Görsel işitsel arşivsel kapsamında televizyon arşivleri
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 133597
- Danışmanlar: DOÇ. DR. OĞUZ İCİMSOY
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Arşiv, Archive
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2003
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Marmara Üniversitesi
- Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Bilgi ve Belge Yönetimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 191
Özet
ÖZET Bu tezde televizyon arşivleri uygulamaları esas alınarak, televizyon arşivciliğinin ayrı bir meslek dalı olarak varlığı ortaya konulmaya çalışılmıştır. Televizyon kanallarında görsel arşivlerin yeri ve kurum bünyesinde ilgili olduğu birimlerle ilişkileri incelenmiştir. Sekiz bölümden oluşan çalışma içerisinde ilk bölümü televizyon kanallarının gelişim süreçlerinin incelendiği tarihçe oluşturmuştur. İkinci bölümde ise, arşivlerin kurum hiyerarşisi içerisindeki yerinin ve diğer birimlerle olan ilişkilerinin anlaşılabilmesi için idari yapıya yer verilmiştir. İdari yapı içerisinde arşivler için ön plana çıkan sürekli ilişki halinde oldukları insan kaynakları ve reklam bölümü, önemli birimler adı altında üçüncü bölümün konusunu oluşturmuştur. Tezin en can alıcı noktalarından biri olan televizyon arşivleri ve uygulamaları, dördüncü bölümde incelenmiştir. Haber arşivi, program arşivi ve özel çalışma gerektiren diğer arşivler dördüncü bölümün konusunu oluşturmaktadır. Tüm bu arşivlerin uygulamaları ve kullanabilecekleri bant türleri dördüncü bölümün sonunda açıklanmıştır. Beşinci bölümde televizyon arşivleri içerisinde tutulan ve televizyon kanallarının ürettiği belgeler, örnekler doğrultusunda ele alınmıştır. Arşiv dışında kalan diğer yazılı belgelerin arşivsel olarak nasıl değerlendirilebileceği açıklanmıştır. Yeni teknoloji ürünü olan görsel arşivlerin teknik cihaz kullanımını zorunlu kılmasından dolayı montaj seti ve televizyon kanallarında belge gurubunu en iyi tanıyan görevli olmasından dolayı da sık sık arşivciler tarafından üstlenilen yayın son kontrol işi; diğer görevler başlığı 12altında açıklanmıştır. Tüm arşiv türlerini kapsayıp bilgi hizmetini karşılayacak pratik bir yazılım önerisi, yedinci bölümde detaylı olarak açıklanmıştır. Son bölümde arşiv ofisi ve deposuyla ilgili mekan düzenlemesinden bahsedilmiştir. Tez sonuna televizyon arşivleri terminolojisi eklenmiştir. Ekler kısmında tez çalışması ile ilgili belge örneklerine ve bazı açıklamalara yer verilmiştir. Sonuç kısmıyla tez noktalanmıştır. 13
Özet (Çeviri)
SUMMARY In this thesis I try to prove that television archivist considering its practices is a separate profession of its own. I studied the role of visual archives in television channels and the relationsip between the archives and other offices in the channels. The thesis comprises of eight chapters. The first chapter deals with historical development of television channels. The second chapter talks about the place of archives in the administrative structure and its relations with the other departments. The third chapter is allocated for the departments of human resources and advertisement which archives have continuos relations with. Television archives and its practices which is the most important part of thesis was studied in the fourth chapter. News archives, program archives and the other archives are the subjects of fourth chapter. The practices of these archives and types of tapes the use were explained at the end of fourth chapter. The fifth chapter deals with the records created and kept in television channels. I explained how non-archival materials can be evaluated according to archival techniques. The management of visual archives, new technologies and broadcasting are also the subjects of this chapter. I propose a software that embraces all types of archives and responds information needs. Archives repository and and design of repositories are explained in the chapter. I put a terminology of television archives at the end of the thesis. I put samples of records with explanations related the thesis study in appendix section. I conclude the thesis with conclusion part. 14
Benzer Tezler
- Görsel-işitsel çeviride mizah: Ice Age animasyon film serisinin Türkçe ve Arapça altyazı çevirileri
Humor in audiovisual translation: Turkish and Arabic subtitles of the Ice Age animated film series
ARİFE ERAY
Doktora
Türkçe
2023
Mütercim-TercümanlıkAnkara Hacı Bayram Veli ÜniversitesiMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUAMMER SARIKAYA
- Görsel işitsel teknolojinin çağdaş heykel sanatında kullanımı
The usage of audio visual technolology in contemporaray sculpture art
RAGIP TAVLAŞOĞLU
Yüksek Lisans
İngilizce
2014
Güzel SanatlarAtatürk ÜniversitesiHeykel Ana Sanat Dalı
YRD. DOÇ. DR. HAKAN ÇİĞDEM
- Görsel-işitsel metinlerin çevirisinde mizah unsurlarının çevirisi: Ice Age serisi ve çevirilerinin incelenmesi
Translation of humorous elements in the translation of audiovisual texts: Ice Age series and the analysis of their translations
ÖZDEN TÜFEKÇİOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2013
Mütercim-Tercümanlıkİstanbul ÜniversitesiÇeviribilim Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. BETÜL PARLAK
- The effect of using audio-visual materials on foreign language learners' levels of motivation and achievement
Görsel-işitsel materyal kullanımının yabancı dil öğrenenlerin motivasyon ve başarı düzeylerine etkisi
ÇİSE BOZTEPE
Yüksek Lisans
İngilizce
2013
Eğitim ve ÖğretimOndokuz Mayıs ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. GÜLAY ER
- A functional analysis of audio description associations in Turkey
Türkiye'deki sesli betimleme derneklerinin işlevsel bir incelemesi
DUYGU DALASLAN
Doktora
İngilizce
2021
Mütercim-TercümanlıkDokuz Eylül ÜniversitesiMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ PELİN ŞULHA