Geri Dön

Sabahattin Ali-İnsan ve Eser-

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 17224
  2. Yazar: RAMAZAN KORKMAZ
  3. Danışmanlar: Belirtilmemiş.
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1991
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Fırat Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 372

Özet

Özet yok.

Özet (Çeviri)

Özet çevirisi mevcut değil.

Benzer Tezler

  1. Necati Tosuner'in roman ve öykülerinin yapısal, tematik ve psikanalitik açıdan incelenmesi'

    Analysis of Necati Tosuner's novels and stories in terms of structure, theme and psychoanalytic'

    PINAR AKMAN ELİAÇIK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıDicle Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. KAMURAN ERONAT

  2. The effect of nature on human psychology and identity construction: comparative analysis of Sabahattin Ali's Kuyucakli Yusuf, Yaşar Kemal's the sea-Crossed Fisherman, J. M. Coetzee's Life and Times of Michael K and Yann Martel's Life of Pi in the context of archetypal ecopsychology

    Doğanın insan psikolojisine ve kimlik inşasına etkisi: Sabahattin Ali'nin Kuyucaklı Yusuf, Yaşar Kemal'in Deniz Küstü, J. M. Coetzee'nin Mıchael K Yaşamı ve Yaşadığı Dönem ve Yann Martel'in Pi'nin Yaşamı romanlarının arketipsel ekopsikoloji bağlamında karşılaştırmalı incelemesi

    EDA KEVSER ŞAHİN

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2025

    İngiliz Dili ve EdebiyatıErciyes Üniversitesi

    İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HASAN BAKTIR

  3. Üç eser üç dünya: Sabahattin Ali romanlarında temsil ve mekân

    Three works: three worlds; place and representation in Sabahattin Ali novels

    İLYAS TUĞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    CoğrafyaNevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi

    Coğrafya Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. AHMET UYSAL

  4. Sabahattin Ali'nin Kürk Mantolu Madonna adlı eserinin Almanca çevirisi 'Dıe Madonna ım Pelzmantel' örneğinde bir çeviri eleştirisi

    Translation criticism on the example of 'Die Madonna im Pelzmantel', the German translation of Sabahattin Ali's Madonna in Fur Coat

    BÜŞRA GÜNDOĞDU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Alman Dili ve EdebiyatıOndokuz Mayıs Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HASAN BOLAT