Geri Dön

Tügolbay Sıdıkbekov'dan seçme metinler üzerine köken bilgisi çalışması

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 145829
  2. Yazar: VİLDAN KARABULUT
  3. Danışmanlar: PROF. DR. TURGUT KARACAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2006
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Ondokuz Mayıs Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 187

Özet

XI ÖZET Kırgız dili Türkçenin Kuzey Batı lehçelerindendir. Orta Asya Türk Cumhuriyetlerinden Kırgızistan'ın resmi dilidir. Ayrıca Özbekistan, Kazakistan, Tacikistan'da ve Çin'in Xinjiang eyaletinde, Moğolistan'da ve Pakistan'ın bazı bölgelerinde konuşulur. Kırgızca tarihsel olarak Eski Kırgızca (VIII. yy - XI. yy.), Orta Kırgızca (Xyy.-XV.yy.) Yeni Kırgızca (XV. yy. 'den günümüze kadar) olmak üzere üç bölümde incelenir. Bugün lehçenin kuzey ve güney kollan bazı ayrılıklar göstermektedir. Kırgız yazı dilinde kuzey Kırgızcanın özellikleri baskındır. 1941 'den itibaren kiril kökenli bir alfabe kullanılmış, 1992' de Latin harflerine geçme karan alınmıştır. Kırgız Edebiyatında Sovyetler Birliği Dönemi önemli bir yer tutmaktadır. Bu çalışmada o dönem Kırgız yazarlarından Tügölbay Sıdıkbekov'dan seçme metinler üzerinde Kökenbilgisi çalışması yapılmıştır. Kırgızcanın Eski Türkçeye ve Türkiye Türkçesine göre köklerinde ve eklerinde oluşan değişmeler incelenmiştir. Tügölbay Sıdıkbekov'dan seçme metinlerin kiril harflerinden Latin harflerine aktanım ve Türkiye Türkçesine çevirisi çalışmanın sonunda sunulmuştur. Vildan KARABULUT

Özet (Çeviri)

XII SUMMARY Kirghiz language is one of the northwestern dialects of Turkish. It is the official language of Kirghizistan, one of the Republics of Central Asia. It is also spoken in Uzbekistan, Kazakhstan, Tajikistan, Xinjiang Province of China, Mongolia and some parts of Pakistan. Kirghiz language historically has three parts as Ancient Kirghiz language (8-11 th cen.), Medieval Kirghiz language (10-15 th cen.) and New Kirghiz Language (from 15 th century upto today). Today the northern and southern branches of the dialect have some differences. In the written language, the characteristics of the Northern Kirghiz are dominant. Beginning from 1941 an alphabet with Cyrillic origin had been used and in 1992 it was decided to use Latin letters. The Period of Soviet Unions has an important effect on Kirghiz Literature. In this research a study of origin has been carried out on some selected works of Tugolbay Sıdıkbekov, who was one of the writers of this period. The changes in the origins and suffixes of Kirghiz language have been examined according to Ancient Turkish and Turkey Turkish. The translation of the selected texts from Tugolbay Sıdıkbekov from Cyrillic into Latin and their Turkish translation have been presented at the end of this study. Vildan KARABULUT

Benzer Tezler

  1. Tügölbay Sıdıkbekov'un 'Abısındar', 'Muzdakta', 'Paydaga Çeçilgen Çatak' adlı hikâyeleri esasında Kırgız Türkçesinde isimler

    Tügölbay Sıdıkbekov's stories colled the 'Abısındar', 'Muzdakta', 'Paydaga Çeçilgen Çatak' are actually the Kyrgyz Türkish

    NURTEN ÖREN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimZonguldak Bülent Ecevit Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. GÜL BANU DUMAN

  2. Tügölbay Sıdıkbekov'un 'Kuduk' adlı uzun hikâyesi üzerine dil incelemesi (İnceleme-metin-sözlük)

    Language analysis on Tügölbay Sıdıkbekov's long story, 'Kuduk' (Analysis-text-dictionary)

    RIDVAN MERSİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Türk Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SÜLEYMAN EFENDİOĞLU

  3. Tügölbay Sıdıkbekov'un Cooşbay Hikayesi (Transkripsiyon, aktarma ve inceleme)

    Tügölbay Sıdıkbekov's Cooşbay Story (Transcription, transmission, review)

    DUYGU ÇAKIR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimArdahan Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MAYRAMBEK OROZOBAYEV

  4. Tügölbay Sıdıkbekov'un 'Ömür Tamiri' adlı uzun hikâyesinin Türkiye Türkçesine aktarımı ve dil incelemesi

    Transfer of the Novella 'Ömür Tamiri' by Tügölbay Sıdıkbekov into Turkish and its linguistic analysis

    EMİNE SEVİM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimAtatürk Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MAYRAMGÜL DIYKANBAY

  5. Совет доорундагы социалдык-турмуштук романдардагы улуттук аӊ-сезимдин көркөмчагылдырылышы (1930-1960)

    Sosyal hayatı yansıtan Sovyet Dönemi Kırgız romanlarında milli kimliksorunsalı (1930-1960)

    DİLEK YILMAZ

    Doktora

    Kırgızca

    Kırgızca

    2017

    Türk Dili ve EdebiyatıKırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi

    Türkoloji Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. LAYLİ ÜKÜBAEVA