Vahiy sürecinde alem kelimesinin semantik tahlili
Throughout revelation semantic analytical of word'world
- Tez No: 191375
- Danışmanlar: PROF.DR. SALİH AKDEMİR
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Din, Linguistics, Religion
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2006
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ankara Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Tefsir Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 107
Özet
Karaosman, Muhammet, Vahiy sürecinde alem kelimesinin semantik tahlili,Yüksek lisanstezi, Danışman:Prof. Dr. Salih Akdemir, 107 s.ÖZETAraştırmamızın giriş bölümünde, Kur'an'ı Kerim'in Allah'ın muradına en uygun birşekilde yorumlanabilmesi için art süremli semantik metodla vahiy sürecinin bir bütün olarakele alınmasının önemi üzerinde durulmuştur.Birinci bölümde önce ?alem? kelimesinin Eski Ahit'teki kullanımlarını ortayakoyduk. ?Alem? kelimesi Eski Ahit' te toplam 183 kez geçmektedir. Bunlardan 169 yerde?ebediyen?, 13 yerde ?eski? , bir yerde de ?çoktan? anlamında kullanılmaktadır.kinci bölümde, öncelikli olarak ?alem? kelimesinin ncillerdeki anlamlarını ortayakoyduk. Buna göre ?alem? kelimesi, ncillerde dünya, insanlar, hayat, asla, ebediyen ve halkanlamlarında kullanılmıştır. Alem? kelimesinin hem branice sözlüklere oranla hem de EskiAhit'e oranla bir anlam genişlemesine uğramıştır. Buna göre ?alem? kelimesi ?eski veçoktan? anlamını kaybederek ?hayat, asla, dünya, ezel? anlamlarını kazanmıştır. ?Alem?kelimesi ilk defa Yeni Ahit'te dünya anlamında kullanılmaya başlanmıştır.?Alem? kelimesi Kur'an-ı Kerim'de 73 defa kullanılmıştır. ?Alem? kelimesi Kur'an-ı Kerim'de geçen kullanımlarının hepsinde çoğul olarak gelmiştir. Bunların 42'sinde?rabbü'l-alemin? şeklinde terkip olarak kullanılmıştır. Terkip kullanımların hepsindeKur'an-ı Kerim'de geçtiği üzere ?alemlerin rabbi? ya da ?rabbü'l-alemin? şeklinde Arapçalafzına sadık kalınarak tercüme edilmiştir. Anlam çeşitliliğini biz daha çok terkipsizkullanımlarda görmekteyiz.Buna göre ?Alem? kelimesi Kur'an-ı Kerim' de ? dünya, insanlar, halklar veebediyen? anlamlarında kullanılmıştır. Kelimenin asıl anlamı olan ?ebediyen? şeklindeçevirisi bir- iki çeviri dışında kullanılmamaktadır. Bu çeviriler de sadece bir ayetlesınırlıdır. Biz çalışmamızda kelimenin asıl anlamı olan ?ebediyen? anlamını birden çokayette kullanmaya çalıştık. ?Alem? kelimesi Kur'an-ı Kerimde ?insanlar ve halklar gibideğişik anlamlar kazanmasıyla birlike Eski Ahit ve Yeni Ahit' te ki ?eski, çoktan, asla,hayat ve ezel gibi anlamlarını kaybetmiştir.
Özet (Çeviri)
Karaosman, Muhammet, Throughout revelation semantic analytical of word ?world?,Master?s Thesis, Advisor: Prof. Dr. Salih Akdemir, 107 p.ABSTRACTAt he entrance part of the research, for The koron?s to be done in the most proper way,it was stateol that the duration of revelation should be considered as a whole and theimportance of diachronic semantic method.At the first chapter, we exposed the usage of this word in Old Testament. The word?world? is used in Old Testament totally for 183 times. 169 of these usages, ?world? used forthe meaning of ?eternity?, 13 times for ?old? and one for ?already?.At the second chapter, we exposed the meaning of this word in Bible. So, in Bible,this word was used with the meaning of ?world, people, life, never, eternity and folk. Themeaning of word ?world?, in proportion of both the Hebrew and Old Testament words, hadwiden. As a result of this, by already losing its meaning of ?old and already?, got themeaning of ?life, never, world, past eternity?. The word ?world? was started to be used withthe meaning of ?world? firstly in New Testament.?World? was used for seventy- three times in the Koran. In all usage of this word inthe Koran, it is in plural form. Fourty-two of which it was used as a compound as ?Lord ofworlds?. In all of compound usages, like as used in the Koran, it was translated as ?Lord ofworlds? faithfully of it?s usage in arabic. The variety of meaning is mastly seen incompoundless usages.So ?world? is used with the meaning of ?world? people, folks and eternity ?in theKoran. The real meaning of the word ?eternity? wasn?t used except in one or two translations.All these translations are limited in only one verse of the Koran. We tried to use the realmeaning of the world which is ?eternity? in more than one verse of the Koran, in our studies.By getting some different meaning like ?people and folks?, ?world? lost many meanings like?old, already, never, life and past eternity ?in old and new Testament.
Benzer Tezler
- Farabi'nin vahiy anlayışı
Revelation concept according to Farabi
MUSTAFA RENÇPER
Yüksek Lisans
Türkçe
1998
DinAnkara ÜniversitesiFelsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. RECEP KILIÇ
- Vahiy sürecinde değişen sosyal hayat
Revelation in the process of changing social life
SADETTİN GÜRMAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2013
DinAtatürk ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ŞEHMUS DEMİR
- Vahiy sürecinde E/M/N ve K/F/R kökleri üzerine semantik çalışma
The semantic study of the roots E/M/N and K/F/R in the revelation process
HATİCE NURAY ŞAHİN
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
DilbilimAnkara ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MESUT OKUMUŞ
- Vahiy sürecinde 'ZKY' ve 'SDK' köklerinin artsüremli (Diachronic) semantik incelemesi
The semantic analysis of the root of 'ZKY' and 'SDK' in diachronic in revelation process
MUSTAFA HARPUT
Doktora
Türkçe
2015
DilbilimAnkara ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MESUT OKUMUŞ