Yabancılara Türkçe öğretiminde öğretim elemanlarının öğrenen özerkliğini destekleme davranışları ile öğrenci başarısı, konuşma, yazma, dinleme ve okuma kaygısı arasındaki ilişkilerin belirlenmesi
To identify the relationships between the behavior of teachers supporting student autonomy in teaching Turkish to foreigners ve their concerns about students achievements, speaking, writing, listening ve reading
- Tez No: 933934
- Danışmanlar: DOÇ. DR. YAVUZ ERCAN GÜL
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Yabancılara Türkçe öğretimi, Öğrenen özerkliği, Dil öğrenim kaygısı, Kaygı, Akademik başarı, Teaching Turkish to foreigners, Learner autonomy, Language learning anxiety, Anxiety, Academic success
- Yıl: 2025
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi
- Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Eğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 132
Özet
Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminin yüzyıllar öncesine dayandığını ve bu alanda Kaşgarlı Mahmut'un Dîvânu Lugâti't-Türk adlı eserinin ilk ve baş yapıt olarak karşımıza çıktığını belirtebiliriz. Dil öğrenimi ve öğretimini insanlar, siyasi, ekonomik, sosyal ilişkiler ve iletişim, seyahat, evlilik, başka insanlarla ve başka milletlerle ilişki kurabilme adına edindiklerini söyleyebiliriz. Yabancılara Türkçe öğretimi uzun zaman öncesine dayansa da sistemli ve programlı olarak yaklaşık son 70 yıldır uygulandığını görmekteyiz. Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi, araştırmacıların yaptığı çalışmalar, geliştirdikleri yeni öğretim yaklaşımları ve anlayışlar, gelişen teknoloji, teknolojinin getirdiği gelişmiş imkânlar ve şartlarla birlikte daha tanınır bir hale gelmiş ve bir alan dalı olarak bilim dünyasında kendine yer edinmiştir. Yabancılara Türkçe öğretimi alanında Türkiye'nin çeşitli devlet kurumu ve kuruluşları aracılığıyla hem yurt içinde hem de yurt dışında üst düzeyde dil öğretim faaliyetleri yürütüldüğünü belirtebiliriz. Dil öğretimi, geleneksel yöntemlerin yanında çağdaş dil öğretim yaklaşımları, metot ve tekniklerle dört beceriye dayalı (okuma-anlama, dinleme anlama, yazma ve konuşma) Avrupa Dil Portfolyosu kriterlerine adapte olunarak geliştirilmeye çalışılmaktadır. Dil öğreniminde öğrenen özerkliği, öğrencinin kendi isteği doğrultusunda dil öğrenmeye karar vermesiyle ortaya çıkar ve dil öğrenim sürecinde öğrenci kendi öğrenme sorumluluğunu üstelenerek, kendi dil öğrenim stratejisini, çalışmasını belirler. Bu bağlamda öğrenen özerkliğinin öğretim elemanı tarafından desteklenmesi dil öğreniminde öğretmen ve öğrencinin iş birliğinin ön plana çıktığının bir göstergesi olarak görülebilir. Böylelikle öğretmenin bilgi merkezli olmasından çok öğrenciyi yönlendiren, destekleyen rolünü, öğrencinin ise hazır bilgiyi almasından çok bilgiyi oluşturan, dil öğrenim sürecinde daha aktif, dil öğrenim sorumluluğunu üstelenebilen, kendi stratejisini üretebilen ve ön plana çıkarabilen rolünü görmekteyiz. Öğretim elemanlarının öğrenen özerkliğini dikkate alması ve dil öğretiminde üst düzeyde uygulaması, öğrenme sürecinde öğrenciye rehberlik edip yönlendirmesi öğrencinin özerk öğrenmesinde ve gelişmesinde önemli bir faktör olarak karşımıza çıkmaktadır. Öğrencinin bulunmuş olduğu ortamda ve dil öğrenim sürecinde özerk öğrenmedeki yeteneğine bakmadan desteklenmesi akademik başarısı ve dil öğrenim kaygı düzeyinin düşürülmesi için elzemdir. Öğrenen özerkliğinin sonradan kazanıldığını düşünürsek, dil öğreniminde özerk öğrenme derecesi yüksek olan öğrencilerin daha başarılı olduğu yadsınamaz bir gerçekliktir. Araştırmada ele alınan, ölçeceğimiz özellik öğretim elemanlarının öğrenen özerkliğini destekleme davranışları ile öğrencilerin başarısı, okuma, dinleme, yazma ve sözlü anlatım kaygısı arasındaki ilişkiler olmuştur. Araştırmada Öğrenen Özerkliğini Destekleme Ölçeği kullanılmıştır. Ölçek, 2013 yılında Aytunga Oğuz tarafından geliştirilmiş ve ölçek öğrenen özerkliğini destekleme davranışlarının gereklilik derecesi ve sergilenme derecesi olarak iki boyutlu hazırlanmıştır. Duygu ve düşünce, öğrenim süreci ve değerlendirme olarak üç alt boyuttan ve 16 maddeden oluşmaktadır. Araştırmada kullanılan diğer bir ölçek ise Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenme Kaygısı Ölçeği'dir. Ölçek, 2020 yılında Sevgi Genç Köylü ve Ayşe Derya Işık tarafından geliştirilmiş ve okuma kaygısı, dinleme kaygısı, yazma kaygısı ve konuşma kaygısı olmak üzere dört boyuttan ve 39 maddeden oluşmaktadır. Araştırma için yapılan ölçek uygulamaları sonucunda öğretim elemanlarının öğrenen özerkliğini destekleme davranışlarının öğrenci akademik başarısını yükselttiği ve Türkçe öğrenme kaygısını düşürdüğü belirlenmiştir. Kaygının ise akademik başarıya negatif bir yönde etkisinin olduğu ama buna rağmen anlamlı bir etkiye sahip olmadığı görülmüştür.
Özet (Çeviri)
We can state that teaching Turkish as a foreign language dates back centuries and that Kaşgarlı Mahmut's Dîvânu Lugâti't-Türk is the first and masterpiece in this field. We can say that they acquire language learning and teaching for the sake of people, political, economic, social relations and communication, travel, marriage, and communication with other people and other nations. Although teaching Turkish to foreigners' dates back a long time, we see that it has been taught systematically and programmatically for approximately the last 70 years. Teaching Turkish as a foreign language has become more well-known with the studies carried out by educators, new teaching approaches and understandings they have developed, developing technology, and the advanced opportunities and conditions brought by technology, and has gained a place in the scientific world as a field. We can state that teaching Turkish to foreigners and high-level language teaching activities are carried out both at home and abroad through various state institutions and organizations of Turkey. Language teaching is tried to be developed by adapting to the European Language Portfolio criteria based on four skills (reading-comprehension, listening-comprehension, writing and speaking) with contemporary language teaching approaches, methods and techniques, as well as traditional methods. Learner autonomy in language learning occurs when the student decides to learn a language in line with his/her own wishes, and during the language learning process, the student assumes his/her own learning responsibility and determines his/her own language learning strategy and study. In this context, support for learner autonomy by the instructor can be seen as an indicator that the collaboration of teacher and student comes to the fore in language learning. Thus, we see the role of the teacher guiding and supporting the student rather than being information-centered, and the role of the student as creating knowledge rather than receiving ready-made information, being more active in the language learning process, being able to take responsibility for language learning, producing his own strategies and bringing them to the fore. The fact that instructors take learner autonomy into consideration and apply it at a high level in language teaching and guide and direct the student during the learning process is an important factor in the student's autonomous learning and development. Supporting the student regardless of his ability to learn autonomously in his environment and language learning process is extremely essential for his academic success and reducing the level of language learning anxiety. Considering that learner autonomy is acquired later, it is an undeniable fact that students with a higher degree of autonomous learning are more successful in language learning. The feature we will measure in the research is the relationship between the instructors' learner autonomy support behaviors and students' success in reading, listening, writing and oral expression anxiety. Learner Autonomy Support Scale was used in the research. The scale was developed by Aytunga Oğuz in 2013 and was prepared in two dimensions: the degree of necessity and the degree of demonstration of learner autonomy support behaviors. It consists of three sub-dimensions: emotion and thought, learning process and evaluation, and 16 items. Another scale used in the research is the Anxiety Scale for Learning Turkish as a Foreign Language. The scale was developed by Sevgi Genç Köylü and Ayşe Derya Işık in 2020 and consists of four dimensions and 39 items: reading anxiety, listening anxiety, writing anxiety and speaking anxiety. As a result of the scale applications made for the research, it was determined that the instructors' behaviors of supporting learner autonomy increased student academic success and reduced Turkish learning anxiety. It was observed that anxiety had a negative effect on academic success, but it did not have a significant effect.
Benzer Tezler
- Türkçe öğretiminde öğretim görevlilerinin olumlu sınıf iklimi sağlama becerilerine ilişkin karma bir çalışma
A mixed-method study on ınstructors' skills in creating a positive classroom climate in turkish language education
MESLİNA TAŞKIN
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Eğitim ve ÖğretimEuropean University of LefkeEğitim Yönetimi ve Denetimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ RECEP ÇİFTGÜL
- Türkçe'nin anadili ve yabancı dil olarak öğretimi üzerine bir araştırma
Başlık çevirisi yok
SAMİ BALCI
- Alfabe farklılıklarının yabancılara Türkçe öğretimindeki etkisi
Effect of alphabet differences in Turkish education to foreigners
RIDVAN DEMİRCİ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Eğitim ve ÖğretimVan Yüzüncü Yıl ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ÖMER ÇİFTÇİ
- Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde set halinde kullanılan 'İstanbul' ve 'Yedi iklim' metot kitaplarında okuma metinleri üzerine bir karşılaştırma ve kitaplara ilişkin TÖMER öğretim elemanlarının görüşleri
A comparison on the reading texts in the workbooks 'İstanbul' and 'Yedi Iklim' used as a set in the teaching of Turkish as a foreign language and the opinions of the TOMER teachers related of the books
KÜBRA AYDOĞAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Eğitim ve ÖğretimOndokuz Mayıs ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. HALİL AYTEKİN
- Türkçe ve Kırgızca dil yapılarının dil öğretimi amaçlı karşılaştırması
Comparison of Turkish and Kyrgyz language structure language on the base of teaching
MUHİTTİN GÜMÜŞ