Letâif-nâme (Dil incelemesi ve metin)
Letâif-nâme (Scrutinize a language and text)
- Tez No: 188404
- Danışmanlar: PROF. HASAN KAVRUK
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Linguistics
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2008
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İnönü Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Edebiyatı Bölümü
- Bilim Dalı: Dilbilim Ana Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 425
Özet
Letâif-nâme klasik edebiyatımızda tespit edilen yerli mensur telif eserlerden biridir. Yazarı tespit edilememiş olan eser 1268 yılında İstanbul'da basılmıştır. Letâif-nâme klasik Türk edebiyatımızın tahkiyeye dayalı güzel örneklerinden biridir.Eser Letâif-nâme adını taşımasına rağmen klasik edebiyatımızda latife türünde yazılan kısa metinlerden çok farklıdır.17.yy.da Sultan IV. Murat devrinde Yusuf adlı kahramanın başından geçen olaylar anlatılmaktadır. Klasik şark hikâyesi tarzında birçok hikâyenin araya girdiği eser adeta bir çerçeve hikâye niteliğindedir.Bu çalışma dil incelemesi, kelime hazinesi, metin çevirisi ve seçme sözlükten oluşmaktadır.Giriş bölümünde eser hakkında bilgi verilmiştir.Dil incelemesi bölümünde imla özellikleri, ses özellikleri, yapı özellikleri ve cümle yapısı incelenmiştir.İkinci bölümde metinde yer alan kelimelerin kökeni tespit edilerek Letâif-nâme'nin kelime hazinesi ortaya koyulmuştur.Üçüncü bölüm metin çevirisidir. Seçme sözlük bölümünde Türkiye Türkçesinde bilinmeyen veya az bilinen kelimelere yer verilmiştir.Yaptığımız bu çalışma ile Eski Türk Edebiyatında mensur hikâyeler üzerine araştırma yapanlar için faydalı olamaya ve 17. yy. Eski Anadolu Türkçesi dil özellikleri üzerine yapılan çalışmalara katkı sağlamaya çalıştık.Aslı EREN Malatya?2008
Özet (Çeviri)
(Scrutinize a Language and Text)Letâif-nâme is a work of ard which was fixed local in prose composition in our classical literature. The history writen can?t fixed which published in 1268 in İstanbul. Letâif-nâme is one of the beatiful example in the Türkish litarature which was based on story-telling.The work of ard carry name of Letâif-nâme, but it is very different from the others short story which was written like joke.It tell the events which happened to hero of Yusuf in 17. Century time of Sultan IV. Murat.The work of ard which come between lots of classic east stories, look like a frame property story.This work farms by examine of language, treasure of words, translation of text and dictionary of choice.In the part of begining we give information about the story.In the part of examine of language we examened property of spelling, property of letters, property of construction and property of sentences.In the second part we produced Letâif-nâme?s treasury of words with fixed origin of words in the text.In the part of third is traslation of text. The part of dictionary of choıce we give place to the words which don?t know or little know in Turkey Türkish.In this working we try to help the person who search about classical Türkish literature?s telling story and 17. Century Old Anatolia Türkish property of language.Aslı ERENMalatya?2008
Benzer Tezler
- Feyzullah Efendi'nin 'Letaifnâme'si (Metin-dil incelemesi-sözlük)
Başlık çevirisi yok
MEHMET ARKIN
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
Dilbilimİstanbul ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUSTAFA ÖZKAN
- Mecma‛ü'l-letâyif (Giriş-dil incelemesi-metin-dizin)
Mecma‛ü'l-letâyif (Introduction-language analysis-text-index)
GÜLŞAH GÖDEK
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
DilbilimBursa Uludağ ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HATİCE ŞAHİN
- Müellifi meçhul bir latîfe mecmuası Dürrü'l-Letâif (inceleme-metin-günümüz Türkçesi-dizin-sözlük)
Dürrü'l-Letaif as an anonymous humour magazine (examination-text-contemporery Turkish-directory-dictionary)
SİBEL SOYKAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Türk Dili ve EdebiyatıRecep Tayyip Erdoğan ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. MEHMET SAİT ÇALKA
- Çaylak Tevfik'in 'Bu Âdem' latifeleri (İnceleme-çeviri yazı metin-tıpkıbasım)
Çaylak Tevfik's 'Bu Âdem' waggeries (Examination-transcriptions text-facsimile)
DERYA BAHADIR
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Hacı Bayram Veli ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. NESLİHAN KOÇ KESKİN
- Gedizli Azmî'nin Kitâb-ı Hiyel'i ve Jung'un hilebaz arketipi üzerinden incelenmesi (inceleme-metin-diliçi çeviri)
Gedizli Azmî's Kitâb-i Hiyel and its analysis over Jung's trickster archetype (textual analysis-text- intralingual translation)
ELİFE ATEŞ
Doktora
Türkçe
2020
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Medeniyet ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. İSMAİL GÜLEÇ