Geri Dön

La Synthematique des neologismes scientifiques et techniques dans le français actuel

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 13571
  2. Yazar: NECMETTİN KAMİL SEVİL
  3. Danışmanlar: PROF.DR. TAHSİN YÜCEL
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Fransız Dili ve Edebiyatı, French Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1991
  8. Dil: Fransızca
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Fransız Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 275

Özet

-263- VIII. RESUME EN TURC Özet Bugünkü Fransızca 'daki Bilimsel ve Uygulayımsal Yeni Sözcüklerin Birleşkebilimsel Düzeni Bu çalışmamızda, çağcıl Fransızca 'daki yeni sözcüklerin devimselliğini, İşlevsel Dilbilim örneğinden yola çıkarak ele aldık. Dilin genel sözcük dağacığında olduğu gibi, bilimsel ve uygulayımsal sözcüklerin oluşturulmasında türevlere ve bileşik yapımlara geniş ölçüde başvurulduğu gerçeğinden yola çıkarak, İşlevsel Dilbilim kuramının öncüsü Andre Martinet'nin ortaya attığı, türetme ve bileştirme yoluyla ortaya çıkan birimleri kapsayan birleşkebirim kav ramından yararlandık. İki ya da daha çok en küçük anlamlı birime., bir başka deyişle değjştirim yoluyla birden çok anlambirime ayrıştıralabilen birleşkebirimler, bilimsel ve uygulamalı terim oluşturulmasında en elverişli kaynağı sunarlar.. İşlevsel Kuram içinde salt sözdizimsel yaklaşımla ele alman birleşkebirimler belli bir anlambirim sınıfına bağlandıkları için, çözümleme örneğimize sözcüksel-değer- bilimsel boyutu da kattık. Böylece dizisel ve dizimsel düzlemde, birleşke birimlerin devimselliğini ortaya koyacak çözümleme örneğini oluşturduk. öte yandan, yeni oluşturulan her sözcüğün, belli bir sözcüksel alana katılarak bu alanda yer alan öteki sözcüklerin değerlerini yeniden belirlemesi, sözcüksel-değerbilimsel düzeyin çözümleme örneğimizde yer almasını gerekli kıldı.-264- Böylece iki aşamalı bir birieşkebirim çözümleme örneği oluştu: I) Sözdizimsel ölçütlere göre yeni oluşturulan birleşkebirimlerin tanımlanmasını sağlayan birinci düzey,- II) tanımlanan sözcüklerin belirgin karşıtlıklar içinde ve bağlı olduğu sözcüksel alana göre değerini saptamaya yönelik sözcüksel değerbilimsel düzey. Öte yandan, bütüncemizi oluşturmak için Petjt Hobert sözlüğünün dört baskısında ( 1967 'deki birinci baskı ve taramayı gerçekleştirdiğimiz sıradı son baskıyı oluşturan 1988 baskısından başka, gözden geçirilmiş 1977 basımının hemen önünden ve ardından gelen 1976 ve 1979 baskıları) toplam 260.000 maddeyi taradık. Amacımız çağdaş Fransızca'daki bilimsel ve uygulayımsal yeni sözcüklerin- devimselliğini ortaya koymak olduğundan, tarihlemesi I960 'a değin uzanan sözcükleri bütüncemize kattık. Böylece saptadığımız 1828 sözcüğü, çözümlememiz sırasında 1451' e indirgemek gerekliliğini duyduk: Bütüncemizden çıkardığımız sözcükler, bugünkü Fransızca'da türev ya da bileşik sözcüklere temel oluşturmayan, dolayısıyla birleşkebilimsel devimsellik göstermeyen başka dillerden aktarma sözcükleri ya da Fransızca'nın teklifsiz dil düzeyine bağlanan, bilimsel ve uygulayımsal nitelik sunmayan yalın anlambirimi kapsamaktadır. Birleşkebiümsel - anlambilimsel nitelikli örneğimize göre yaptığımız çözümlemelerde, I960 - 1988 yıllarına denk düşen eşsürem kesiti içinde birleşkebirim bileşenlerinin de vimselliğini sayısal verilerle ortaya koyduk. Saptadığımız sayısal verilerin değerbilimsel açıdan koşutluklar gösterdiğini gözlemledik. Örneğin sayısal ola--265- rak yüksek bir verimlilik sunan de- öntakısının, daha az verimlilik sunan co- öntakısına göre daha zengin bir değer bilimsel alan oluşturduğu söylenebilir. Ayrıca, tek anlamlı ve tek göndergeli nitelikleriyle, bugünkü Fransızca'nın bilimsel ve uygulayımsal alanlara bağlanan birleşke birimleri, değerbilimsel bakımdan genel sözcük dağarcığının kısıtlı bir bölümünü kullanmaktadır.

Özet (Çeviri)

Özet çevirisi mevcut değil.

Benzer Tezler

  1. Analyse de la metaphore et de l'image dans les romans de Louis-Ferdinand Celine

    Başlık çevirisi yok

    GÜLSER ÇETİN

    Doktora

    Fransızca

    Fransızca

    2000

    Fransız Dili ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. ARZU ETENSEL İLDEM

  2. Les approches analytiques appliques en deploiement de fonction de qualite

    Kalite işlev konuşlandırma sürecinde analitik yöntemler

    SADETTİN EMRE ALPTEKİN

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2001

    Endüstri ve Endüstri MühendisliğiGalatasaray Üniversitesi

    DOÇ. DR. ERTUĞRUL KARSAK

  3. Yükseköğretim kurumları işbirliğinde meydana getirilen buluşlarda yapılan sözleşmeler ve hak sahipliği olgusu

    Inventions créées dans des contrats avecla coopération d'établissementsd'enseignement supérieur et le fait de lapropriété des inventions

    ÖMER FARUK ŞENGÖR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    HukukGalatasaray Üniversitesi

    Özel Hukuk Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. FÜLÜRYA YUSUFOĞLU BİLGİN

  4. Hapishanelerde ifade özgürlüğü bağlamında kitap yasakları

    Book bans in the context of freedom of expression in prisons

    EVİN NAZ ERCAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    HukukGalatasaray Üniversitesi

    Kamu Hukuku Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ÖZEN ÜLGEN ADADAĞ

  5. Türk ceza hukukunda banka veya kredi kartlarının kötüye kullanılması suçu

    The misuse of debit or credit cards in Turkish criminal law

    EDA TAŞTEMÜR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    HukukGalatasaray Üniversitesi

    Kamu Hukuku Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. EMİNE EYLEM AKSOY RETORNAZ