Politik metinlerde terim çevirisi (A-T)-sorunlar ve olanaklar-
The Translation of terminology in political texts (G-T)-problems and possibilities-
- Tez No: 137119
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. AYTEKİN KESKİN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Mütercim-Tercümanlık, Translation and Interpretation
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2003
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Mersin Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Çeviribilim Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 101
Özet
Özet yok.
Özet (Çeviri)
Özet çevirisi mevcut değil.
Benzer Tezler
- Лингво-стилистические особенности ложныхдрузей переводчика
Tuzak kelimelerin çevirisinde dilbilimsel ve üslupbilimselözellikler
ŞUHEDA RENGİN ÖZTÜRK
Yüksek Lisans
Rusça
2024
Mütercim-TercümanlıkKırgızistan-Türkiye Manas ÜniversitesiMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SALTANAT MAMBAYEVA
- 'Vatan için ölmek': Türkiye'de şehit asker kültünün sosyo-politik inşası ve şehit aileleri dernekleri
'Dying for the motherland': The socio-political construction of martyr soldier cult and martyr family associations in Turkey
ŞAFAK AYKAÇ
- Türkiye ve Rusya ekseninde Avrasyacılık
Eurasianism in Turkey and Russia
MEŞDİ İSMAYILOV
Doktora
Türkçe
2011
Kamu YönetimiUludağ ÜniversitesiKamu Yönetimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SÜLEYMAN SEYFİ ÖĞÜN
- Cumhuriyet'ten günümüze Türkçe dil politikaları ve dil planlamaları
From the Republic period to the present Turkish language policies and language plannings
DOĞAN GEDİK
Doktora
Türkçe
2022
DilbilimGazi ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. FATMA AÇIK
- Heterotopya çerçevesi ile ötekine açık bir kamusal mekan araştırması ve metin okuma önerisi
Spaces for the other: A heterotopian inquiry into publicness and textual interpretation
SEDA BUĞRA TEKİNALP