Geri Dön

La Subordination en Francais et en Turc

Türkçe ve Fransızca'daki ya cümle kuruluşu

  1. Tez No: 100381
  2. Yazar: NECLA USTA
  3. Danışmanlar: Y.DOÇ.DR. ARSUN YILMAZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Fransız Dili ve Edebiyatı, Linguistics, French Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2001
  8. Dil: Fransızca
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 123

Özet

11 ÖZET Duygu ve düşüncelerimizi anlattığımız cümle Fransızca'da basit ya da birleşik olabilir. Basit cümle bir tek bağımsız yargı içeren cümledir; yani“bir fiil ve bu fiil ile doğrudan doğruya ya da dolaylı olarak ilişkili olan sözcüklerden kurulmuş kelime gurubudur. Birleşik cümle bir temel cümle ile onun anlamını tamamlayan bir veya daha fazla yardımcı cümleden oluşur. Türkçe dilbilgisinde cümleleri basit ve birleşik olarak ayırmak, birleşik cümle türlerini bu kadar net olarak belirlemek mümkün değildir. Çalışmamızın amacı Fransızca'daki yan cümle yapılarım Türkçe eşdeğerleriyle birlikte incelemektir. Kullanılan terminolojinin Türkçe'nin yapışma uygun olup olmadığını araştırmaktır. Fransızca'daki tümleyici (completive), ilgi (relative) ve durum (circonstancielle) bildiren yan cümleciklerin nasıl bir işleyiş gösterdiğini anlayabilmek için TESNIERE'in ”actancielle“ (eyleyen) kuranımdan faydalandık. Yan cümle kuruluşunu incelerken karşımıza çıkan yapılan, görevleri, değerleri açıklayabilmek için ”enonciation" (sözcelem) metoduna göz attık. Fransızca'daki yan cümle yapılarının Türkçe'deki ortaçlarla (participe) ve ulaçlarla (gerondif) uygunluk gösterdiğini gözlemledik. En sonunda şöyle bir sonuca vardık : Türkçe'de yan cümle olayı, kuruluşuyla, göreviyle, değeriyle, kendine özgü bir takım dilbilimsel oluşumlar gösterir.

Özet (Çeviri)

Ill RESUME La phrase au moyen de laquelle nous communiquons nos sentiments, nous exprimons nos idöes, peut contenir en français une seule proposition, c'est-â-dire un groupe de mots constitu^ par un verbe et des mots se rapportant directement ou indirectement â ce verbe, ou plus d'une proposition, rune d'elles &ant la principale, 1'autre la subordonnee, par contre, tout n'est pas aussi simple et claire quant â la syntaxe de la langue turque. Le but de notre &ude est d'analyser les structures subordonnees en français avec leurs Equivalents en turc, et de rechercher si la terminologie utilisee dans la notation des phrases subordonnees est conforme â l'esprit de la langue turque. Nous avons essaye de nous rEferer â la theorie actancielle de TESNDERE pour voir quel mecanisme ont les compl&ives, les relatives et les circonstancielles en français. Nous avons jete" un coup d'ceil â la theorie de l'enonciation pour expliquer les structures, les functions et les valeurs qui se prösentent lors de l'Etude sur la subordination. Nous avons constate que la structure des subordonnees du français correspond aux participes et aux gerondifs du turc. Finalement, nous en sommes arrive â la conclusion suivante : La subordination en langue turque presente certains faits linguistiques propre â elle-mâme avec ses constructions, ses functions et ses valeurs.

Benzer Tezler

  1. La subordination en Francais et en Turc contemporains (II cilt)

    Başlık çevirisi yok

    NESRİN TAHİR

    Doktora

    Fransızca

    Fransızca

    1995

    Fransız Dili ve EdebiyatıUniversité Sorbonne Nouvelle (Paris III)

    Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. MARY ANNİC MOREL

    PROF. LAURENT DANON BOİLEAU

  2. Corps et vérité chez Michel Foucault

    Başlık çevirisi yok

    AYŞE NİLÜFER ZENGİN

    Doktora

    Fransızca

    Fransızca

    2012

    FelsefeUniversité Paris 1 Panthéon Sorbonne

    PROF. JEAN FRANÇOİS BRAUNSTEİN

  3. İş ve Sosyal Güvenlik Hukuku bakımından dijital platform çalışanlarının hukuki statüsü

    Legal status of digital platform workers in terms of Labour and Social Security Law

    HAZAL TOLU YILMAZ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    HukukGalatasaray Üniversitesi

    Özel Hukuk Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ENVER MURAT ENGİN

  4. L'évolution de la condition féminine dans les romans de Colette et Suat Derviş

    Colette ve Suat Derviş'in romanlarında kadının konumu

    SEHER ÖZDEMİR

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2014

    Fransız Dili ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NEDİM KULA