Geri Dön

Analyse des difficultés de I'écrit chez les apprenants universitaires turcs

Fransızca öğrenen Türk üniversite öğrencilerinin karşılaştıkları yazma güçlükleri

  1. Tez No: 163502
  2. Yazar: NURTEN ÖZÇELİK
  3. Danışmanlar: Y.DOÇ.DR. NAZMİYE TOPÇU TECELLİ
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Fransız Dili ve Edebiyatı, French Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Yabancı dil Fransızca'nın edinimi, dört temel beceri, yazma ve okuma güçlükleri ve nedenleri, yazılı anlama ve yazılı anlatım, Fransızca ve Türkçe'nin karşılaştırılması, Yabancı dil Fransızca'nın edinimi, dört temel beceri, yazma ve okuma güçlükleri ve nedenleri, yazılı anlama ve yazılı anlatım, Fransızca ve Türkçe'nin karşılaştırılması
  7. Yıl: 2006
  8. Dil: Fransızca
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Fransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 306

Özet

Ill ÖZET ÖZÇELİK, Nurten. Fransızca öğrenen Türk üniversite öğrencilerinin karşılaştıkları vazma güçlüklerinin incelenmesi, Doktora tezi, Ankara, 2006. Yabancı dil Fransızca'nın tam olarak öğrenilebilmesi, dil eğitiminde dört temel beceri olarak adlandırılan - okuma, yazma, dinleme ve konuşma - becerilerinin dil öğrenenler tarafından edinimini gerektirmektedir. Fransızca öğrenen Türk üniversite öğrencilerinin, bu temel becerilerin edinimi sürecinde birçok sorunla karşılaştıkları gözlemlenmiş, fakat, bütün güçlükleri aynı anda incelemek mümkün olmadığından, bu çalışmada, özellikle“yazma”ve“okuma”becerilerinin edinimine ilişkin sorun ve güçlükler ve bunların olası nedenleri ele alınmıştır. Araştırmanın evrenini, Gazi, Hacettepe ve Ankara üniversitelerinin hazırlık sınıfı öğrencileri ve öğretim elemanları oluşturmuştur. Yazma ve okuma güçlükleri ve bunların nedenlerini belirlemek amacıyla, biri öğrenciler, diğeri öğretim elemanlarına uygulanmak üzere iki anket formu hazırlanmıştır. Çalışmanın temelini, kuramsal araştırmalar ve anket verilerinin incelenmesini içeren uygulamaya dayalı bölümler oluşturmaktadır. Ayrıca, Fransızca ve Türkçe arasındaki benzerlik ve farklılıkları belirlemek amacıyla karşılaştırma yöntemi, hataların tespiti ve sınıflandırılması için de içerik analizi yöntemleri kullanılmıştır. Araştırma dokuz bölümden oluşmaktadır : yabancı dil öğreniminde yazmanın yeri ve önemi, yazılı anlama (okuma) ve yazılı anlatımın (yazma) özellikleri, yanlışın dil öğretimi ve öğrenimindeki yeri, Fransızca ve Türkçe'nin karşılaştırılması, anketlerin tanıtımı, Türk üniversite öğrencileri için en fazla güçlük oluşturan konuların incelenmesi, ve bu güçlüklerin nedenleri.IV Anket verileri ve en fazla güçlük oluşturan konuların incelenmesinden elde edilen sonuçlara göre, Fransızca ve Türkçe'nin yazı/ses sistemleri arasındaki farklılıklarla birlikte, sözdizimsel ve biçimbilimsel farklılıklar da Türk öğrenciler için önemli güçlüklere neden olmaktadır: sözcüklerin sayı (tekil-çoğul) ve türlerinin (dişi-erkek) belirlenmesi, sıfat ve sıfat-fiil uyumları, edatların doğru kullanılması, fiil zamanlarının doğru çekimi ve kiplerin kullanımı, neden- sonuç, amaç-neden vb. bağıntılarının düzgün ifade edilmesi, bunların başlıcalarıdır. İki dil arasındaki farklılıkların yanında, yazı/ses ve yazı dili/konuşma dili arasındaki farklılıklar, öğrenenlerin içinde bulundukları sosyal çevre ve aile ortamları, anadil Türkçe'nin öğretimi/öğreniminin ve ana dilde yapılan yazma etkinliklerinin yetersizliği, Fransızca ve Türkçe'de okuma ve yazma alışkanlıklarının yeterince gelişmemiş olması, kendine güvenmeme, uyum, dikkat ve motivasyon eksikliği, korku, çekingenlik yazma güçlüklerinin en önemli nedenlerini oluşturmaktadır.

Özet (Çeviri)

Ill ÖZET ÖZÇELİK, Nurten. Fransızca öğrenen Türk üniversite öğrencilerinin karşılaştıkları vazma güçlüklerinin incelenmesi, Doktora tezi, Ankara, 2006. Yabancı dil Fransızca'nın tam olarak öğrenilebilmesi, dil eğitiminde dört temel beceri olarak adlandırılan - okuma, yazma, dinleme ve konuşma - becerilerinin dil öğrenenler tarafından edinimini gerektirmektedir. Fransızca öğrenen Türk üniversite öğrencilerinin, bu temel becerilerin edinimi sürecinde birçok sorunla karşılaştıkları gözlemlenmiş, fakat, bütün güçlükleri aynı anda incelemek mümkün olmadığından, bu çalışmada, özellikle“yazma”ve“okuma”becerilerinin edinimine ilişkin sorun ve güçlükler ve bunların olası nedenleri ele alınmıştır. Araştırmanın evrenini, Gazi, Hacettepe ve Ankara üniversitelerinin hazırlık sınıfı öğrencileri ve öğretim elemanları oluşturmuştur. Yazma ve okuma güçlükleri ve bunların nedenlerini belirlemek amacıyla, biri öğrenciler, diğeri öğretim elemanlarına uygulanmak üzere iki anket formu hazırlanmıştır. Çalışmanın temelini, kuramsal araştırmalar ve anket verilerinin incelenmesini içeren uygulamaya dayalı bölümler oluşturmaktadır. Ayrıca, Fransızca ve Türkçe arasındaki benzerlik ve farklılıkları belirlemek amacıyla karşılaştırma yöntemi, hataların tespiti ve sınıflandırılması için de içerik analizi yöntemleri kullanılmıştır. Araştırma dokuz bölümden oluşmaktadır : yabancı dil öğreniminde yazmanın yeri ve önemi, yazılı anlama (okuma) ve yazılı anlatımın (yazma) özellikleri, yanlışın dil öğretimi ve öğrenimindeki yeri, Fransızca ve Türkçe'nin karşılaştırılması, anketlerin tanıtımı, Türk üniversite öğrencileri için en fazla güçlük oluşturan konuların incelenmesi, ve bu güçlüklerin nedenleri.IV Anket verileri ve en fazla güçlük oluşturan konuların incelenmesinden elde edilen sonuçlara göre, Fransızca ve Türkçe'nin yazı/ses sistemleri arasındaki farklılıklarla birlikte, sözdizimsel ve biçimbilimsel farklılıklar da Türk öğrenciler için önemli güçlüklere neden olmaktadır: sözcüklerin sayı (tekil-çoğul) ve türlerinin (dişi-erkek) belirlenmesi, sıfat ve sıfat-fiil uyumları, edatların doğru kullanılması, fiil zamanlarının doğru çekimi ve kiplerin kullanımı, neden- sonuç, amaç-neden vb. bağıntılarının düzgün ifade edilmesi, bunların başlıcalarıdır. İki dil arasındaki farklılıkların yanında, yazı/ses ve yazı dili/konuşma dili arasındaki farklılıklar, öğrenenlerin içinde bulundukları sosyal çevre ve aile ortamları, anadil Türkçe'nin öğretimi/öğreniminin ve ana dilde yapılan yazma etkinliklerinin yetersizliği, Fransızca ve Türkçe'de okuma ve yazma alışkanlıklarının yeterince gelişmemiş olması, kendine güvenmeme, uyum, dikkat ve motivasyon eksikliği, korku, çekingenlik yazma güçlüklerinin en önemli nedenlerini oluşturmaktadır.

Benzer Tezler

  1. John Rawls ve Norman Barry'de sosyal adalet düşüncesi

    The idea of social justice in John Rawls and Norman Barry

    NİSANUR ÖNAY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    FelsefeGalatasaray Üniversitesi

    Kamu Hukuku Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. BİRDEN GÜNGÖREN BULGAN

  2. Milletlerarası andlaşmaların evrimsel yorumlanması

    The evolutionary interpretation of international treaties

    ÜMİT BARIŞ BAYINDIR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    HukukGalatasaray Üniversitesi

    Kamu Hukuku Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ BLEDA RIZA KURTDARCAN

  3. Gestion de performance avec DEA en utilisant les extensions de controle des poids, d'efficacite croisee et d'analyse de fenetre

    Ağırlık kısıtlamaları, çapraz etkinlik ve pencere analizi yöntemleri kullanılarak veri zarflama analizi ile performans yönetimi

    FİRÜZAN İŞCAN

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    1999

    Endüstri ve Endüstri MühendisliğiGalatasaray Üniversitesi

    Endüstri Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. E. ERTUĞRUL KARSAK

  4. Türkiye'deki trafik kazalarının çok yönlü klinik araştırması

    Başlık çevirisi yok

    GÜVEN ÖZTAŞ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1982

    Ulaşımİstanbul Teknik Üniversitesi

    PROF. DR. FARUK UMAR

  5. L'identité masculine dans l'œuvre de Drieu La Rochelle

    Drieu La Rochelle'in eserlerinde erkek kimliği

    BEREN ŞİMŞEK

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2019

    Fransız Dili ve EdebiyatıGalatasaray Üniversitesi

    Fransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ENGİN BEZCİ