Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ders kitaplarındaki metinlerin tür odaklı okunabilirliğinin incelenmesi
Analyzing the genre-oriented readability of the texts in the textbooks of teaching Turkish as a foreign language
- Tez No: 937583
- Danışmanlar: PROF. DR. SEDAT MADEN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2024
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Bayburt Üniversitesi
- Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Yabancı Dil Olarak Türkçe Eğitimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 133
Özet
Bu araştırmada Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kullanılan ders kitaplarındaki metinlerin genel dağılımı, yazar tercihi, metin türü dağılımı ve tür odaklı okunabilirliğinin belirlenmesi amaçlanmıştır. Araştırmada nitel araştırma yöntemlerinden doküman incelemesi kullanılmıştır. Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi amacıyla çeşitli düzeylere hitap eden 27 ders kitabı araştırmanın örneklemini oluşturmaktadır. Verilerin analizinde içerik analizine başvurulmuş, metinlerin tür odaklı okunabilirliğinin belirlenmesinde ise Ateşman (1997), Çetinkaya ve Uzun (2010) ve Bezirci ve Yılmaz (2010) tarafından geliştirilen formüllerle metinler analiz edilmiştir. Araştırma kapsamında incelenen 27 kitaptaki 977 metnin 799'u komisyonlar tarafından, 143'ü Türk yazarlar ve 17'si yabancı yazarlar tarafından kaleme alınmıştır. Ayrıca 10 metin süreli yayınlardan, 7 metin ise internet sitelerinden alınmış, 1 metin ise anonimdir. Metinlerin çoğunlukla kitap komisyonlarınca yazıldığı, düzeyi belirsiz olan kitapların yazar çeşitliliğinin daha fazla olduğu, A1, B1, B2, C1, C2, A1-A2, B1-B2- B2-C1 ve bütün düzeyleri kapsayan kitaplarda bilgilendirici metinlerin sayısının daha fazla, A2, C1-C2 ve düzeyi belirsiz kitaplarda ise hikâye edici metinlerin sayısının daha fazla olduğu sonucuna ulaşılmıştır. A1, A1-A2, B1-B2, C1-C2 düzeyinde türler arasındaki okunabilirlik değişmezken A2, B1, B2, C1, C2, B2-C1 ve Tüm düzeyleri kapsayan kitapta bilgilendirici metinler; düzeyi belirsiz kitaplarda ise hikâye edici metinler daha zordur. Kitap boyutunda bakıldığında ise set hâlinde olan kitaplarda Ateşman ve Bezirci-Yılmaz formüllerine göre Yeni Hitit seti; Bezirci Yılmaz formülüne göre ise Metropol Yabancılar İçin Türkçe setindeki bilgilendirici metinler düzeylere göre zorlaşmıştır.
Özet (Çeviri)
In this study, it is aimed to determine the general distribution, author preference, text type distribution and genre-oriented readability of the texts in the textbooks used in teaching Turkish as a foreign language. Document analysis, one of the qualitative research methods, was used in the study. The sample of the study consists of 27 textbooks addressing various levels for teaching Turkish as a foreign language. Content analysis was used to analyse the data, and the texts were analysed with the formulas developed by Ateşman (1997), Çetinkaya and Uzun (2010) and Bezirci and Yılmaz (2010) to determine the genre-oriented readability of the texts. In the books examined within the scope of the research, 799 of the 977 texts were written by commissions, 143 by Turkish authors and 17 by foreign authors. In addition, 10 texts were taken from periodicals, 7 texts were taken from internet sites and 1 text was anonymous. It was concluded that the texts were mostly written by book commissions, author diversity was higher in books with uncertain levels, the number of informative texts was higher in books covering A1, B1, B2, C1, C2, A1-A2, B1-B2- B2-C1 and all levels, and the number of narrative texts was higher in A2, C1-C2 and books with uncertain levels. While inter-genre readability did not change at A1, A1-A2, B1-B2, C1-C2 levels, it was observed that informative texts were more difficult in books covering A2, B1, B2, C1, C2, B2-C1 and all levels, and narrative texts were more difficult in books of uncertain level. In terms of book size, informative texts in Yeni Hitit prepared according to Ateşman and Bezirci-Yılmaz formulas and Metropol Turkish for Foreigners prepared according to Bezirci-Yılmaz formula became more difficult according to the levels.
Benzer Tezler
- İlköğretim okullarında Almanca' nın yabancı dil olarak öğretiminde kullanılan ders kitaplarında dinleme yoluyla öğretme amacıyla verilen hikâyeler üzerine bir çalışma
A Study Of Stories Provided In The Education Books For Foreign Language In The Primary Schools
CANAN KEFELİ KÜCE
Yüksek Lisans
Türkçe
2008
Eğitim ve ÖğretimMarmara ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. FERUZAN AKDOĞAN
- Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde isteme semantiğinin B1-B2 düzeyi ders kitaplarında incelenmesi
An analysis of request semantics in B1-B2 level textbooks in teaching Turkish as a foreign language
BERRENUR URGANCIOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2025
DilbilimBaşkent ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ NİHAL YAVUZ
- Türkçe Öğreniyoruz ve The New Cambridge English Course 1 ders kitapları alıştırmalarına çözümleyici ve eleştirisel bir yaklaşım
Başlık çevirisi yok
ZEYNEP APAYDIN
- Türk dili ve edebiyatı ders kitaplarındaki metinlerin söz varlığının incelenmesi
The examination of the lexical content in Turkish language and literature textbooks
NİYAZİ ŞİŞİK
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Türk Dili ve EdebiyatıAmasya ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. KÜRŞAT EFE
- B1 türkçe ders kitaplarında kavramlar ve kavram alanları
Lexical consepts and conceptual fields in B1- level Turkish coursebook
EŞREF KAYMAK
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Eğitim ve ÖğretimBursa Uludağ ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Ana Bilim Dalı
PROF. DR. GÖKHAN ARI