Geri Dön

Türk edebiyatında baznameler ve İndi'nin Baznamesi: Metin - sözlük

The Baznamahs in Turkish literature and Indi's Baznamah: Text - glossary

  1. Tez No: 110957
  2. Yazar: AHMET ISPARTA
  3. Danışmanlar: PROF. DR. AHMET TOPALOĞLU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2002
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 178

Özet

Avcı kuşu yetiştiriciliği Türklerin tarihinde en eski dönemlerden itibaren çok önemli bir yer tutmuş ve hükümdarların ava duyduğu ilgiyle orantılı olarak devlet kademelerinde temsil edilen bir müessese oluşturmuştur. Devlet başkanlarının kuşlarla avlanmaya önem vermesi, bu konuyla ilgili müstakil eserlerin yazılmasına sebep olmuştur. Bâznâme, avcı kuşların yetiştirilmeleri ve bakımlarıyla ilgili eserlerin genel adıdır. Türkiye kütüphanelerinde pek çok Arapça, Farsça ve Türkçe Bâznâme metni mevcuttur. Bu çalışma üç bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde kuşlarla avlanmanın Türk tarihindeki yeri, bâznâme türünün gelişimi ve kapsamı ile Türkçeyle yazılan bâznâmeler hakkında bilgi verilmiş ve bunun ardından İndî ve Bâznâmesi tanıtılmıştır. İkinci bölüm İndî'nin bâznâmesinin transkripsiyonlu metninden oluşmaktadır. Üçüncü bölüm metnin sözlüğüdür. Çalışmanın son kısmında metnin tıpkı basımı yer almaktadır.

Özet (Çeviri)

Falconary had an important role in Turkish history since the early ages. An institution was also founded in the state since the sovereigns were interested in hunting. The impotance that the soverigns gave to hunting, caused tobe written many books about this matter. Bâznâme is the general name of these books about falconery and traitments of the birds. There are many bâznâme scripts written in Arabic, Persian and Turkish in the libraries in Turkey. This study has three sections. In the first section, falconery in Turkish history and improvement of the genre“bâznâme”and its comprehension, are told, also some information is given about the bâznâme scripts in Turkish. The author İndî and his bâznâme that we study is introduced. The transcription of Indî's bâznâme takes place in the second section. The third section is the vocabulary of the text. At the end of the study it is available to see the facsimile form of the text.

Benzer Tezler

  1. Türk edebiyatında manzum ferâiz-nâmeler

    The verse feraiznames in Turkish literature

    MEHMET GÜLER

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Türk Dili ve EdebiyatıCumhuriyet Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET ARSLAN

  2. Türk edebiyatında 2000-2022 yılları arasında eser veren öykücü kadın yazarlar bibliyografyası

    Bibliography of Turkish literature story women writers between 2000-2022

    SELMA CANSIZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Sabahattin Zaim Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET GÜNEŞ

  3. Türk edebiyatında 2000 sonrası yazılan şiir eleştirisi metinlerinde eleştirel temayüller

    Critical tendencies in poetry critique texts written after 2000 in Turkish literature

    MUHAMMET BAHADDİN TUNCER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve EdebiyatıFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HASAN AKAY

  4. Türk edebiyatında velâyetnâmeler ve Otman Baba velâyetnâmesi

    Wardshipletters in turkish literature and wardshipletter of Otman Baba

    YUNUS YALÇIN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2009

    Türk Dili ve EdebiyatıErciyes Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    PROF. DR. ATABEY KILIÇ

  5. Şem'î Şem'ullâh Şerh-i Mesnev î (II. cilt) (inceleme-tenkitli metin-sözlük)

    Sem?i Shem?ullah Serh-i Mesnewi (II. volume) (research- cricitical text-dictionary)

    TURGUT KOÇOĞLU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2009

    Türk Dili ve EdebiyatıErciyes Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ATABEY KILIÇ