Fransızca sınıfında altyazılı video aracılığı ile bağlam temelli sözcük öğretimi
Context-based vocabularyteaching through subtitled videos in the french class
- Tez No: 933270
- Danışmanlar: PROF. DR. YAPRAK TÜRKAN YÜCELSİN TAŞ, PROF. DR. MURAT DEMİRKAN
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2024
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Marmara Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Fransızca Öğretmenliği Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 148
Özet
Çalışmamız, yabancı dil öğretiminde sözcük öğrenme sürecinin yalnızca ders kitaplarına bağlı kalmadan, otantik materyaller kullanılarak zenginleştirilmesi amaçlanmaktadır. Bu sayede öğrencilerin öğrenme sürecine aktif katılımı sağlanarak, dili yaparak ve yaşayarak öğrenmeleri teşvik edilmekte; böylece gündelik sözcükleri daha etkili bir şekilde edinmeleri hedeflenmektedir. Araştırmamızda nicel ve nitel araştırma yöntemleri ile eylem araştırması modeli kullanılmıştır. Yine öğrencilerin hedef sözcüklerin öğrenme oranını saptamak amacıyla öğrencilere ön test ve son test uygulanmıştır. Araştırmamız dört aşamadan oluşmakta olup, ilk aşamada öğrencilerin sözcük öğrenmelerine yönelik bir ihtiyaç analizi yapılmıştır. İhtiyaç analizinden yola çıkarak altyazılı video ile sözcük öğretimi içeren altı haftalık ders planı ve hedef sözcükler belirlenmiştir. Her dersin sonunda öğrencilerden ders değerlendirme formu alınmıştır. Altı haftanın sonunda ise öğrencilerle görüşme yapılmıştır. Araştırma soruları şu şekilde sıralanmaktadır: •Sözcük bilgisinin yabancı dil öğretimindeki yeri ve önemi nedir? •Hedef dilde sözcük öğretiminde, sözcük bilgisi derslerinin ve öğretmenin rolü nedir? •Hedef dilde sözcük hazinesi oluşturulurken karşılaşılan sorunlar nelerdir? •Görsel-işitsel materyaller, hedef dilde kelime öğretimini nasıl destekler? •Dijital araçlar ve uygulamalar, sözcük öğretiminde nasıl etkin bir şekilde kullanılabilir? •Altyazılı videolar yardımıyla sözcük öğretimi nasıl gerçekleştirilebilir? •Altyazılı videolar, öğrencilerin sözcük hazinesini geliştirmede nasıl bir rol oynar? Dale'nin belirttiği gibi, insanlar, öğrendiklerinin %83'ünü görme, %11'ini işitme, %3,5'ini koklama, %1,5'ini dokunma ve %1'ini tatma duyularıyla öğrenmektedir. Yine Dale'nin bu çalışmasına göre, insanlar okuduklarının %10'unu, işittiklerinin %20'sini, gördüklerinin %30'unu hem görüp hem işittiklerinin %50'sini, söylediklerinin %70'ini, yapıp söylediklerinin %90'ını hatırlamaktadır (1969, s. 108). Ayrıca, insanların duyu organları öğrenme sürecine dahil oldukça öğrenme oranı artacak unutma oranı da azalacaktır (Dale, 1969, s. 110). Dale'nin öğrenme konisinden hareketle, hazırlamış olduğumuz altyazılı video materyalleriyle birlikte görsel işitsel duyulara hitap edileceği için öğrencilerin hedef dilde sözcükleri etkin olarak öğreneceklerini ortaya çıkmıştır. Ayrıca çalışmamızın altyazılı video aracılığıyla etkin bir biçimde sözcük öğretimi konusunda alana katkı sağladığı belirlenmiştir. Araştırmamız sonunda öğrencilerin yabancı dil öğretiminde sözcüğün önemli bir yere sahip olduğu, sözcük öğretirken öğretmenin öğrencileri motive edici ve rehber konumunda bulunduğu, öğrencilerin sözcük öğrenirken zorlandıkları ve altyazılı video kullanarak hedef dilde sözcük öğrenilmesi konusunda bilinçlendikleri ortaya çıkmıştır.
Özet (Çeviri)
Our study aimed to enrich the vocabulary learning process in foreign language teaching by utilizing authentic materials rather than relying solely on textbooks. This approach encourages students to engage actively in learning and acquire the language through experience and practice, making it easier to retain everyday vocabulary. The research employed both quantitative and qualitative methods, along with an action research model. To assess students' learning progress for the target vocabulary, pre-tests and post-tests were administered. Additionally, a French-speaking observer monitored the lessons and kept a daily record of the process. Our study consisted of four stages. First, a needs analysis was conducted to assess students' vocabulary learning requirements. Based on this analysis, a six-week lesson plan incorporating vocabulary instruction through subtitled videos was developed, along with the selection of target vocabulary. At the end of each lesson, students completed a lesson evaluation form. After six weeks, interviews were conducted with the students. The research questions were as follows: What is the role and significance of vocabulary knowledge in foreign language teaching? What is the role of vocabulary lessons and the teacher in vocabulary instruction in the target language? What challenges are encountered in building vocabulary in the target language? How do audiovisual materials support vocabulary instruction in the target language? How can digital tools and applications be effectively utilized in vocabulary instruction? How can subtitled videos facilitate vocabulary learning? What impact do subtitled videos have on students' vocabulary development? As Dale noted, individuals acquire 83% of what they learn through sight, 11% through hearing, 3.5% through smell, 1.5% through touch, and 1% through taste. According to Dale's study, individuals remember 10% of what they read, 20% of what they hear, 30% of what they see, 50% of what they both see and hear, 70% of what they say, and 90% of what they both do and say (1969, s. 108). Furthermore, as sensory organs become more engaged in the learning process, the rate of retention increases while the rate of forgetting decreases (Dale, 1969, s. 110). Drawing on Dale's Cone of Learning, our subtitled video materials engaged both visual and auditory senses, making vocabulary acquisition in the target language more effective. Additionally, the study will contribute to the field by demonstrating the effectiveness of subtitled videos in vocabulary instruction. The results highlight the importance of vocabulary in foreign language learning, the teacher's role as both a motivator and guide in vocabulary instruction, the challenges students face in learning new words, and their increased awareness of vocabulary acquisition through the use of subtitled videos
Benzer Tezler
- L'Utilisation de la Traduction Audiovisuelle au service de la mediation dans l'enseignement du FLE
Yabancı dil olarak Fransızca öğretiminde aracılık gelişimi için görsel-işitsel çeviri kullanımı
YILDIZ FAKIOĞLU GÖKDUMAN
Doktora
Fransızca
2024
Eğitim ve ÖğretimAnadolu ÜniversitesiYabancı Diller Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. CANAN AYDINBEK
- L enseignement du vocabulaire dans une classe de Fle
Yabancı dil olarak Fransızca sınıfında kelime bilgisinin öğretimi
TÜLAY DERİCİ
Yüksek Lisans
Fransızca
2007
DilbilimMarmara ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ÜMRAN DERKUNT
- Enseignement de la grammaire en classe du FLE selon la perspective co-actionnelle
Yabancı dil Fransızca sınıfında ortak eylem odaklı perspektive göre dilbilgisi öğretimi
MERİH AYDIN
Yüksek Lisans
Fransızca
2017
DilbilimOndokuz Mayıs ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. HALİL AYTEKİN
- L'impact de la conscience phonologique sur l'apprentissage de la lecture en classe de FLE : Une pedagogie autrement. etude de recherche sur les adultes Arabophones residant en France
Fonolojik farkındalığın yabancı dil olarak Fransızca sınıfında okumayı öğrenmeye etkisi: Alternatif bir pedagoji - Fransa'da yaşayan Arapça konuşan yetişkinler üzerine bir araştırma
ALAA RESLAN
Yüksek Lisans
Fransızca
2023
Eğitim ve Öğretimİstanbul Üniversitesi-CerrahpaşaYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NECMETTİN KAMİL SEVİL
- Analyse de l'interaction verbale dans une classe de fle en Turquie
Türkiye?de bir yabancı dil olarak Fransızca sınıfında dilsel etkileşim incelemesi
ASLIHAN ELİF KANMAZ
Yüksek Lisans
Fransızca
2006
Fransız Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiYabancı Diller Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. NECMETTİN SEVİL