Çeviri ortamı ve çevirmen bir çeviri projesi örneğinde çeviri süreci içindeki kararlar açısından çevirmenin rolü
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 176202
- Danışmanlar: DOÇ. DR. TURGAY KURULTAY
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Mütercim-Tercümanlık, Translation and Interpretation
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1995
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İstanbul Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Çeviri Kuramı ve Uygulamaları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 58
Özet
Özet yok.
Özet (Çeviri)
Özet çevirisi mevcut değil.
Benzer Tezler
- Çeviri dersinde yapılaşma (uygulama sorunları-yöntem önerileri)
Strukturierung im übersetzungsunterricht (probleme der praxis-vorschlage zur methodik)
A. TURGAY KURULTAY
Doktora
Türkçe
1989
Eğitim ve Öğretimİstanbul ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
PROF.DR. ŞARA SAYIN
- Dinî çeviride çevirmen görünürlüğü: Hadislerle İslam örneği
Visibility of the translator on religious translations: The example of Hadislerle İslam
AYŞE ZUHAL SARI
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Mütercim-TercümanlıkAnkara Hacı Bayram Veli ÜniversitesiMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ FATMA BÜŞRA SÜVERDEM
- Complementarity between linguistic and extralinguistic knowledge in simultaneous interpreting
Andaş çeviride dilsel ve dil dışı bilgi arasındaki bütünleyicilik
ÖZGE BAYRAKTAR ÖZER
Yüksek Lisans
İngilizce
2017
Mütercim-TercümanlıkHacettepe ÜniversitesiMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AYMİL DOĞAN
- Toplum çevirmenliği bağlamında sağlık turizmindeki diyalog çevirilerine dilbilimsel ve çeviribilimsel yaklaşım
A linguistic and translation research oriented approach to interpreter mediated dialogues in medical tourism
BURAK ÖZSÖZ
Doktora
Türkçe
2019
Mütercim-TercümanlıkSakarya ÜniversitesiÇeviribilim Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ŞEREF ATEŞ
PROF. DR. AYMİL DOĞAN
- 1850 - 1900 yılları arasında edebiyat yayıncılığı alanının yeniden biçimlenmesi ve edebiyat çevirileri piyasasının doğuşu
The reshaping of literary publishing field and the emergence of literary translation market between 1850 and 1900
NESLİHAN DEMİRKOL
Doktora
Türkçe
2015
Mütercim-Tercümanlıkİhsan Doğramacı Bilkent ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. MEHMET KALPAKLI