Geri Dön

Kırgız Türkçesi ve Türkiye Türkçesinde parçacıklar

Particles in Kyrgyz and Turkish Languages

  1. Tez No: 944211
  2. Yazar: CANSU ARGUNŞAH
  3. Danışmanlar: PROF. DR. BURUL SAGINBAYEVA
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2025
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi
  10. Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkoloji Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 295

Özet

Tek başına bir anlam taşımayan ancak cümle içerisinde bağlı bulunduğu kelime veya kelime gruplarıyla bir anlam kazanan yardımcı kelimelere parçacık adı verilmektedir. Parçacıklar kelimeye, kelime gruplarına veya bütün bir cümleye sınırlama, pekiştirme, tahmin-varsayım, onaylama, istek, soru gibi ek anlamlar kazandırmaktadır. Bu çalışmada Kırgız ve Türkiye Türkçesindeki parçacıkların işlevleri üzerinde durulmuştur. Her iki dilin gramer kitapları temel alınarak parçacıklar hakkında elde edilen veriler karşılaştırılıp edebȋ eserlerden alınan örneklerle somutlaştırılmıştır. Birinci bölümde Kırgız ve Türk dil ilminde parçacıklar ile ilgili yapılmış çalışmalar hakkında bilgi verilerek araştırmacıların bu konudaki fikirlerine yer verilmiştir. Bölüm sonunda kısa bir değerlendirme mevcuttur. İkinci bölümde Kırgız Türkçesi ve Türkiye Türkçesinde kelime türlerinin belirlenmesinde kullanılan ölçüt ve yaklaşımlar ele alınmıştır. Parçacıkların kelime türleri arasındaki yeri belirlenerek Kırgız ve Türkiye Türkçesindeki parçacıkların özellikleri alt başlıklar halinde sunulmuştur. Bölüm sonunda kısa bir değerlendirme de bulunmaktadır. Üçüncü bölüm Kırgız ve Türkiye Türkçesindeki parçacıkların karşılaştırılmasına dayanmaktadır. Kırgız Türkçesindeki parçacıklar kullanım, görev ve işlevsel özellikleri bakımından detaylı bir biçimde ele alınmıştır. Tespit edilen özellikler Kırgız edebiyatından derlenen örneklerle somutlaştırılmıştır. Kırgız Türkçesindeki parçacıkların Türkiye Türkçesindeki karşılıkları verilerek tespit edilen ortak ve farklı yönler belirtilmiştir. Çalışmanın sonucunda her iki Türk dilindeki parçacıkların kullanım, görev ve işlevleri bakımından karşılaştırılmasıyla elde edilen benzer ve farklı özellikleri tespit edilmiş olup sonraki çalışmalara katkı sağlamaya gayret edilmiştir.

Özet (Çeviri)

Particles are auxiliary words that do not carry independent meaning when used alone, but acquire semantic value through their association with words, phrases, or entire sentences. They function to express various nuances such as limitation, emphasis, estimation, and affirmation. This study focuses on the functions of particles in Kyrgyz and Turkey Turkish. Data were collected from grammar books of both languages and were supported with examples drawn from literary works to provide a concrete basis for comparison. The first chapter provides an overview of previous studies on particles within Kyrgyz and Turkish linguistics, summarizing the perspectives of various researchers. A brief evaluation is presented at the end of the chapter. The second chapter addresses the criteria and approaches used to determine parts of speech in Kyrgyz and Turkey Turkish. The position of particles within word classes is defined, and the specific features of particles in both languages are presented under relevant subheadings. This chapter also concludes with a short evaluation. The third chapter is devoted to a comparative analysis of particles in Kyrgyz and Turkey Turkish. The use, function, and structural characteristics of Kyrgyz particles are examined in detail and illustrated with examples derived from distinguished works of Kyrgyz literature. Their counterparts in Turkey Turkish are identified, and similarities and differences between the two languages are outlined. As a result of the study, particles in both Turkic languages are compared in terms of usage, function, and meaning. The similarities and differences identified aim to contribute to future research in the field of Turkic linguistics.

Benzer Tezler

  1. Kırgız Türkçesi ve Türkiye Türkçesinde ahlak dersi veren atasözleri üzerine bir inceleme

    Giving moral lessons in Kyrgyz and Turkish Turkish a study on proverbs

    RUHAN KASAP

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    DilbilimSiirt Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İSMAİL ULUTAŞ

  2. Kırgız Türkçesi ve Türkiye Türkçesinde yalancı eş değerler

    Kyrgyz Turkish and Turkey Turkish false friends

    YAŞAR ÖZLEM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    DilbilimMuğla Sıtkı Koçman Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. GÜLSİNE UZUN

  3. Kırgız Türkçesi ve Türkiye Türkçesinde bir hareketi karşılayan birleşik fiiller (isim+yardımcı fiil)

    Complex verbs that express action in Kyrgyz and Turkish languages

    MEHMET YALÇINKAYA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    DilbilimKırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi

    Türkoloji Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. BURUL SAGINBAYEVA

  4. Kırgız Türkçesi ve Türkiye Türkçesinde sözcüklerin cinsiyetlere göre çağrışım alanları

    Association areas of words according to gender in Kyrgyz and Turkish

    SÜLEYMAN BARLAS

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    DilbilimGazi Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FİGEN GÜNER DİLEK

  5. Kırgız Türkçesi ve Türkiye Türkçesindeki hayvan adları

    Kyrgyz Turkish and animal names in Turkey Turkish

    BİLGE ÖZBEY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıMersin Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ALİ TAN