Ahmed Midhat Efendi'nin Avrupa'da Bir Cevelan isimli eserinin Latin alfabesine çevrilmesi
Translation from Arabic alfabet to Latin alfabet Ahmed Midhat Efendi's Avrupa'da Bir Cevelan book
- Tez No: 239502
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. SEZAİ COŞKUN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Ahmed Midhat Efendi, Avrupa'da Bir Cevelân, Seyahat-nâme, Tanzimat Edebiyatı, Tanzimat Aydını
- Yıl: 2009
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Fatih Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Edebiyatı Bölümü
- Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 1162
Özet
Ahmed Midhat Efendi, Türk Edebiyatına getirdiği yeniliklerin yanı sıra çok yönlü aydın kimliğiyle de önemlidir. 1889 yılında dönemin Padişahı tarafından görevlendirilmesi neticesinde Stokholm'de yapılan Müsteşrikîn kongresine katılmıştır. Kongreye giderken ve kongre sonrasında gerçekleştirmiş olduğu seyahatleri ayrıntılı olarak anlatmış olduğu Avrupa'da Bir Cevelân isimli eseri, ilk olarak gazetede tefrika edilmiştir. Daha sonra kitap haline getirilmiştir. Avrupa'yı kültür, medeniyet, sosyal yaşam ve daha bir çok farklı yönlerden bizlere anlatan bu eser, 19. yüzyılda bir Osmanlı aydınının gözünden Avrupa'yı tanıma imkanı sunmaktadır. Bu çalışmanın amacı, 19. yüzyılda Avrupa'yı her yönüyle yansıtan bu eseri, Latin harflerine çevirmek suretiyle Avrupa dünyasını pek çok yönden Osmanlı dünyasıyla karşılaştırmalı olarak görme imkanı sunmaktır.
Özet (Çeviri)
Ahmed Midhat Efendi, is one of the most important authors in Turkish Literature. He introduced lots of new things to Ottoman soceity in 19th century. He has over than hundred books. İn 1889, Sultan gave him an important reponsibility that to represent The Ottoman Empire in Orientalists? Congre in Stokholm. While he was going to that congre and after the congre he visited lots of European cities and countries. İn that case, he wrote all his experiences as a corner in his newspaper. After he finished to publish all that experiences as a newspaper corner, he brought all pieces together and he published Avrupa?da Bir Cevelân as a book. This book shows us the European culture, history, civilization and social life with the Ottoman intellectual?s point of view. The purpose of this work is to translate Avrupa?da Bir Cevelân from Arabic alfabet to Latin alfabet. İn this way we can understand the 19th century Europeans? world with comparing the Ottomans? world.
Benzer Tezler
- Ahmet Midhat Efendi'de iki Paris iki dünya
Ahmet Mi̇dhat Efendi̇'s two Paris: Two receptions of Western civilization
AYŞE RUYEM JAKUBEC
- Seyahatin toplumsal izdüşümü: Ahmet Mithat Efendi'nin Avrupa'da Bir Cevelan' seyahatnamesine sosyolojik bir bakış
Social reflection of the travel: A sociological overview to Ahmet Mithat's 'Avrupa'da Bir Cevelan
SERDEM ARAS
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
SosyolojiSelçuk ÜniversitesiSosyoloji Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ HÜSEYİN ÇİL
- Embedded narratives and the chronotope concept in Ahmet Metin ve Şirzat
Ahmet Metin ve Şirzat'ta gömülü anlatılar ve kronotop kavramı
FATMA KAHRAMAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Türk Dili ve EdebiyatıBoğaziçi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ EROL KÖROĞLU
- The idea of self-reliant individuals: Imagining diligent heroes in Late Ottoman fiction
Kendi ayakları üzerinde duran bireyler fikri: Geç Dönem Osmanlı kurgu metinlerinde gayretli kahramanları hayal etmek
ALİ ATAKAN EROL
Yüksek Lisans
İngilizce
2024
Tarihİstanbul Medeniyet ÜniversitesiUluslararası Osmanlı Çalışmaları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. İSMAİL HAKKI KADI