Türk edebiyatında baznameler ve İndi'nin Baznamesi: Metin - sözlük
The Baznamahs in Turkish literature and Indi's Baznamah: Text - glossary
- Tez No: 110957
- Danışmanlar: PROF. DR. AHMET TOPALOĞLU
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2002
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Marmara Üniversitesi
- Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 178
Özet
Avcı kuşu yetiştiriciliği Türklerin tarihinde en eski dönemlerden itibaren çok önemli bir yer tutmuş ve hükümdarların ava duyduğu ilgiyle orantılı olarak devlet kademelerinde temsil edilen bir müessese oluşturmuştur. Devlet başkanlarının kuşlarla avlanmaya önem vermesi, bu konuyla ilgili müstakil eserlerin yazılmasına sebep olmuştur. Bâznâme, avcı kuşların yetiştirilmeleri ve bakımlarıyla ilgili eserlerin genel adıdır. Türkiye kütüphanelerinde pek çok Arapça, Farsça ve Türkçe Bâznâme metni mevcuttur. Bu çalışma üç bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde kuşlarla avlanmanın Türk tarihindeki yeri, bâznâme türünün gelişimi ve kapsamı ile Türkçeyle yazılan bâznâmeler hakkında bilgi verilmiş ve bunun ardından İndî ve Bâznâmesi tanıtılmıştır. İkinci bölüm İndî'nin bâznâmesinin transkripsiyonlu metninden oluşmaktadır. Üçüncü bölüm metnin sözlüğüdür. Çalışmanın son kısmında metnin tıpkı basımı yer almaktadır.
Özet (Çeviri)
Falconary had an important role in Turkish history since the early ages. An institution was also founded in the state since the sovereigns were interested in hunting. The impotance that the soverigns gave to hunting, caused tobe written many books about this matter. Bâznâme is the general name of these books about falconery and traitments of the birds. There are many bâznâme scripts written in Arabic, Persian and Turkish in the libraries in Turkey. This study has three sections. In the first section, falconery in Turkish history and improvement of the genre“bâznâme”and its comprehension, are told, also some information is given about the bâznâme scripts in Turkish. The author İndî and his bâznâme that we study is introduced. The transcription of Indî's bâznâme takes place in the second section. The third section is the vocabulary of the text. At the end of the study it is available to see the facsimile form of the text.
Benzer Tezler
- Türk edebiyatında manzum ferâiz-nâmeler
The verse feraiznames in Turkish literature
MEHMET GÜLER
Doktora
Türkçe
2015
Türk Dili ve EdebiyatıCumhuriyet ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET ARSLAN
- Türk edebiyatında 2000-2022 yılları arasında eser veren öykücü kadın yazarlar bibliyografyası
Bibliography of Turkish literature story women writers between 2000-2022
SELMA CANSIZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Sabahattin Zaim Üniversitesiİslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET GÜNEŞ
- Türk edebiyatında 2000 sonrası yazılan şiir eleştirisi metinlerinde eleştirel temayüller
Critical tendencies in poetry critique texts written after 2000 in Turkish literature
MUHAMMET BAHADDİN TUNCER
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Türk Dili ve EdebiyatıFatih Sultan Mehmet Vakıf ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HASAN AKAY
- Türk edebiyatında velâyetnâmeler ve Otman Baba velâyetnâmesi
Wardshipletters in turkish literature and wardshipletter of Otman Baba
YUNUS YALÇIN
Yüksek Lisans
Türkçe
2009
Türk Dili ve EdebiyatıErciyes ÜniversitesiTürk Edebiyatı Bölümü
PROF. DR. ATABEY KILIÇ
- Şem'î Şem'ullâh Şerh-i Mesnev î (II. cilt) (inceleme-tenkitli metin-sözlük)
Sem?i Shem?ullah Serh-i Mesnewi (II. volume) (research- cricitical text-dictionary)
TURGUT KOÇOĞLU
Doktora
Türkçe
2009
Türk Dili ve EdebiyatıErciyes ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ATABEY KILIÇ