Geri Dön

Bir Tezkiretü'l-Evliya tercümesi (Giriş-inceleme-metin-söz)

A Translation of Tezkiretü'l-Evliya (Introduction-analysis-text-dictionary)

  1. Tez No: 263525
  2. Yazar: ULUHAN ÖZALAN
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. İ.GÜLSEL SEV
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Tezkiretü'l-Evliya, Feridüddin Attâr, Eski Anadolu Türkçesi, Tercüme, Tezkiretü?l-Evliya, Feridüddin Attâr, Old Anatolian Turkish, Translation
  7. Yıl: 2009
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Abant İzzet Baysal Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Edebiyatı Bölümü
  12. Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 466

Özet

Tezkiretü'l-Evliya, İran edebiyatının en önemli şairlerinden biri olan Feridüddin Attâr tarafından hicrî 617 (1220) yazılmıştır. Eser, büyük evliyaların hayatlarını, davranışlarını, düşünce, söz ve kerametlerini konu almaktadır. Dinî konuları ele almasından dolayı Tezkiretü'l-Evliya Türklerin ilgisini çekmiş ve bir çok defa farklı kişiler tarafından Anadolu Türkçesine tercüme edilmiştir. Türkiye ve yurt dışındaki kütüphanelerde çok sayıda tercümesinin bulunması, Türk milletinin bu esere gösterdiği rağbetin bir işaretidir. Ancak, Sinan Paşa'dan önce yapılan tercümelerin çoğu, mütercimi belli olmayan anonim tercümelerdir. Üzerinde çalıştığımız tercüme de bu kapsama girmektedir.Kayseri Râşid Efendi Kütüphanesinde 27317 numarada kayıtlı bulunan yazma üzerinde yaptığımız çalışma giriş, yazılış özellikleri, ses bilgisi, şekil bilgisi, metin, sözlük, ve özel adlar indeksinden oluşmaktadır. Giriş bölümünde eser, yazar, eserin diğer nüshaları üzerine yapılan çalışmalar hakkında bilgiler verilmiştir. İkinci bölümde eserin yazılış özellikleri, verilen örneklerle ortaya konulmuştur. Ses bilgisi bölümünde, ünlü ve ünsüzlerle ilgili metinde karşılaştığımız ses olayları örnekleriyle açıklanmıştır. Şekil bilgisinde, eserde tespit ettiğimiz ekler tasnif edilerek örnekleriyle sunulmuştur. Bundan sonraki bölümlerde ise eserin transkripsiyonlu metni, eserden alınan cümlelerle oluşturulan sözlük ve özel adlar indeksi yer almaktadır.

Özet (Çeviri)

Tezkiretü?l-Evliya was written by Feridüddin Attâr, one of the most important poets, in 617 (Hijri year). The topics of the work are the lives of great saints, their behaviours, thoughts, words and wonders. It has been translated intoAnatolian Turkish many times as it deals with religious topics. That there are many translations in national and international libraries means that it attracted the interest of Turkish people. However, many of the translators of the work before Sinan Pasha are not known. The translation that was examined in this study is also anonymous.The study that was carried out on the manuscript registered in Kayseri Râşid Efendi Library with the number 27317 consists of introduction, spelling properties, phonology, morphology, text, dictionary and index of proper nouns. In the introduction, some information about work, writer and other studies was given. In the second chapter, the spelling properties of the work are revealed through examples. In the phonology chapter, the phonologic properties of vowel and consonants are clarified. The affixes are classifed and presented with samples from the text in the morphology. In the following chapters the transcribed text, the dictionary involving sample sentences and the index of proper nouns are given.

Benzer Tezler

  1. Tezkiretü'l-Evliyâ tercümesi (Giriş-inceleme-metin-dizin)

    Tezkiretü'l-Evliyâ tercümesi (Introduction-review-text-index)

    DİLAN ADAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Türk Dili ve EdebiyatıAydın Adnan Menderes Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ERKAN SALAN

  2. Ahmed-i Dâ'î'nin Terceme-i Tezkiretü'l-Evliyâ'sı (İnceleme–metin)

    Ahmed-i Dâ'î's Terceme-i Tezkiretü'l-Evliyâ (Analysis-text)

    AYŞE SHAHZAD

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıBursa Uludağ Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ÖZLEM ERCAN

  3. Bir Teẕkiretüʼl Evliyā tercümesi (İnceleme-metin-sözlük) [06 mil yz a 7986]

    A translation of Teẕkiretüʾl Evliyā (examine-text-dictionary) [06 mil yz a 7986]

    NAMIK SARI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Türk Dili ve EdebiyatıOndokuz Mayıs Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. YAVUZ BAYRAM

  4. Eski Oğuz Türkçesiyle yazılmış bir Tezkiretü'l-Evliyâ tercümesi

    The translation of Tezkiretü'l-Evliyâ which is written with Old Oghuz Turkish

    SÜMEYYE AKBAŞ ÖZTÜRK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    DilbilimOndokuz Mayıs Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SERKAN ŞEN

  5. Değişik bir Tezkiretü'l-Evliya metni (inceleme-dizin-metin)

    Başlık çevirisi yok

    ÖNDER ÖZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1992

    Türk Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUSTAFA CANPOLAT