TDK yayını imla kılavuzlarının kurallar bölümüyle ilgili bir çalışma
This is a study rules part of the spelling guides that are published by Turkish language institution
- Tez No: 126235
- Danışmanlar: PROF.DR. ÜMİT TOKATLI
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: İmlâ Kılavuzları, Düzeltme işareti, Birleşik kelimeler, Alıntı kelimeler
- Yıl: 2003
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Erciyes Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 326
Özet
Bu çalışma, Türk Dil Kurumu tarafından, Türk Harf İnkılabının yapıldığı 1 Kasım 1928 tarihinden, kurum tarafından son çıkarılan imlâ kılavuzu olan 2000 İmlâ Kılavuzunun kurallar bölümünün karşılaştırmalı olarak incelenmesini amaçlamıştır. Çalışmada, Türk Dil Kurumu 2000 İmlâ Kılavuzunun kurallar bölümündeki konu başlıkları esas alınarak, bu tarihten önceki imlâ kılavuzlarındaki konuyla ilgili kurallar altalta getirilerek geriye doğru inceleme yapıldı. Türk Dil Kurumunun bugüne kadar çıkarmış olduğu 23 imlâ kılavuzunun kurallar bölümündeki açıklama ve görüş farkları gözler önüne serilmeye çalışıldı. Tez sonucunda, imlâ kılavuzlarımızda meydana gelen büyük harflerin yazımı, düzeltme işaretinin kullanımı, ünlü daralmasının hangi durumlarda ve nasıl gerçekleşeceği gibi kurallar zaman içerisinde kural niteliği kazandığı ve kılavuzlarda bunlarla ilgili görüş farkının bulunmadığı sonucuna ulaşılmıştır. Ayrıca, yeni Türk alfabesinin sırası, sonunda t ünsüzü bulunan bazı kelimelerin yazımı, özel isimlerin ve yer adlarının ünlüyle başlayan ek aldıklarında yazımının nasıl olacağı, bazı yabancı kelimelerin yazımı gibi bazı kuralların açıklanışında görüş ve açıklama farklarının devam ettiği gözlemlenmiştir. Kılavuzlarda kurallarla ilgili verilen bazı örneklerin fonetik açıdan yanlış olduğu da gözlemlenmiştir.
Özet (Çeviri)
This study aims to examine the part rules of the spelling guide, dated 1 November 1 928 when the Turkish Letter Revalution was done, comparatively with the latest spelling guide dated 2000 that was published by the same institution. In the study, the titles in the part rules of the 2000 Turkish Language institution spelling guide are taken as basis and the related rules to this subject in the spelling guide before this date are put one under the other and the examination was done towards book. The explonation and the differences in the points of view in the part rules of the 23 spelling guide that was published by Turkish Language institution. In the end of the thesis, we have reached a result that, the rules such as; writing capital letters, using the sing of correction, in what conditions and how the vowels get narrawer, by the time being; gains a rule guality and in the guides, there are no different opinions. Besides this, it is observed that different points and opinions cantinve in the order of now Turkish Alphabet, in writing the words that end with cansonant t, how to write the special names and place names when they get a suffix beginning with a vowel, writing some of the foreing words. It is also observed that some of the given examples that are related to the rules are wrong in terms oof phonetix.Keys Words 1- Spelling Guide 2- Carrection Sings 3- Cambined Words 4- Barrowed Words
Benzer Tezler
- Mecâlisü'n? Nefâyis'in iki nüshasının karşılaştırılması
Comparison of two copies?s Mecâlisü?n ? Nefâyis
HANİFE GEZER
Yüksek Lisans
Türkçe
2012
Türk Dili ve EdebiyatıErciyes ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. VAHİT TÜRK
- Orta Türkçe ve metin incelemeleri dersi malzeme örneği: Nevadirü'ş - Şebab örneği 51 - 100. Gazeller
A sample material for the lesson of mid-era Turkish text analysis: The example of Nevadirü'ş - Şebab of Ali Şir Nevayi
ÖZGÜR TÜFEK
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
Eğitim ve ÖğretimMarmara ÜniversitesiTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUSTAFA S. KAÇALİN
- Türkçenin değişen dil yapısının gazete manşetlerine yansıması
The reflection of the changing language structure of Turkish upon newspaper headlines
NUH AŞAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
İletişim Bilimleriİnönü Üniversitesiİletişim Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. HASAN TOPBAŞ
- Türkiye'de çeviri bürolarının dünü, bugünü, yarını
Başlık çevirisi yok
SİBEL ARGÜN
Yüksek Lisans
Türkçe
2002
Mütercim-TercümanlıkYıldız Teknik ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HASAN ANAMUR
- Ilgaz Dergisi üzerine bir inceleme
A review on Ilgaz Magazine
DENİZ BOZAR
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıDüzce ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. İSMAİL ALPER KUMSAR