Geri Dön

Tezkiretü'l-Evliya

Life story of Evliya

  1. Tez No: 209728
  2. Yazar: MUSTAFA KUĞU
  3. Danışmanlar: DOÇ.DR. MESUT ŞEN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2006
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 850

Özet

Bu çalışma, 16. yüzyılda N?re'd-dîn >Alî bin kiçikne Seyyid >Alîyyu'§-¥alqanî tarafından Mısır'da Farsçadan Doğu Türkçesine, çevrilmiş olan Te?kiretü'l-Evliyâ'ya ait 138 varakın, transkripsiyonunu içerir. Te?kiretü'l-Evliyâ, velilerin yol gösterici sözlerinin, örnek teşkil eden davranışlarının hatırlatıldığı sûfîlerin hâl tercümelerine dair yazılan bir eserdir. Eseri, N?re'd-dîn >Alî bin kiçikne Seyyid >Alîyyu'§-¥alqanî Farsçadan Doğu Türkçesine çevirmiştir. Te?kiretü'l-Evliyâ'nın pek çok nüshası vardır. Bu nüshalardan Doğu Türkçesi ile yazılmış olanları, Paris'te Bibi. Nat. no: 100'de, İstanbul'da Süleymaniye Kütühanesi Fatih bölümün'de no: 2848'de bulunmaktadır. Giriş, Metin, Dizin ve Tıpkıbasım; çalışmayı oluşturan bölümlerdir. Metin bölümünde, Te?kiretü'l-Evliyâ'ya ait 138 varakın, transkripsiyonu verildikten sonra metin bölümünde yer alan bütün kelimelerin dizini yapıldı. Çalışmanın sonuna varakların tıpkıbasım örnekleri konuldu.

Özet (Çeviri)

This work comprises transcription of 138 documents which belongs to Te?kiretü?l-Evliyâ (Life Story of Evliya). This text, translated from Persian to Chagatay language by N?re?d-dîn >Alî bin kiçikne Seyyid >Alîyyu?§-¥alqanî, includes the essence and philosophy of Sufisim, as well as legends and sermons of Evliyas. The text has two copies. The copies of them are protected in Paris Bibi. Nat. no: 100 at Paris and Fatih department of Süleymaniye Library no: 2848 at İstanbul. 138 documents, studied in this work, are protected in Fatih department of Süleymaniye Library no: 2848 at İstanbul. Introduction, text, index and original copies are chapters of this work. Transcription of 138 documents belonging to Te?kiretü?l-Evliyâ is given in the text. Subsequently, words used in the text are given in the index. At the end of the work, original copies of documents are attached.

Benzer Tezler

  1. Tezkiretü'l-Evliya tercümesi (giriş-metin-disizin)103b-207a

    Tezkiretü'l-evliyâ

    HARUN AYDIN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2005

    Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUSTAFA CANPOLAT

  2. Ahmed b. İbrahim el-Kâğazânî'nin Tezkiretü'l-Evliya tercümesi [1b-175a] (İnceleme-metin)

    Ahmed b. Ibrahim el-Kağazani's translation of Tezkiratu'l-Evliya [1b-175a] (Review-text)

    FATMANUR PINARLI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2025

    Sanat TarihiSivas Cumhuriyet Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. FATİH RAMAZAN SÜER

  3. Tezkiretü'l-Evliyâ tercümesi

    Başlık çevirisi yok

    ÖZLEM DEMİREL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2005

    Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYSU ATA

  4. Bir Tezkiretü'l-Evliya tercümesi (Giriş-inceleme-metin-söz)

    A Translation of Tezkiretü'l-Evliya (Introduction-analysis-text-dictionary)

    ULUHAN ÖZALAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2009

    DilbilimAbant İzzet Baysal Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    DOÇ. DR. İ.GÜLSEL SEV

  5. Eski Oğuz Türkçesiyle yazılmış bir Tezkiretü'l-Evliyâ tercümesi

    The translation of Tezkiretü'l-Evliyâ which is written with Old Oghuz Turkish

    SÜMEYYE AKBAŞ ÖZTÜRK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    DilbilimOndokuz Mayıs Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SERKAN ŞEN