Geri Dön

Erich Kaestner und jugendliteratur

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 19966
  2. Yazar: FİLİZ SEZEN
  3. Danışmanlar: DOÇ.DR. SUNA KAVSAOĞLU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1992
  8. Dil: Almanca
  9. Üniversite: Gazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 111

Özet

100 7. Inhaltsangabe der Magisterarbeit auf Türkisch ÖZET Bu araştırmamda Alman dilinde yazılmış olan gençlik edebiyatının nasıl ele alındığı hakkında genel bir fikir vermeye çalıştım. Bu amaçla konu üzerinde yapılan bilimsel çalışmalarda diğer yazar ve eğitimcilerin görüşlerini ele aldım, özellikle Ruth, Bamberger. Langosch. Fâhrmann, Krüger gibi çağımızın modern yazarlarının teorilerini, sekonder literatür olarak inceledim. Bilindiği gibi asrımızın son çeyreğinde gençlik edebiyatı, bu edebiyatın yararları, eğitime katkısı ve benzeri sorular gündeme gelmiş; edebiyat, eğitim ve bilim çevrelerinde tartışılan başlıca konulardan biri olmuştur. Böyle olmakla beraber soruların çözümü, henüz aydınlığa kavuşmamıştır. Bir eğitim fakültesi elemanı olarak özellikle gençlik edebiyatının eristiği kriterler ve gençlik üzerindeki fonksiyonlarını araştırmayı gerekli ve çekici buldum. Ayrıca Alman dilinde yazılmış gençlik edebiyatı metinlerini derslerimde, örneğin“Metin İncelemeye Giriş”dersimde araç olarak islemekte,- gerek yazılı ifade, gerekse anlam bakımından uygulama yapmaktayım.101 Çalışmamın bir yönü de, ögretmenlkik tecrübeme dayanmaktadır. Bu tecrübelerime dayanarak gençlik edebiyatı metinlerinin dil öğretiminde rahatlıkla kullanıldığına şahit oldum. Bu deneyimimi, diğer eğitim elemanı meslektaşlarıma da ulaştırmak istiyorum. Gençlik edebiyatının dili sadedir, açıktır; kolay anlaşılır; problemler insanın ilgisini çeker: severek okumak is terler. Bu nedenle motive edici özelliği vardır. Yüksek lisans tezinin kapsamı ve sınırları içinde örnek olmak üzere çağımızın çok popüler yazarlarından Erich Kastner'in edebi çalışmalarını bilimsel olarak incelemeyi. tez danışmanım Doç. Dr. Suna KAVSAOGLU ile kararlaştırdık. Kastner'in gençlik edebiyatına olan katkılarını daha iyi değerlendirebilmek amacı ile önce edebi şahsi yetini ele aldım. Bununla birlikte bütün eserlerine, kendisi için yazılan ve yapılan araştırmalara kronolojik sırasıyla yer verdim. Daha sonraki bölümlerde ise Kastner'in gençlik edebiyatını eğitim amaçlı düşündüğünü sezdim. Ve bunun böyle olduğunu, iki eserinde“Emil und die Detektive”ve“Das fliegende Kiassenzimmer”de ince leyerek aydınlattım. Araştırmamda Erich Kastner'in tüm gençlik edebiyatıyla ilgili eserlerini ele aldım. Ancak tez kapsamı dolayısıyla iki romanını bilimsel yorum metodları ile inceledim. Diğer bütün eserlerinde de ^TOSMetoErtH^f»102 dikkatimi çeken ortak elementler şunlardır : Kastner; gençlere, bilerek, isteyerek ve amaçlı olarak demokratik ve hümanist düşünmeyi, faziletli olmayı, açık sözlü ve namuslu olmayı, dürüst davranışı, eşitliği ve haksızlığa karsı kendini savunabilme gücünü kazandırmayı amaçlamıştır. Kastner'in amacını değerlendirecek olursak, tutarlı bir ahlâk anlayışı içinde edebiyat yoluyla gence şahsiyet ve karakter eğitimi verebilmektir diyebiliriz. Tezimde orijinal olarak bu yorumları çalıştım. ayrıca son yüzyılın Alman dilinde yazılmış gençlik edebiyatı bibi iyografyasıyla diğer araştırmacılara hizmet getirmek istedim.

Özet (Çeviri)

Özet çevirisi mevcut değil.

Benzer Tezler

  1. Übersetzungsprobleme in der kinder-und jugendliteratur am beispiel von Erich Kästners roman 'Das Fliegende Klassenzimmer´ und der Türkischen übersetzung 'Uçan Sınıf´

    Erich Kästner'in romanı 'Das Fliegende Klassenzimmer´ ve Türkçe çevirisi 'Uçan Sınıf´ adlı eser örnek alınarak, çocuk ve genç edebiyatındaki çeviri problemleri

    SERPİL KUTLU

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2006

    Alman Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    DOÇ.DR. ENDER ATEŞMAN

  2. Else Günther als Kinderbuchautorin und ihr Beitrag zur interkulturellen Erziehung

    Çocuk kitabı yazarı olarak Else Günther ve onun kültürlerarası eğitime katkısı (Else Günther as a children's book autor and hercontribution to intercultural education)

    HALİME YEŞİLYURT

    Doktora

    Almanca

    Almanca

    2020

    Alman Dili ve EdebiyatıNecmettin Erbakan Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALİ OSMAN ÖZTÜRK

  3. Die Kinder in der Kinderliteratur in Deutschland und in der Türkei und ihre soziale widerspiegelung in den Werken Erich Kastner's und Muzaffer İzgü's

    Alman ve Türk çocuk yazınında çocuklar ve Eich Kastner ile Muzaffer İzgü'nün eserlerinde toplumsal açıdan yansıtılmaları

    CAFER KOYUN

    Doktora

    Almanca

    Almanca

    1998

    Alman Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ŞERİFE DOĞAN

  4. Erich Kästner'in 'Pünktchen und Anton' adlı eserinin çevirisinin biçimsel, içeriksel ve kültürel açıdan analizi ve dil öğretimindeki yansımaları

    The morphological, contextual and cultural analysis of Erich Kästner's work 'Pünktchen und Anton' and its reflections in language teaching

    SULTAN YALÇINKAYA ÖZEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Alman Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MUHAMMET KOÇAK