Comparaison des programmes d'apprentissage des langues vivantes 2 en France et en Turquie en 2000-2007
Fransa ve Türkiye'deki 2000-2007 yılları arasındaki ikinci yabancı dil öğretim programlarının karşılaştırılması
- Tez No: 228352
- Danışmanlar: PROF. DR. NEVİN HADDAD
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2009
- Dil: Fransızca
- Üniversite: Gazi Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Eğitim Bilimleri Bölümü
- Bilim Dalı: Yabancı Dil Öğretimi Ana Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 141
Özet
Bu tezin amacı, « İkinci yabancı dil öğretimi konusunda Türkiye ve Fransa arasında bir fark var mıdır ? » sorusuna cevap aramaktır.Avrupa Konseyi üyesi olan Türkiye ve Fransa, öğrencilerine lise son sınıfa kadar iki yabancı dil öğretmeyi hedeflemektedirler. Buna rağmen, Fransız öğrencilerin büyük bir kısmının iki yabancı dil öğrenebildiğini, ancak Türk çocuklarının bunu başaramadığını gözlemlemekteyiz.Çalışmamızda, bu sorunun nedenlerini ve çözüm yollarını, elde ettiğimiz verilerden hareketle bulmaya çalıştık.Bu çalışmada, Fransa ve Türkiye'de ilkokuldan liseye kadar olan dönemde ikinci yabancı dil eğitim-öğretimini karşılaştırmak için, iki ülke Milli Eğitim Bakanlıklarının internet sitelerinde yayınlanmış olan belgeler kullanılmıştır.
Özet (Çeviri)
Le but de cette thèse est de chercher une réponse à la question: ? Est-ce qu?il y a une différence entre la France et la Turquie au sujet de l?enseignement des langues Vivantes 2 ?Ce travail consiste en une comparaison des programmes d?enseignement des langues étrangères en France et en Turquie de l?école primaire au lycée. Nous avons utilisé pour la plupart les données puisées aux sites web des Ministères de l?éducation nationale des deux pays. Pour faire une comparaison des situations des langues étrangères dans les deux pays concernés, on a pris comme modèle les écoles où on enseigne les matières générales, à l?exclusion des écoles privées, professionnelles ou techniques.La Turquie et la France sont membres du Conseil de l?Europe et visent à enseigner aux élèves au moins deux langues étrangères, de l?école primaire à la fin du lycée.Malgré cela, en tant que professeur de français, nous voyons que la plupart des enfants français peuvent apprendre deux langues étrangères durant leur scolarité mais nous ne pouvons pas parler généralement de deux langues étrangères en Turquie.Dans notre travail, nous avons cherché les causes de ce problème et ses solutions en commentant les données pour pouvoir apporter une contribution à l?enseignement des langues vivantes 2 dans notre pays.
Benzer Tezler
- Türk ve Fransız eğitim sistemlerinin karşılaştırılması
Comparaison des systemes educatifs Turc et Français
MEHMET KARA
Yüksek Lisans
Türkçe
2001
Eğitim ve ÖğretimFırat ÜniversitesiEğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. VEHBİ ÇELİK
- Une décennie après les premières autorisations,état des lieux des programmes d'éducation thérapeutique du patientet comparaison interrégionale
Başlık çevirisi yok
MELEK AKTAŞ
Yüksek Lisans
Fransızca
2019
Halk SağlığıEcole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (EHESS)DR. MARİE-SOPHİE CHERILLAT
- Türk ceza hukukunda koşullu salıverilme
La libération conditionnelle en Droit Pénal Turc
FURKAN ALİ ŞİMŞEK
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
HukukGalatasaray ÜniversitesiKamu Hukuku Ana Bilim Dalı
PROF. DR. EMİNE EYLEM AKSOY RETORNAZ
- Etude semiologique comparative du language corporel dans le programme televise Turc et Français
Türk ve Fransız televizyon programlarında beden dilinin karşılaştırmalı olarak göstege bilimsel incelenmesi
MEHMET KURT
Doktora
Fransızca
2002
Radyo-TelevizyonÇukurova ÜniversitesiFransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
Y.DOÇ.DR. MEDİHA ÖZATEŞ