Geri Dön

Yabancılara Türkçe öğretimi ders araç gereçlerinde dinleme ve okuma metinlerindeki kültürel unsurların incelenmesi: Yunus Emre Enstitüsü Yedi İklim Türkçe Öğretim Seti örneği (B1 – B2 seviyesi)

[Examination of cultural elements in listening and reading texts in Turkish teaching materials for foreigners: Yunus Emre Institute Yedi İklim Turkish Teaching Set example (B1 - B2 level)]

  1. Tez No: 949053
  2. Yazar: NURİ ASLAN
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ KERİM TUZCU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2025
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Siirt Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkçe ve Sosyal Bilimler Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 245

Özet

Dil; insanı diğer canlılardan ayıran, düşünme yetisini ve toplumsal ilişkileri mümkün kılan, toplumun zihinsel haritasını, kültürel değerlerini ve tarihsel birikimini yansıtan canlı bir sistemdir. Ortak dil, toplumsal bütünleşmenin ve millî kimliğin temelini oluştururken dilin korunması kültürel mirasın korunması anlamına gelir. Türkiye'nin jeopolitik konumu ve uluslararası etkisi, Türkçeye ilgiyi artırarak yabancılara Türkçe öğretimini dilsel ve kültürel bir aktarım sürecine dönüştürmekte, Türkçe öğrenenlere de Türk toplumunun değerlerini ve yaşam tarzını tanıma fırsatı sunmaktadır. Bu amaçla çeşitli yayınevleri tarafından eğitim öğretim malzemeleri geliştirilmektedir. Bu araştırmada, Yunus Emre Enstitüsü'nün Yedi İklim B1 ve B2 Türkçe Ders kitaplarında Türk kültürü ve medeniyeti unsurlarının ne ölçüde yer aldığı incelenmiştir. Doküman analizi yöntemiyle 161 adet okuma ve dinleme metni tahlil edilmiştir. Araştırma sonucunda, bazı metinlerde Türk kültürüne özgü unsurlar tespit edilirken, bazı metinlerde ise kültürel öğelere rastlanmamıştır. Kültürel unsurların bulunduğu 116 metnin bir kısmında ise Türk kültürünü diğer kültürlerden ayırt edici nitelikte olmayan evrensel kültürel ögeler görülmüştür. Değerlendirmeler sonucunda, incelenen malzemelerin kültürel aktarım açısından yeterli olmadığı sonucuna ulaşılmıştır. Bu bulgu, gelecekte hazırlanacak Türkçe öğretim malzemelerinde kültürel ögelerin daha bilinçli ve sistematik bir şekilde dahil edilmesi gerektiğini ortaya koymaktadır.

Özet (Çeviri)

Language is a dynamic system that distinguishes humans from other living beings, enables cognitive processes and social interactions, and reflects a society's mental map, cultural values, and historical heritage. While a common language forms the foundation of social cohesion and national identity, preserving the language also means preserving cultural heritage. Due to Turkey's geopolitical position and growing international influence, there has been an increasing interest in the Turkish language, turning the teaching of Turkish as a foreign language into a process of linguistic and cultural transmission. This, in turn, provides learners of Turkish with the opportunity to gain insight into Turkish societal values and lifestyle. In line with this goal, various publishing houses have developed educational materials for teaching Turkish. This study examines the extent to which elements of Turkish culture and civilization are represented in the Yedi İklim B1 and B2 Turkish textbooks prepared by the Yunus Emre Institute. Using document analysis, a total of 161 reading and listening texts were analyzed. The findings revealed that while some texts contain elements specific to Turkish culture, others include no cultural references at all. Moreover, in a portion of the 116 texts that did include cultural elements, these elements were found to reflect universal cultural features rather than distinctive aspects of Turkish culture. As a result, the study concluded that the examined materials are insufficient in terms of cultural transmission. This finding highlights the need for more deliberate and systematic inclusion of cultural elements in future Turkish language teaching materials.

Benzer Tezler

  1. Yabancılara Türkçe öğretiminde refik Halit Karay'ın eskici ve testi adlı hikâyelerinin A2 seviyesine uyarlanması

    Refik Halit Karay's 'Eskici' and 'testi' storys in the Turkish language in foreigners setting up to level A2

    HASAN YAYAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve ÖğretimNevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. LOKMAN TANRIKULU

  2. Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde B1 düzeyinde kelime öğretimi

    in teaching Turkish as a foreign language vocabulary teaching in the level of B1

    SERDAR BAŞUTKU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Eğitim ve ÖğretimBaşkent Üniversitesi

    Sosyal Bilimler ve Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ABDURRAHMAN GÜZEL

  3. İlköğretim 7.sınıf sosyal bilgiler dersinde harita kullanımının derse karşı tutuma ,başarıya ve hatırda tutma düzeyine etkisi

    The effectts of using maps on lesson behaviors,achievement and memorization level in social studies to the seventh grade primary students

    ASUMAN BALKAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    Eğitim ve ÖğretimSakarya Üniversitesi

    İlköğretim Ana Bilim Dalı

    Y.DOÇ.DR. YÜKSEL GÜÇLÜ

  4. Yabancılara Türkçe öğretimi kitap setlerinde dil bilgisi öğretimi

    Teaching language in foreign language teaching books

    NİHAL KOÇAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimKırıkkale Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. İBRAHİM GÜLTEKİN