Analyse des difficultés de I'écrit chez les apprenants universitaires turcs
Fransızca öğrenen Türk üniversite öğrencilerinin karşılaştıkları yazma güçlükleri
- Tez No: 163502
- Danışmanlar: Y.DOÇ.DR. NAZMİYE TOPÇU TECELLİ
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Fransız Dili ve Edebiyatı, French Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Yabancı dil Fransızca'nın edinimi, dört temel beceri, yazma ve okuma güçlükleri ve nedenleri, yazılı anlama ve yazılı anlatım, Fransızca ve Türkçe'nin karşılaştırılması, Yabancı dil Fransızca'nın edinimi, dört temel beceri, yazma ve okuma güçlükleri ve nedenleri, yazılı anlama ve yazılı anlatım, Fransızca ve Türkçe'nin karşılaştırılması
- Yıl: 2006
- Dil: Fransızca
- Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Fransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 306
Özet
Ill ÖZET ÖZÇELİK, Nurten. Fransızca öğrenen Türk üniversite öğrencilerinin karşılaştıkları vazma güçlüklerinin incelenmesi, Doktora tezi, Ankara, 2006. Yabancı dil Fransızca'nın tam olarak öğrenilebilmesi, dil eğitiminde dört temel beceri olarak adlandırılan - okuma, yazma, dinleme ve konuşma - becerilerinin dil öğrenenler tarafından edinimini gerektirmektedir. Fransızca öğrenen Türk üniversite öğrencilerinin, bu temel becerilerin edinimi sürecinde birçok sorunla karşılaştıkları gözlemlenmiş, fakat, bütün güçlükleri aynı anda incelemek mümkün olmadığından, bu çalışmada, özellikle“yazma”ve“okuma”becerilerinin edinimine ilişkin sorun ve güçlükler ve bunların olası nedenleri ele alınmıştır. Araştırmanın evrenini, Gazi, Hacettepe ve Ankara üniversitelerinin hazırlık sınıfı öğrencileri ve öğretim elemanları oluşturmuştur. Yazma ve okuma güçlükleri ve bunların nedenlerini belirlemek amacıyla, biri öğrenciler, diğeri öğretim elemanlarına uygulanmak üzere iki anket formu hazırlanmıştır. Çalışmanın temelini, kuramsal araştırmalar ve anket verilerinin incelenmesini içeren uygulamaya dayalı bölümler oluşturmaktadır. Ayrıca, Fransızca ve Türkçe arasındaki benzerlik ve farklılıkları belirlemek amacıyla karşılaştırma yöntemi, hataların tespiti ve sınıflandırılması için de içerik analizi yöntemleri kullanılmıştır. Araştırma dokuz bölümden oluşmaktadır : yabancı dil öğreniminde yazmanın yeri ve önemi, yazılı anlama (okuma) ve yazılı anlatımın (yazma) özellikleri, yanlışın dil öğretimi ve öğrenimindeki yeri, Fransızca ve Türkçe'nin karşılaştırılması, anketlerin tanıtımı, Türk üniversite öğrencileri için en fazla güçlük oluşturan konuların incelenmesi, ve bu güçlüklerin nedenleri.IV Anket verileri ve en fazla güçlük oluşturan konuların incelenmesinden elde edilen sonuçlara göre, Fransızca ve Türkçe'nin yazı/ses sistemleri arasındaki farklılıklarla birlikte, sözdizimsel ve biçimbilimsel farklılıklar da Türk öğrenciler için önemli güçlüklere neden olmaktadır: sözcüklerin sayı (tekil-çoğul) ve türlerinin (dişi-erkek) belirlenmesi, sıfat ve sıfat-fiil uyumları, edatların doğru kullanılması, fiil zamanlarının doğru çekimi ve kiplerin kullanımı, neden- sonuç, amaç-neden vb. bağıntılarının düzgün ifade edilmesi, bunların başlıcalarıdır. İki dil arasındaki farklılıkların yanında, yazı/ses ve yazı dili/konuşma dili arasındaki farklılıklar, öğrenenlerin içinde bulundukları sosyal çevre ve aile ortamları, anadil Türkçe'nin öğretimi/öğreniminin ve ana dilde yapılan yazma etkinliklerinin yetersizliği, Fransızca ve Türkçe'de okuma ve yazma alışkanlıklarının yeterince gelişmemiş olması, kendine güvenmeme, uyum, dikkat ve motivasyon eksikliği, korku, çekingenlik yazma güçlüklerinin en önemli nedenlerini oluşturmaktadır.
Özet (Çeviri)
Ill ÖZET ÖZÇELİK, Nurten. Fransızca öğrenen Türk üniversite öğrencilerinin karşılaştıkları vazma güçlüklerinin incelenmesi, Doktora tezi, Ankara, 2006. Yabancı dil Fransızca'nın tam olarak öğrenilebilmesi, dil eğitiminde dört temel beceri olarak adlandırılan - okuma, yazma, dinleme ve konuşma - becerilerinin dil öğrenenler tarafından edinimini gerektirmektedir. Fransızca öğrenen Türk üniversite öğrencilerinin, bu temel becerilerin edinimi sürecinde birçok sorunla karşılaştıkları gözlemlenmiş, fakat, bütün güçlükleri aynı anda incelemek mümkün olmadığından, bu çalışmada, özellikle“yazma”ve“okuma”becerilerinin edinimine ilişkin sorun ve güçlükler ve bunların olası nedenleri ele alınmıştır. Araştırmanın evrenini, Gazi, Hacettepe ve Ankara üniversitelerinin hazırlık sınıfı öğrencileri ve öğretim elemanları oluşturmuştur. Yazma ve okuma güçlükleri ve bunların nedenlerini belirlemek amacıyla, biri öğrenciler, diğeri öğretim elemanlarına uygulanmak üzere iki anket formu hazırlanmıştır. Çalışmanın temelini, kuramsal araştırmalar ve anket verilerinin incelenmesini içeren uygulamaya dayalı bölümler oluşturmaktadır. Ayrıca, Fransızca ve Türkçe arasındaki benzerlik ve farklılıkları belirlemek amacıyla karşılaştırma yöntemi, hataların tespiti ve sınıflandırılması için de içerik analizi yöntemleri kullanılmıştır. Araştırma dokuz bölümden oluşmaktadır : yabancı dil öğreniminde yazmanın yeri ve önemi, yazılı anlama (okuma) ve yazılı anlatımın (yazma) özellikleri, yanlışın dil öğretimi ve öğrenimindeki yeri, Fransızca ve Türkçe'nin karşılaştırılması, anketlerin tanıtımı, Türk üniversite öğrencileri için en fazla güçlük oluşturan konuların incelenmesi, ve bu güçlüklerin nedenleri.IV Anket verileri ve en fazla güçlük oluşturan konuların incelenmesinden elde edilen sonuçlara göre, Fransızca ve Türkçe'nin yazı/ses sistemleri arasındaki farklılıklarla birlikte, sözdizimsel ve biçimbilimsel farklılıklar da Türk öğrenciler için önemli güçlüklere neden olmaktadır: sözcüklerin sayı (tekil-çoğul) ve türlerinin (dişi-erkek) belirlenmesi, sıfat ve sıfat-fiil uyumları, edatların doğru kullanılması, fiil zamanlarının doğru çekimi ve kiplerin kullanımı, neden- sonuç, amaç-neden vb. bağıntılarının düzgün ifade edilmesi, bunların başlıcalarıdır. İki dil arasındaki farklılıkların yanında, yazı/ses ve yazı dili/konuşma dili arasındaki farklılıklar, öğrenenlerin içinde bulundukları sosyal çevre ve aile ortamları, anadil Türkçe'nin öğretimi/öğreniminin ve ana dilde yapılan yazma etkinliklerinin yetersizliği, Fransızca ve Türkçe'de okuma ve yazma alışkanlıklarının yeterince gelişmemiş olması, kendine güvenmeme, uyum, dikkat ve motivasyon eksikliği, korku, çekingenlik yazma güçlüklerinin en önemli nedenlerini oluşturmaktadır.
Benzer Tezler
- John Rawls ve Norman Barry'de sosyal adalet düşüncesi
The idea of social justice in John Rawls and Norman Barry
NİSANUR ÖNAY
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
FelsefeGalatasaray ÜniversitesiKamu Hukuku Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. BİRDEN GÜNGÖREN BULGAN
- Milletlerarası andlaşmaların evrimsel yorumlanması
The evolutionary interpretation of international treaties
ÜMİT BARIŞ BAYINDIR
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
HukukGalatasaray ÜniversitesiKamu Hukuku Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ BLEDA RIZA KURTDARCAN
- Gestion de performance avec DEA en utilisant les extensions de controle des poids, d'efficacite croisee et d'analyse de fenetre
Ağırlık kısıtlamaları, çapraz etkinlik ve pencere analizi yöntemleri kullanılarak veri zarflama analizi ile performans yönetimi
FİRÜZAN İŞCAN
Yüksek Lisans
Fransızca
1999
Endüstri ve Endüstri MühendisliğiGalatasaray ÜniversitesiEndüstri Mühendisliği Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. E. ERTUĞRUL KARSAK
- L'identité masculine dans l'œuvre de Drieu La Rochelle
Drieu La Rochelle'in eserlerinde erkek kimliği
BEREN ŞİMŞEK
Yüksek Lisans
Fransızca
2019
Fransız Dili ve EdebiyatıGalatasaray ÜniversitesiFransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ENGİN BEZCİ