Tezkiretü'l-Evliya
Life story of Evliya
- Tez No: 209728
- Danışmanlar: DOÇ.DR. MESUT ŞEN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2006
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Marmara Üniversitesi
- Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 850
Özet
Bu çalışma, 16. yüzyılda N?re'd-dîn >Alî bin kiçikne Seyyid >Alîyyu'§-¥alqanî tarafından Mısır'da Farsçadan Doğu Türkçesine, çevrilmiş olan Te?kiretü'l-Evliyâ'ya ait 138 varakın, transkripsiyonunu içerir. Te?kiretü'l-Evliyâ, velilerin yol gösterici sözlerinin, örnek teşkil eden davranışlarının hatırlatıldığı sûfîlerin hâl tercümelerine dair yazılan bir eserdir. Eseri, N?re'd-dîn >Alî bin kiçikne Seyyid >Alîyyu'§-¥alqanî Farsçadan Doğu Türkçesine çevirmiştir. Te?kiretü'l-Evliyâ'nın pek çok nüshası vardır. Bu nüshalardan Doğu Türkçesi ile yazılmış olanları, Paris'te Bibi. Nat. no: 100'de, İstanbul'da Süleymaniye Kütühanesi Fatih bölümün'de no: 2848'de bulunmaktadır. Giriş, Metin, Dizin ve Tıpkıbasım; çalışmayı oluşturan bölümlerdir. Metin bölümünde, Te?kiretü'l-Evliyâ'ya ait 138 varakın, transkripsiyonu verildikten sonra metin bölümünde yer alan bütün kelimelerin dizini yapıldı. Çalışmanın sonuna varakların tıpkıbasım örnekleri konuldu.
Özet (Çeviri)
This work comprises transcription of 138 documents which belongs to Te?kiretü?l-Evliyâ (Life Story of Evliya). This text, translated from Persian to Chagatay language by N?re?d-dîn >Alî bin kiçikne Seyyid >Alîyyu?§-¥alqanî, includes the essence and philosophy of Sufisim, as well as legends and sermons of Evliyas. The text has two copies. The copies of them are protected in Paris Bibi. Nat. no: 100 at Paris and Fatih department of Süleymaniye Library no: 2848 at İstanbul. 138 documents, studied in this work, are protected in Fatih department of Süleymaniye Library no: 2848 at İstanbul. Introduction, text, index and original copies are chapters of this work. Transcription of 138 documents belonging to Te?kiretü?l-Evliyâ is given in the text. Subsequently, words used in the text are given in the index. At the end of the work, original copies of documents are attached.
Benzer Tezler
- Tezkiretü'l-Evliya tercümesi (giriş-metin-disizin)103b-207a
Tezkiretü'l-evliyâ
HARUN AYDIN
Yüksek Lisans
Türkçe
2005
Türk Dili ve EdebiyatıAnkara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUSTAFA CANPOLAT
- Tezkiretü'l-Evliyâ tercümesi (Giriş-inceleme-metin-dizin)
Tezkiretü'l-Evliyâ tercümesi (Introduction-review-text-index)
DİLAN ADAK
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Türk Dili ve EdebiyatıAydın Adnan Menderes ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ERKAN SALAN
- Tezkiretü'l-Evliyā (inceleme-metin-dizin)(1b-50b)
Tezkiretu'l Evliyā (analysis-text-index)(1b-50b)
ZEHRA AYDOĞAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Türk Dili ve EdebiyatıDumlupınar ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. BİLAL AKTAN
- Tezkiretü'l-Evliya tercümesi (100b-140b) dil incelemesi
Translation of Tezkiretül Evliya (101-140) research of language
YASEMİN MIHCI
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DilbilimDumlupınar ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. BİLAL AKTAN
- Tezkiretü'l-Evliyâ tercümesi
Başlık çevirisi yok
ÖZLEM DEMİREL
Yüksek Lisans
Türkçe
2005
Türk Dili ve EdebiyatıAnkara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AYSU ATA