Geri Dön

Les Competences conquises et perdues par le sujet operateur suter dans L'or de Blaise Cendrars

Blaise Cendrars'ın 'Altın' adlı eserinde roman kahramanı suter'in dönüşümler çerçevesinde kazandığı ve kaybettiği edinçler

  1. Tez No: 100408
  2. Yazar: GÜLDEN DANIŞMAN
  3. Danışmanlar: PROF.DR. ZEYNEL KIRAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Fransız Dili ve Edebiyatı, French Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2001
  8. Dil: Fransızca
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 62

Özet

ÖZET Oluşturmaya çalıştığımız bu tezde, çağdaş Fransız yazarlarından Blaise Cendrars takma adıyla bilinen, Frederic, Louis Sauser'in, aynı zamanda“Sutter's Gold”isimli filmi de yapılan“Akın”(L'OR) adlı eserinde, zamansal ve uzamsal ardışıklık göz önünde bulundurularak roman kahramanı Johann August Suter'in geçirdiği dönüşümler çerçevesinde kazandığı ve kaybettiği edinçleri (competence) göstergebilim yöntemleriyle ve A.J. Greimas'ın modelini esas alarak incelemeye çalıştık. Araştırmamızı tamamıyla bilimsel bir bakış açısıyla, anlama sistemlerinin çözümlenmesini amaç edinen bir bilim dalı olan göstergebilim yöntem ve tekniklerini kullanarak gerçekleştirdik. Araştırmamızı anlatı şemasının dört evresinden ikincisi olan edinç (competence) alanında gerçekleştirmeye çalıştık. Bu evre, gönderenle yaptığı sözleşme doğrultusunda gerekli işlemlerde bulunmak, zorunlu dönüşümleri gerçekleştirmek, bir eyleme geçebilmek için öznenin gereksindiği yetenekler ve yeteneklerin kazanıldığı evredir. Anlatı göstergebilimi, bu yeteneklere kip kavramına başvurarak istemek/yapabilmek/bilmek/inanmak olarak gruplar. Bu kiplerin ediniminin değişik biçimlerde birleşmesiyle kahramanın edinci oluşur. İncelememizde, Greimas'ın izlediği göstergebilim yöntemleriyle, roman kahramanı Suter'in geçirdiği dönüşümler çerçevesinde kazandığı ve kaybettiği edinçleri incelerken, bir anlamda başlangıç durumuyla bitiş durumu »OfiSA*Ill arasında bîr dönüşüm gerçekleştiğini ve hiçbir şeyin başlangıçtaki gibi olmadığını görüyoruz. Serüvenci Suter'in kendi isteği doğrultusunda yaptığı inanılmaz ve zorlu yolculuklarda, geride karısı ve çocukları, düzeni, vatanı ve bütün geçmişini bırakarak, bildik uzamdan, yabancı bir uzama, hep batıya yönelerek amacım elde etmek için önüne çıkan engellere aldırış etmeden, ne varsa yaşamak, görmek coşkunluğu içerisinde kazandığı bilgi ve deneyimler sonunda, tam dünyanın en zengin inşam olmuşken, nasıl olup da bir anda topraklarında bulunan altın yüzünden yok oluşunu ve Suter'in inanılmaz değişimine tanık oluyoruz. I *. lü£ Z« »si

Özet (Çeviri)

IV SOMMAIRE Dans cette these, nous avons essaye d'examiner les competences conquises et perdues par le sujet operateur Suter dans « L'OR » de Blaise Cendrars. Nous avons realise cette analyse selon les principes et les methodes de la semiotique narrative en prenant comme base le modele de A. J. Greimas. Dans ce travail, en suivant les reperes methodologiques de A. J. Greimas, nous avons constate effectivement que le sujet operateur realise une transformation entre l'etat initial et l'etat final. On s'aperçok vhe â la suite de cette transformation que tout n'est pas le meme comme au debut. La realisation de la transformation par le sujet operateur presuppose que ce sujet operateur est capable de realiser la performance ou encore qu'il est competent. On appelle competence les conditions necessaires a la realisation de la performance pour autant qu'elles sont rapportees au sujet operateur. On peut ramener la competence du sujet operateur â quatre elements : le devoir-feire / le vouloir-feire / le pouvoir-fâire / le savoir-faire.Pour que le sujet operateur puisse realiser la performance, il doit necessairement etre muni de certains de ces elements de competence. Et les recits peuvent representer l'acquisition de la competence par le sujet operateur, dans ce cas, la « competence » est consideree comme un objet qui peut etre disjoint ou conjoint par rapport au sujet. Notre analyse semiotique tend a concevoir en suivant 1'evolution du sujet operateur. C'est la succession d'etats differents de Suter : la gloire puis la decheance. La signification du recit est un efifet de la difference entre ces etats successifs du sujet operateur.

Benzer Tezler

  1. Birer fintech oluşumu olarak Türkiye'de ödeme sistemleri ile ödeme ve elektronik para kuruluşları ve bir denetim modeli önerisi

    Payment systems, payment and electronic money institutions in Turkey as formations of fintech and a proposal for audit model

    ENVER SEDAT GÜLTEKİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    BankacılıkGalatasaray Üniversitesi

    İşletme Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İDİL KAYA

  2. Les difficultés dans l'acquisition des compétences linguistiques en Français langue étrangère chez les apprenants des classes préparatoires: une étude de cas- l'exemple de l'Université Gazi

    Fransızca temel dil becerilerinin ediniminde hazırlık sınıfı öğrencilerinin yaşadığı zorluklar: Bir durum çalışması- Gazi Üniversitesi örneği

    ZEYNEP BÜYÜKSARAÇ

    Doktora

    Fransızca

    Fransızca

    2022

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Yabancı Diller Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MELEK ALPAR

    PROF. DR. ERDOĞAN KARTAL

  3. Fransızca öğretiminde kullanılan ders kitaplarının çoklu zeka kuramına göre değerlendirilmesi

    Les manuels scolaires des Française utilises dans l?evalution selon la theorie des intelligences multiples

    DERYA GÜLFİL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Eğitim ve ÖğretimÇukurova Üniversitesi

    Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. A. NECMİ YAŞAR

  4. Gazi Üniversitesi Fransız Dili Eğitimi Anabilim Dalı öğrencilerinin eleştirel düşünme eğilimleri üzerine bir çalışma

    Une etude sur les tendances de pensée critique des etudiants dans le DEpartement de L'Enseignement Du Français Langue Etrangere FLE De L?Université Gazi

    ELİF HAS

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Fransız Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ESMA İNCE

  5. Pré-édition et post-édition dans les programmes de licence en traduction et interprétation en Turquie: Proposition d'un modèle

    Türkiye'deki mütercim-tercümanlık lisans programları müfredatlarında makine çevirisi öncesi ve sonrası düzeltme: Bir model önerisi

    AYŞE TURAN

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2023

    Mütercim-TercümanlıkHacettepe Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. CEYLAN YILDIRIM YAŞAR