Vergleich des romantischen motivs
Romantik Dönem motifi
- Tez No: 98645
- Danışmanlar: PROF. DR. ŞERİFE DOĞAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2000
- Dil: Almanca
- Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 123
Özet
TÜRKÇE ÖZET İnsanlar yıllar boyu masallarla beslenmişlerdir, masallar hepimiz için vazgeçilmezdir. Çünkü masallar bir toplumun yaşam tarzını ve dünya görüşünü yansıtır. Bir çok masal anonim ve sözlü olarak uzun süre yaşamıştır. Daha sonra çeşitli yazarlar tarafından kaleme alınmışlar ve günümüze kadar gelmişlerdir. Masallar edebiyatın kurgu dünyasının hareket noktasıdır. Edebi eserler hayal gücünün yansıtılması yolu ile oluşurlar. Yazarların özgürce dolaştığı zaman ve mekanlar hayal dünyasının zaman ve mekanlarıdır. Bu çalışmanın amacı çeşitli masalları Romantik dönemin motifi olan“evden aynlış”motifini temel alarak karşılaştırmaktır. Romantik dönemde uzaklara özlem, uzaklara gidiş, seyahat, sonsuzluk, özgürlük kavramları büyük önem taşımış; halk edebiyatı, halk şiiri ve masalları ön plana çıkmıştır. Çalışmamızda masalları ele alırken Romantik dönemi filozoflarından Fichte'nin“Ben”ve“Ben”in dışındakiler görüşü, Novalis'in masal tanımı, Schelling'in ve F. Schlegel'in görüşleri de motif bazında karşılaştırma yaptığımız için önem taşımıştır. Bu karşılaştırmayı yapmak için“evden aynlış”motifini içeren Grimm Kardeşlerin derlemelerinden ve Keloğlan masallarından onar tane seçtik. Metin incelemesine dayanan çalışmamızda Vladimir Prppp'un morfolojik metodundan faydalandık. Çalışmamızda diğer yöntemlere de değindik. Fakat bunlarda önemli olan metinden çok masal anlatıcısının çevresi, kültürü ve kendisi İle ilgili bilgileri ya da masalın tarihi gelişimidir. Karşılaştırmaya geçmeden önce ilk bölümde masalın kelime açıklaması, tarihçesi ve buna ilişkin ortaya atılan teorileri açıkladık. Bunların yaraşıra masalların özelliklerini, masalların kaça ayrıldığını ve neden bu kadar çok sevildiklerini inceledik. Diğer bölümde motif kavramını inceledik. Motifin kelime açıklamasını yaptık ve özelliklerini ele aldık Çünkü çalışmamızın temeli motife dayanmaktadır. Üçüncü başlığımızın altında ise Romantik dönemde masallarda özellikle“evden aynlış”motifini içeren masalları kaleme alan Grimm Kardeşleri inceledik. Grimm Kardeşler kimdir, nerede ve nasıl yaşamışlardır ve de daha önemli olan masallan hangi sebepten dolayı derlemişlerdir. Aynca Grimm Kardeşlerin yaşam tarzlannı ve dünyayam bakış açılarını belirlediği için Romantik dönemi ve bu dönemin felsefi altyapısını ele aldık. Grimin Kardeşlerden sonra Romantik döneme“evden ayrılış”motifi ile uygunluk gösteren Keloğlan masallarını inceledik. Keloğlan motifini ve onu diğer masallardan ayıran yönlerini ele aldık. Keloğan aynı zamanda bir çok milletin masallarında veya hikayelerinde yer alan bir motif olduğu için Keloğlan'ın Mitolojideki yerinden ve“kellik”motifinden söz ettik. Keloğlan masallarını - özünü değiştirmeden derledikleri için - Naki TezeP in ve Tabir Alangu' nun eserlerinin yanısıra Umay Günay' m halktan derlediği masallarla ilgili çalışmasından seçtik. Karşılaştırmayı Rus halkbilimcisi Vladimir Propp'a ait olan morfolojik metot ile yaptık. Masalların özetinden sonra masalları fonksiyonlarına göre ayırdık. Bu fonksiyonlara daha önce liste halinde verdiğimiz sembolleri verdik. Daha sonra masalları“evden ayrılış”motifine ve bunun sonucuna göre inceledik. Masallarla ilgili bu incelemeyi yaptıktan sonra ortaya çıkan benzerlik ve farklılıkları ortaya koyduk. Grimm ve Keloğlan masallarının çok farklı kültürlerden gelmiş olmasına rağmen aralarında büyük benzerlikler ve bir o kadar da farklılıklar olduğunu tespit ettik. Fakat bu karşılaştırmayı Romantik dönemin özellikleri ve“evden ayrılış”motifi açısından incelediğimizde farklılıklar gördük. Romantik dönemde derlenmiş olan Grimm versiyonları halka özgü olmanın yanısıra uzak diyarlara Özlem, macera arayışı için evden ayrılış gibi fantastik ilkelere uyum sağlamaktadır. Otantik özellikler taşıyan Keloğlan masalları, fantazi dünyasının öğeleri ve“evden ayrılış”motifiyle“gerçek”platformunda senteze ulaşmaktadır.
Özet (Çeviri)
IV ZUSAMMENFASSUNG Mârchen haben seit je her eine groBe Bedeutung fur Menschen. So sind auch viele Mârchen mündlich bis in unsere Zeit gekommen. Manchmal wurden sie von den Verfassern umgeformt oder interpretiert, manchmal ohne eine Veranderung zu Papier gebracht. In dieser Arbeit haben wir versucht, verschiedene Mârchen, die das romantische Motiv“Aufbruch von zu Hause”enthielten, miteinander zu vergleichen. Dazu haben wir von den Mârchen, die die Brüder Grimm sammelten, zehn Mârchen und von den Keloğlan Mârchen, die in der Türkei beliebt sind, zehn Stuck gewahlt Keloğlan entsprach mit dem Motiv“Aufbruch von zu Hause”den deutschen romantischen Mârchen. Weil wir textanalytisch vorgangen sind, haben wir bei der Analyse von der morphologischen Methode Vladimir Propps Gebrauch gemacht. Bevor wir mit dem Vergleich beginnen konnten, mufiten wir uns mit dem Begriff“Mârchen”, dessen Geschichte, Merkmale, Typen und den dazu entstandenen Theorien befassen. Ferner sind wir auf den Begriff“Motiv”und dessen Merkmale eingegangen. Als nâchstes haben wir uns mit den Brüdern Grimm, deren Mârchen wir gewahlt haben, ihren Leben, ihren Beweggriinden fur das Mârchensammeln und der Romantischen Epoche, in der sie gelebt haben, befafit. In dieser Epoche waren Begriffe wie Sehnsucht nâch der Ferae, Aufbruch von zu Hause, Reisen, Unendlichkeit, Freiheit von groBer Bedeutung. AuBerdem spielten die philosophischen Hintergriinde, unter anderem die Auffassungen Fichtes, Schellings und Novalis, eine grofie Rolle. Femer haben wir uns mit dem Helden Keloğlan und seinen Mârchen befafit, weil sie den Mârchen der Romantischen Epoche am nahesten standen. Keloğlan ist ein Motiv, das nicht nur in den türkischen Mârchen zu sehen ist. Deshalb haben wir uns auch mit seiner Stellung in der Mythologie und dem Motiv der Kahlköpfigkeit befaBt.Als Quelle der Mârchen von Keloğlan haben wir von den Werken der Autoren Naki Tezel und Tahir Alangu Gebrauch gemacht. Ferner haben wir auch die Arbeit über Mârchen von Umay Günay verwendet Der Grund dafür war, daB sie die Mârchen unverândert aufgeschrieben haben. Danach haben wir eine kurze Information über Vladimir Propp angegeben, dessen textanarytische Methode wir bei der Untersuchung angewendet haben. Neben seiner Methode haben wir auch die anderen Methoden zur Hand genommen. Aber Propps Methode war fur unsere Analyse angemessen, weil wir textanalytisch vorgegangen sind. Für die anderen Methoden spielt unter anderem der Erzâhler, seine Herkunft, seine Kultur und die Entwicklung des Marchens selbst eine Rolle. Propp hat in seiner Methode fur jede Funktion ein Symbol festgelegt. Diese Symbole haben wir vor der Analyse angegeben. Zu Beginn gaben wir die Zusammenfassungen der jeweiligen Mârchen an. AnschlieBend analysierten wir sie nach dem Motiv“Aufbruch von zu Hause”und ihren Folgen. Zum SchluB stellten wir die Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen den Grimm Mârchen und den Keloğlan Mârchen fest. Obwohl die Grimm Mârchen und Keloğlan Mârchen verschiedenen Kulturen entstammen, gibt es groBe Ahnlichkeiten und auch Unterschiede zwischen den beiden. Wenn wir die Mârchen jedoch im Zusammenhang mit der Romantischen Epoche und dem Motiv“Aufbruch von zu Hause”zur Hand nehmen, können wir sagen, daB deutliche Unterschiede festzustellen sind. Denn die Mârchen der Brüder Grimm entsprechen der Romantischen Epoche und ihren Eigenschaften. Jedoch sind die Keloğlan Mârchen realistischer. Der einzige Punkt, in dem sich diese beiden Marchengruppen kreuzen, ist der des Zauberhaften und des Magischen. Denn auch die Keloğlan Mârchen tragen z.T. zauberhafte Züge, so wie die Mârchen der Brüder Grimm.
Benzer Tezler
- Das Werden des dichters in novalis 'Heinrich von Ofterdingen' und Alev Tekinays 'Der Weinende Granatapfel'
Başlık çevirisi yok
İCLAL CANKOREL
- COVİD-19 pandemisinde hemşirelik öğrencilerinin el hijyeni davranışlarının değerlendirilmesi
Vergleich des handhygieneverhaltens von krankenschulern in der COVİD-19-pandemie
DİDEM SARI
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Halk Sağlığıİstanbul Arel ÜniversitesiHemşirelik Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AYŞE YÜKSEL
- Ein Vergleich des fremdsprachenunterrichts in der primer-und sekundarstefe in der bundesrepublik Deutschland und in der Türkei
Türk ve Alman eğitim sisteminde ilk ve ortaöğretimde yabancı dil öğretiminin karşılaştırılması
TÜLAY CAMGÖZ
Yüksek Lisans
Almanca
2000
Eğitim ve ÖğretimHacettepe ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ŞERİFE YILDIZ