Geri Dön

Yabancı dil öğretiminde yapısalcı yöntemle kısa öykü çözümlemeleri

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 122774
  2. Yazar: AYSEL ÜNSAL
  3. Danışmanlar: PROF.DR. GÜNSELİ SÖNMEZ İŞÇİ
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Amerikan Kültürü ve Edebiyatı, İngiliz Dili ve Edebiyatı, American Culture and Literature, English Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2002
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Ege Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 224

Özet

6. TÜRKÇE ÖZET Bu çalışmadaki amaç üst düzeyde yabancı dil öğretilen sınıflarda disiplin lerarası bir yöntem önermektir. Yabancı bir dilin ûç temel disiplini olan dilbilim, edebiyat ve öğretim yöntemleri iç içedir; bu nedenle yabancı dil öğretimi ve öğre niminde bunlardan birisini diğerlerinden soyutlamak mümkün değildir. Böyle bir anlayıştan yola çıkarak amaç dili kısa öykü derslerinde farklı bir yöntemle öğretmeyi amaçladık. Kısa öykü öğretiminde geleneksel öğretim yöntemleri ve yaklaşımlarına ek olarak dilbilimsel bir kuram olan yapısalcılığın da kısa öykü öğretiminde değişik bir yöntem olarak kullanılması mümkün görülmektedir. Beklentimizi yerine getirebilmek için, öncelikle İngilizce öğretim yöntemleri ve yaklaşımları incelenmiş, her birinde edebiyatın yeri olup olmadığı araştırılmıştır. Çalışmamızı disiplinlerarası bir yönteme dayandırmayı amaçladığımız için öncelikle edebiyatla ilgili genel bir bilgi verilmiş, sonra kısa öykünün başlangıcı ve iki farklı ülkede - İngiltere' de ve Amerika Birleşik Devletleri' nde - gelişimi ele alınmış; daha sonra da yapısalcılığın ortaya çıkışı ve edebiyatta yapısalcılık konusu ile ilgili bilgi verilmiştir.Son aşamada iki farklı ülkenin farklı yazarlarından seçilen öyküler yapısalcı yöntemle çözümlenmiştir. İngiliz edebiyatından seçilen öyküler :“Tobermory”H. H. Munro (Saki),“The Doll's House”Katherine Mansfield ve“My Oedipus Complex”Frank O'Connor. Amerikan edebiyatından seçilen öyküler:“The Murders in the Rue Morgue”Edgar Allan Poe,“The Short Happy Life of Francis Macomber”Ernest Hemingway ve“The Catbird Seat”James Thurber. Seçilen kısa öykülere uygulanan yapısalcı çözümleme sonucunda dilbilimi, edebiyatı ve öğretim yöntemlerini kapsayan disiplinlerarası bir yöntemin üst düzey sınıflarda uygulanmasının yabancı dil öğretiminde hem yararlı hem de zevkli bir yöntem olacağı kanısına varılmıştır.

Özet (Çeviri)

7. İNGİLİZCE ÖZET In this study, we aimed to propose an interdisciplinary approach for teaching a foreign language at advanced classes. The three main disciplines of a foreign language, namely linguistics, literature and methodology are intermingled; therefore none of them can be excluded in the process of teaching and learning. Within this understanding, our proposal is to teach target language in short story lessons with a different approach. While teaching a short story, a linguistic-based approach, in other words, 'structuralism', can also be applied in addition to the traditional methods and approaches. To fulfill our expectation, first the methods and approaches of teaching English had been surveyed. Then we discussed whether literature had any place in each of them. Since we were going to base our study upon an interdisciplinary approach, we tried to give information about literature, how short story began and developed in two different cultures- in England and in the United States of America. Then we explained what structuralism is, how it is applied to literary works, and showed the similarities and differences between structuralism and the other text-based approaches. In the last step, we analyzed the stories chosen by different authors of the two nations. The stories chosen from British Literature are:“Tobermory”by H. H. Munro (Saki),“The Doll's House”by Katherine Mansfield and“My Oedipus Complex”by Frank O'Connor. From American Literature:“The Murders in the Rue Morgue”by Edgar Allan Poe,“The Short Happy Life of Francis Macomber”by Ernest Hemingway and“The Catbird Seat”by James Thurber. As a result of applying structuralist analyses to the short stories mentioned above, we have come to an agreement that, using an interdisciplinary approach which involves linguistics, literature, and methodology at advanced level classes may both be beneficial and enjoyable in teaching a foreign language.

Benzer Tezler

  1. Kinect kullanılan 3 boyutlu sanal gerçeklik uygulamalarının ilkokul öğrencilerinin yabancı dilde kelime öğrenimine etkisi

    The impact of Kinect usable 3D virtual reality applications on young learners' vocabulary development in foreign languages vocabulary learning

    MÜLEYKE ŞAHİNLER ALBAYRAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Eğitim ve ÖğretimFatih Üniversitesi

    Eğitim Teknolojileri Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ÖMER FARUK SÖZCÜ

  2. Bewegtes Lernen im Fremdsprachenunterricht

    Yabancı dil öğretiminde hareketli öğrenme

    ÇİĞDEM KIRCA

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2015

    Eğitim ve ÖğretimOndokuz Mayıs Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ZEKİ KARAKAYA

  3. Die korrespondierenden formen der deutschen korrelate im Türkischen

    Almancada iki dilsel öğeden oluşan ve birbirlerini karşılıklı olarak gerektiren bağlaçların Türkçede veriliş biçimleri

    YÜKSEL SUYANİ

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2016

    Alman Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ERKAN ZENGİN

  4. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde Türkçe-Urduca karşılaştırmalı zaman yapıları

    The contrastive analyses of tense forms in Turkish and Urdu languages for teaching Turkish as a foreign language

    MOHD HAKIM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimDokuz Eylül Üniversitesi

    Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. KUTHAN KAHRAMANTÜRK