Yeni kuramlar ışığında yabancı dil olarak Almanca öğretiminde çeviri etkinliğinin değişen işlevi
Shifted function of translation in teaching of german as a foreign language
- Tez No: 219081
- Danışmanlar: PROF. DR. NİLÜFER TAPAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Çeviri, Çeviri Yöntemleri, Dil, Kültür, Kültürel ÖğelerinAktarımı, Almanca Öğretimi, Translation, Translation Methods, Language, Culture, TransferingCultural factors, Germany Language Teaching
- Yıl: 2008
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İstanbul Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Alman Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 118
Özet
Yabancı dil öğretiminde dilbilgisi çeviri yönteminden başlayan süreçgünümüzde dilin öğrenilmesinde kültürel etmenlerden yararlanılmasına erişmiştir.Çeviri genel olarak, yabancı dilin öğretilmesinde her zaman isteyerek ya daistemeyerek yararlanılan bir yöntem olmuştur.Bu çalışmada gerek yabancı dil öğretimi, gerekse de çeviribilim alanındagünümüzde geçerli olan yeni yaklaşımlar çerçevesinde çeviri etkinliklerinin yabancıdil olarak Almanca öğretimindeki yeri ve önemi tartışılmıştır. Bu bağlamda çevirietkinliklerinin yeni yönelimler ışığında yapılacak uygun alıştırmalarla yabancı dilolarak Almanca öğretiminde daha verimli uygulamalara yol açabileceği saptanmıştır.
Özet (Çeviri)
In the field of teaching a foreing language, development started from grammertranslation methods reached to utilize cultural factors. Generally speaking, translationis a method which is always utilized for teaching a foreing language. If it s wantedproposely or not.In this studing is to be argued functionalty and importance of the translationactivities in the German Teaching as a foreign language not only as a foreignlanguage teaching but also with in the frame work current activities in thetranslatology. In this context, it is concluded that translation activities are able tosupport more useful exercises in the German teaching as a foreign language by wayof applying appropriate exercises in the light of modern approaches.
Benzer Tezler
- Yabancı dil olarak Türkçe ve Rusça öğretiminde kullanılan program ve ders kitaplarının karşılaştırılması
The comparison of language teaching implications in Turkey end Russia in the context of traching Turkish as a foreing language
AYFER KARA
Doktora
Türkçe
2019
Eğitim ve ÖğretimFırat ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ŞENER DEMİREL
DOÇ. DR. NURŞAT BİÇER
- Yabancı dil olarak Türkçe ögretiminde televizyonda yayımlanan reklamların A2 seviyesinde dinleme ve yazma becerisine katkısı
Contribution of television advertisements to A2 level listening and writing skill in teaching Turkish as a foreign language
ÇİĞDEM ŞENOL
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Eğitim ve ÖğretimHacettepe ÜniversitesiTürkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ MELTEM EKTİ
- Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenlerin yazma kaygılarının değerlendirilmesi
Evaluation of writing anxiety of learners of Turkish as a foreign language
ZEYNEP DALCI
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Eğitim ve ÖğretimTokat Gaziosmanpaşa ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ADEM İŞCAN
- Lehçenin yabancı dil olarak öğretiminde çevirinin ve çeviribilimin işlevi
The role of translation and translation studies in teaching pPlish as a foreign language
SAADET BÜYÜK
Doktora
Türkçe
2023
Batı Dilleri ve EdebiyatıAnkara ÜniversitesiSlav Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SEDA KÖYCÜ