans
İngilizce
2018
Eğitim ve ÖğretimÇanakkale Onsekiz Mart ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. SEVİM İNAL
- Supplementing basic level receptive skills programme at tertiary level preparatory classrooms with EFL/ESL websites: The case of Abant izzet Baysal University
Üniversite hazırlık sınıflarında,temel seviyedeki algısal dil becerileri proğramının, EFL/ESL web siteleriyle desteklenmesi: Abant İzzet Baysal Üniversitesi örneklemi
FİLİZ KIRALİ
Yüksek Lisans
İngilizce
2011
Eğitim ve ÖğretimAbant İzzet Baysal ÜniversitesiEğitim Bilimleri Bölümü
YRD. DOÇ. DR. ŞADUMAN KAPUSUZOĞLU