World Bank development in translation: Informality, evictions, and the discourses of urban transformation in Karachi
Dünya Bankası kalkınma çevirisi: Gayriresmilik, tahliyeler ve Karaçi'deki kentsel dönüşüm söylemleri
- Tez No: 958444
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ SİNAN ERENSÜ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Sosyoloji, Sociology
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2025
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Boğaziçi Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Sosyoloji Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 146
Özet
Bu tez, 2017'den günümüze kadar Pakistan, Karaçi'de Dünya Bankası tarafından finanse edilen beş kalkınma girişimini inceliyor ve bu projelerin hedeflediği bölgelerdeki gayri resmi yerleşimlerin ve işçilerin yerinden edilmesine ve tahliyesine odaklanıyor. Kentsel kalkınma ve uluslararası kalkınmacılık literatürüne katkıda bulunmayı amaçlayan bu tez, Bankanın söylemsel stratejilerinin ve finansman önceliklerinin ve bunların yerel uygulayıcılar tarafından yerel olarak tercüme edilmesinin, hem kurum hem de devlet rehabilitasyon sorumluluğundan kaçınırken şehirdeki tahliyeleri nasıl kolaylaştırdığını araştırıyor. Karaçi'deki“tecavüzlerin”tarihsel ve söylemsel üretimini takiben, tez, Bankanın kentsel kalkınmada sürdürülebilir rekabeti önceliklendirdiği için zorla tahliyeler için hesap verebilirlikten kaçarak gayri resmilikle çağdaş etkileşimini inceliyor. Diğer tarafta, hangi kalkınmanın kendi parçalanmış kavramlarına sahip olan devlet, Banka politikasını yerinden eden uygulamaya tercüme ediyor. Bu çalışma, Dünya Bankası belgelerinin eleştirel söylem analizi yoluyla Bankanın kalkınma önceliklerini araştırıyor ve politika çevirisinde suçlamadan kaçınma stratejilerini konumlandırıyor.
Özet (Çeviri)
This thesis examines five developmental initiatives funded by the World Bank in Karachi, Pakistan between 2017 to the present date, focusing on the displacement and eviction of informal settlements and workers in areas targeted by those projects. Aiming to contribute to the literature on urban development and international developmentalism, it investigates how the Bank's discursive strategies and funding priorities, and the translation of these by on-ground local practitioners, facilitate evictions in the city even as both the institution and the state evade responsibility for rehabilitations. Following the historic and discursive production of“encroachments”in Karachi, the thesis examines the Bank's contemporary engagement with informality, escaping accountability for forced evictions as it prioritizes sustainable competitiveness in urban development. On the flip side is the state, with its own fractured notions of what development, translating Bank policy into implementation that displaces. Through critical discourse analysis of World Bank documentation, this study explores the Bank's developmental priorities and locates blame avoidance strategies within policy translation.
Benzer Tezler
- Türkiye'de altın borsası
Başlık çevirisi yok
A. ORHAN KESKİN
Yüksek Lisans
Türkçe
1998
İşletmeİstanbul Teknik Üniversitesiİşletme Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MEHMET BOLAK
- Ticari banka yönetimi ve Türk ticari bankalarının temel yönetim sorunları
The management of the commercial bank and the basic problems of the Turkish comercial bank
AYŞE ÇİĞDEM ÖNAL
- Uluslararası finansal raporlama standartlarının ortaya çıkışı ve gelişimi ile muhasebe standartlarının Türkiye'deki durumu
The emergence and development of international financial reporting standards and state of accounting standards in Turkey
HATİCE BELGİN ŞENSOY
- Yatırım çalışmalarının hazırlanması ve kredi faizinde sabit degişken seçimi
Investment studies, preparation, evaluation, fixed or flexible typle selection of credit
LEYLA GİRİT
Yüksek Lisans
Türkçe
1993
Ekonomiİstanbul Teknik ÜniversitesiEndüstri Mühendisliği Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET HALUK ERKUT
- Osmanlı Para Sisteminin Teorik Temelleri
Theoretical Principles of the Ottoman Monetary System
OĞUZ BAL