Geri Dön

Ulum-ı Tabiyye Lugati'nin günümüz Türkiye Türkçesinin imlasına aktarımı

Translation of 'Ulum-i Tabiiyye Lugati' prepared by Suphi Ethem into today's Turkish orthography

  1. Tez No: 206780
  2. Yazar: TARIK TUHAN FINDIK
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. SELMA SOL
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Lügat, Ansiklopedi, Madde, Terim, Bilim Dalı
  7. Yıl: 2006
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Trakya Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 207

Özet

Tezin Adı: Ulûm-ıTabiiyye Lugatinin Günümüz Türkiye Türkçesine Aktarımı Hazırlayan: Tarık Tuhan FINDIK Suphi Ethem tarafından, 20. yüzyılda hazırlanan ?Ulum-ıTabiiyye Lügati?, Osmanlı Türkçesinde hazırlanmış olan ilk ansiklopedik lügattir. Biz bu lügatin ?tüm araştırmalarımıza rağmen? sadece I. cildinin bir bölümüne ulaşabildik. Bu bölümde değişik bilim dallarıyla ilgili terimlerin açıklamasıyapılmış, tanınmışbilim adamlarının biyografisi verilmiş, kimi bitki ve hayvanların gelişimi anlatılmıştır. Lügatte bulunan maddelerin üzerinde durulmasıve incelenmesi çok önemlidir. Çünkü bu lügatte farklısahalarda kullanılan yabancıkökenli bilimsel terimlerin açıklamaları yapılmıştır. Çalışmamızın amacı?Ulum-ıTabiiyye Lügatini? günümüz alfabesine ve Türkiye Türkçesi imlasına aktarmaktır. Çalışmamızda eserdeki terimleri bilim dallarına göre tasnifini yapmayıda amaç edindik. Bunun için ?Ulum-ıTabiiyye Lügati?nde geçen maddeleri sınıflandırma yöntemi kullanarak bilim dallarına göre tasnif ettik. Çalışmamızın sonucunda tüm zorluklara rağmen Türk dilinde kullanılan yabancı kökenli bilimsel terimlerin hangi dönemlerden itibaren dilimizde kullanılmaya başlandığının tespit edilmesi; yüzyıllara göre Türk dilinin etkileşim içinde olduğu dilleri ve bu dillerden alınan terimlerin sayısının belirlenmesi gerekmektedir.

Özet (Çeviri)

?Ulum-ıTabiiyye Lügati? which was prepared in the twentieth century by Suphi Ethem, is known as the first encyclopedic dictionary written in Ottoman Turkish. We could only find one part of the first volume of this dictionary for all our searches. In this part, existing, the explanations of terms related to several sciences, biographies of wellknown scientists and explanations of evolutions of certain plants and animals. It?s important to deliberate and study the articles situated in this dictionary. Because, there are the explanations of scientific terms of foreign extractions used in different areas. The aim of our study is to translate the ?Ulum-ıTabiiyye Lügati? into today?s alphabet and orthography of Turkey Turkish. İn our study we also aimed to classify the terms according to science branches. So we assorted the articles situated in ?Ulum-ıTabiiyye Lügati? according to science branches by using classification method. At the and of our study, we should signify that, despite all difficulties, it is necessary to fixate that from which historical period, the terms of foreign extractions have been started to be used in our language and to determine the languages interacted Turkish according to the centuries and to determine the number of the terms taken from these languages.

Benzer Tezler

  1. Ulum-ı İktisadiyye ve İctimaiyye Mecmuası'nın Türk sosyolojisindeki yeri

    Başlık çevirisi yok

    ÜMİT AKCA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1997

    SosyolojiHacettepe Üniversitesi

    Sosyoloji Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. NEVİN GÜNGÖR ERGAN

  2. Mecmûa-i Ulûm-i Riyâziye'nin astronomi bölümünün transkripsiyonu ve incelenmesi

    Transcription and analysis of the astronomy section of Mecmûa-i Ulûm-i Riyâziye

    FATİH AYDOĞAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Astronomi ve Uzay Bilimleriİstanbul Medeniyet Üniversitesi

    Bilim Tarihi ve Felsefesi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ORHAN GÜNEŞ

  3. Osmanlı liberal düşüncesinde Ulum-ı İktisadiye ve İctimaiye Mecmuası (1908-1911)'nın önemi

    Liberalism in the Ottoman economic thought

    KIYASETTİN AYDIN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1996

    TarihHacettepe Üniversitesi

    MEHMET ÖZ

  4. Modern Avrupa fiziğinin Osmanlı Devleti'ne geçişi: Başhoca İshak Efendi'nin Mecmûa-i Ulûm-i Riyâziye'sinde ısı ve elektrik bahisleri

    Başlık çevirisi yok

    ABDULLAH HARİS TOPRAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Bilim ve TeknolojiFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Medeniyet Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. RECEP ŞENTÜRK

  5. Günümüz Afganistan medreselerinde din eğitimi-Ebu Süleyman Medresesi (Darü'l-Ulüm-i Ebu Süleyman) örneği

    Nowadays religious education in Afghanistan's madrassas, as example Ebu Süleyman Medresesi (Darü'l Ulum-Ebu Suleyman)

    NAGIBULLAH HAIDARI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    DinUludağ Üniversitesi

    Felsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET AKİF KILAVUZ