Representation and identity in Jean Rhys's Wide Sargasso Sea: A rewriting of Charlotte Bronte's Jane Eyre
Jean Rhys'in Wide Sargasso Sea adlı eserinde temsil ve kimlik: Charlotte Bronte'nin Jane Eyre yapıtının yeniden yazılımı
- Tez No: 135064
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. REZZAN KOCAÖNER SİLKÜ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: İngiliz Dili ve Edebiyatı, English Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2003
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Ege Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 177
Özet
158 ÖZET Viktorya döneminin klasiklerinden biri olan Charlotte Bronte'nin Jane Eyre adlı eserindeki aklını yitirip tavanarasına kapatılan ve eserde söz söylemesine fırsat verilmeyen Bertha karakteri Jean Rhys'i çok etkilemiştir. Jean Rhys ondokuzuncu yüzyıl Viktorya dönemine ait bir esere yeni bakış açılan getirerek yeniden yazma süreci içerisine girmiştir. Yirminci yüzyıl Karibyen kültüründe yetişen yazar aslında beyaz bir İngilizdir. Fakat kendisini her zaman Avrupa'nın soğuk iklimi ve insanlarından uzak hissetmiştir. Çocukluğunu ve gençliğini geçirdiği Dominik'in siyah ama sıcak kanlı yerli halkına olan yakınlığı göze çarpmaktadır. Charlotte Bronte'nin bir İngiliz klasiği olan Jane Eyre yapıtında Bertha'nm sessiz bırakılması ve deli kadın olarak yansıtılması Rhys'i çok etkilemiştir. Rhys duygularım şu şekilde açıklar:“Jane Eyre'i çocukken okuduğumda, Bronte'nin Creole kadınlarını neden deli olarak yansıttığım merak ettim. Rochester'm ilk eşi olan Bertha'yı korkulası bir deli kadın olarak yansıtmak ne büyük bir ayıptı. Bertha'nın asıl hikayesini, olduğu gibi yansıtmak gerektiğini düşündüm. O'na bir hayat hikayesi yazmaya karar verdim”'. Jean Rhys'in 1966 yılında edebiyata kazandırdığı Wide Sargasso Sea (Geniş, Geniş Bir Deniz) Bronte'nin romanında bir hayalet gibi yansıtılan Bertha'ya yeni bir hayat vermiştir. Karşımıza Antoinette kimliği ile çıkan Bertha çektiği sıkıntılarla akli dengesini kaybetmiştir. Öncelikle annesi tarafından reddedilmesi ve onun sevgisinden Harrison, Nancy R. Jean Rhys and The Novel As Women's Text. London: The University of North Caroline Press, 1968, 128. (çeviridir)159 yoksun büyümesi; değer verdiği zenci arkadaşı Tia'nın onu aldatması; Coulibri malikanesinin yanmasıyla kendisini güvende hissettiği evinden ve yerli halktan uzaklaşması; annesinin önce akli dengesini yitirmesi sonra ise vefat etmesi Antoinette'nin duyduğu acılan yavaş yavaş nefret duygusuna çevirmiştir. Kendisiyle sadece materyalistik sebeplerle evlenen ve romanda İngiliz emperyalizmini temsil eden Rochester'ın onu evdeki hizmetli, Amelie, ile aldatması, Antoinette'nin saflığından yararlanarak erkek egemenliğini gösteren tutumları Antoinette'yi günden güne içe kapanık ve tepkisiz bir kişilik yapmıştır. Sonunda istenen herşeye boyun eğen, Rochester'ın kendisiyle oyuncak bir bebek gibi oynadığı biri olmuştur. Ailesinin ve çevresindeki insanların onu aldatması veya reddetmesi Antoinette'yi yarı ölü pozisyona getirirken, eşinden gördüğü aldatılma, reddedilme ve sevgisizlik onu psikolojik ölüme götürmüştür. Fiziki ölümü ise romanın son bölümünde karşımıza çıkan İngiltere'deki Thornfield Hall'da gerçekleşecektir. Bu tezin konusunu Bronte'nin Jane Eyre ile Jean Rhys'in Wide Sargasso Sea romanları arasındaki geçişler ve önce yazılan bir esere yeni bir bakış açısıyla yaklaşmanın etkileri oluşturmuştur. Farklı iki yazarca yüzyılı aşkın bir zaman farkıyla yazılan Bronte ve Rhys versiyonlarının oluşmasında etkili olan faktörlerden bahsedilirken, Rhys'in Bronte'nin Jane Eyre adlı yapıtını Üçüncü Dünya Ülkesine ait marjinal konumdaki Bertha kimliğini yeni bakış açılarıyla nasıl ortaya koyduğu irdelenmiştir. Yeniden yazma ana teması üzerinde durulurken her iki eserde tavanarasındaki deli kadın imajım yansıtan Bertha incelemesinde feminist ve post- kolonyel teorilerden yararlanılmıştır. Sonuçta kendi duygularım ifade etmesine fırsat verilen Bertha'nın yeniden yaratım süreci içerisine girmesi Wide Sargasso Sea eserini160 ilgiyle okunan etkileyici bir roman konumuna getirirken, ondokuzuneu yüzyılın Jane Eyre eserine farklı bakış açıları kattığından o eserin de gündemde kalıp tekrar okunmasına katkıda bulunmuştur.
Özet (Çeviri)
ABSTRACT One of the Victorian canonical works of Charlotte Bronte's Jane Eyre is rewritten in the twentieth century by a half British and half Caribbean writer, Jean Rhys, by the name of Wide Sargasso Sea. Wide Sargasso Sea is an account of the life of Rochester's mad wife, Bertha, ranging from her childhood in the West Indies to her tragic final in England. In this rewriting process, How does Rhys deal with Bertha's evolution to madness?, How does a muted woman in English canon, Jane Eyre, become a heroine of another novel?, What are the relations between the British and the Caribbean cultures?, Does Wide Sargasso Sea provide a knowledge of Caribbean culture and about its problems derived from colonization?, Where does the idea come from of reconstructing Bertha's life?, What differences and similiarities do the readers find reading two novels written in completely different cultures and centuries?, Might an author who plainly bases a new literary work on pre-existent text seem to risk being thought unoriginal? What makes Jean Rhys to give a chance to a madwoman in the attic, Bertha to tell her own story? Therefore, this thesis mainly aims to analyse Jean Rhys's Royal Society of Literature and the W. H. Smith Awards winner novel, Wide Sargasso Sea in the light of the questions given above.
Benzer Tezler
- A Bhabhaesque approach to hybridity in Jean Rhys's Wide Sargasso Sea and Caryl Phillips's the final passage
Jean Rhys'in Wide Sargasso Sea ve Caryl Phillips'in the Final Passage adlı romanlarındaki melez kimliklerin Bhabha'nın bakış açısı ile incelenmesi
HATİCE ÇELİKDOĞAN
Doktora
İngilizce
2021
İngiliz Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesiİngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. FATMA BURÇİN EROL
- Abject representations of female desire in postmodern British female gothic fiction
Postmodern İngiliz kadın gotik yazınında kadınlık arzusunun abject temsilleri
SELEN AKTARİ
Doktora
İngilizce
2010
İngiliz Dili ve EdebiyatıOrta Doğu Teknik ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NURSEL İÇÖZ
- Racial and gender discrimination against the creole identity in jJean Rhys's Wide Sargasso Sea
Jean Rhys'in geniş, Geniş Bir Deniz adlı romanındaki krio kimliğine yönelmiş ırksal ve cinsel ayrımcılık
AHMED YOUNUS
Yüksek Lisans
İngilizce
2016
İngiliz Dili ve EdebiyatıÇankaya Üniversitesiİngiliz Edebiyatı ve Kültür İncelemeleri Ana Bilim Dalı
DR. BÜLENT AKAT
- Narrating from the Margins: Self-Representation of Female and Colonial Subjectivities in Jean Rhys's Novels
Kenardan Anlatmak: Jean Rhys'in Romanlarında Kadın ve Sömürge Öznelliklerinin Öz-Temsili
NAGİHAN HALİLOĞLU
Doktora
İngilizce
2009
İngiliz Dili ve EdebiyatıRuprecht-Karls-Universität-Heidelbergİngiliz Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. VERA NÜNNİNG
- Dislocated islanders and shattered identities in the postcolonial english novel: Lord Of the Flies & Wide Sargasso Sea
Sömürgecilik sonrası İngiliz romanında yerinden ayrılan adalılar ve parçalanmış kimlikler: Sineklerin Tanrısı & Geniş, Geniş Bir Deniz
NİLÜFER DEMİRBAŞ
Yüksek Lisans
İngilizce
2017
Batı Dilleri ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. ÖZLEM KARADAĞ