Sicill-iahval defterlerindeki Safranbolulu (Zağfiranbolulu) memurlar (1879-1909)
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 210416
- Danışmanlar: PROF.DR. ATİLLA ÇETİN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Tarih, History
- Anahtar Kelimeler: Sicill-i Ahval, Safranbolulu Memurlar
- Yıl: 2007
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Sakarya Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Tarih Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 166
Özet
Eskiden tercüme-i hal, bugün biyografi denilen hal tercümeleri sahısların hayat hikayeleri olup tarihimizin önemli kaynakları arasındadır. Hal tercümeleri, Ortaçağda ?slam dünyasında da yaygın sekilde yazılmaktaydı. Tarihte önemli sahsiyetlerin çevresini, devrini, yetisme sartlarını bildirmesi bakımından da çok önemliydi. Osmanlı döneminde padisahlar, devlet erkanı, ulema, sanatkarlar diğer kisiler hakkında hal tercümeleri yazıldığı bilinmektedir. Günümüzde bilhassa sehirlerde, kasabalarda yetisen ve meshur olarak nitelenen sahıslar daima ilgi çekmis, hayatları hakkında bilgiler veren çalısmalar yapılmıstır. Bu hal tercümeleri kitaplarında yer alan sahıslar, mensup olunan sehirler ve kasabalar için de birer övünç kaynağı olmustur. Bu nevi çalısmalar içinde yer alması için Osmanlı Devleti'nde son dönemde görev alan Safranbolulu devlet memurlarının Sicill-i Ahval Defterleri'ndeki hal tercümelerini arastırmayı uygun gördüm. Buradaki hal tercümesi bilgilerinden bilhassa Safranbolular, ailelerine ait bugüne kadar bilmedikleri bilgileri bulacaklardır. Bu bilgilerin secere ilmi ile uğrasanlar için de bir kaynak teskil edeceği malumdur. Çalısmama, hal tercümeleri bilgilerini yanında, Sicill-i Ahval ?daresinin tarihçesi ve çalısma düzeniyle okuyucuya sehir hakkında bilgi vermek için Safranbolu'nun kısa tarihini de ilave ettim. Bununla da bilhassa 19. yüzyıl Safranbolu'sunun tasvirini ortaya koymaya amaçladım.
Özet (Çeviri)
The condition translations that are known as biographies nowadays, are among importanat sources of our history. They tell us the lives of importanat people. The condition translations were written in the Middle Age and ?slam World in the widespread shape. Also the translations instructed about the age and lives of important people. It is known taht the condition translations were written about sultons, ulema, artists in Otoman Period. Today, the famous people who lived in cities and towns are always interesting. The Works about their lives have been made. The other people boast with these important people who lives in their own cities. I studied about the state employees of Safranbolu who Works in the last period of Otoman Empire. I analyzed the conditions translations of the employees in Sicill-i Ahval notebooks. The families in Safranbolu will find information taht they have never known until now. It will be source for people who are interested in family trees. Also I added the history and working order of Sicill-i Ahval manegement , the history of Safranbolu. I described the 1gth century Safranbolu Keywords Sicil-i Ahval , Famous people who lives in Safranbolu
Benzer Tezler
- Sicill-i Ahvâl defterlerine göre Batumlu Osmanlı âlimleri
In accordance wi̇th documents of Si̇ci̇ll-i̇ Ahval scholars of Batumi̇ Ottoman
ORHAN EKER
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
TarihRecep Tayyip Erdoğan Üniversitesiİslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. ABDULLAH BAY
- Sicill-i Ahvâl defterlerine göre Yemenli Osmanlı âlimleri
Yemeni Ottoman scholares according to Sicill-i Ahval books
MOHAMMED AL-HAITI
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
TarihRecep Tayyip Erdoğan Üniversitesiİslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. ABDULLAH BAY
- Sicill-i Ahval Defterlerine göre Priştineli memurlar
Pristina civil servants according to Sicill-i Ahval Books
ÖMER CAN
- II. Abdülhamid döneminde Ispartalı memurlar (Sicill-i Ahvâl kayıtlarına göre 1879-1909)
The civil servants of Isparta during II. Abdülhamid period (According to the registrations of Sicill-i Ahvâl 1879 - 1909)
MUSTAFA KAYA
- Sicill-i Ahvâl kayıtlarına göre Karslı memurlar (1879-1909)
As Sicill-i Ahvâl records, officers in Kars (1879-1909)
RÜVEYDE ÇİFÇİ