14. yüzyılda yazılmış Mülk suresi çevirisi üzerine dil incelemesi (31/b?61/a)
Gramatical study on 14 th century translation of sura of Mulk (31/b - 61/a)
- Tez No: 239541
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. ÖZCAN TABAKLAR
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2006
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İstanbul Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 186
Özet
Üzerinde çalışma yapılan metin Eski Türkiye Türkçesi dil devresine aittir.Eski Türkiye Türkçesi, Anadolu'da 13. yüzyıldan sonra ortaya çıkan ve içindebulunduğumuz zamana kadar kesintisiz devam eden Anadolu Türkçesinin ilkdevresidir. Bu devre ait metinlerin dil açısından incelenmesi gerek sözlük bilimiaçısından gerekse dil tarihi açısından çok önemlidir. Yine Anadolu Türkçesinin ilkdevrine ait olması da Türk dilinin gelişme seyrine ışık tutar. Bu amaçla, yapılançalışma 14. yüzyılda kaleme alınmış bir sure tefsiridir. Muhtemelen yazarı Mustafabin Muhammed'dir. Giriş dışında, gramer, metin ve ek dizimini içeren bir sözlüktenoluşmuştur. Gramer kısmında Latin harflerine çevrilen metnin kısa bir grameriyapılmıştır. Metin bölümünde tefsirin 30 varaklık kısmı Arap harflerinden Latinharflerine çevrilmiş, sözlük bölümünde de metinde geçen sözcüklerin anlamları,hangi dile ait oldukları, aldığı ekler tespit edilmiştir.
Özet (Çeviri)
The text that has been worked on, belongs to the Old Turkey Turkishlanguage period. Old Turkey Turkish is the first phase of Anatolian Turkish whichwas formed after 13th century in Anatolia and which continued uninterruptedly tilltoday. The linguistic examinations of the texts belonging to that period are of vitalimportance both in terms of lexicography and of language history. Also the fact thatit belongs to the first period of Anatolian Turkish, sheds light to the devolopment ofTurkish language. Therefore, work been done here is a sura interpretation which hasbeen written in 14th century. Most probably its author is Mustafa bin Muhammad. Inaddition to the Intraduction, it is composed of grammer, text and a dictionary whichconsists of a directory. At the grammer section there is a brief grammer of the textwhich has been translated from Arabic Alphabet to Latin Alphabet and the dictionarysection meaning of the words used in the text,their orginal language and the suffixesattached to them are examined
Benzer Tezler
- Mülk Suresi Tefsiri(1b-31a) Giriş-Gramer-Metin Dizin
Tafsir of Surah Al Mulk(1b-31a) Introduction-Grammar-Text-Index
FERYAL KORKMAZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2000
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. ÖZCAN TABAKLAR
- Tebâreke (Sûretü'l-mülk) tefsiri (İnceleme-metin-dizin) (64b-126b)
Commentary on the Tebâreke (Sûretü'l-mülk) (to examine-text-index) (64b-126b)
PERİHAN ÖLKER
Yüksek Lisans
Türkçe
2005
DilbilimSelçuk ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. YAKUP KARASOY
- Anadolu'da 14.yüzyılda yazılmış bir Tebareke tefsiri (İnceleme-metin-çeviri-dizin)
A Tebarequ exegesis written in the 14th century in Anatolia (Review-text-translation-indexing)
SEMİHA MERVE KOCAOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DilbilimErciyes ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUSTAFA ARGUNŞAH
- Rasulid Hexaglot: The king's dictionary'nin Moğolca söz varlığı
Mongolian vocabulary of Rasulid Hexglot: The king's dictionary
UĞUR ŞAHİN
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
DilbilimHacettepe ÜniversitesiTürkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. BÜLENT GÜL
- 14. yüzyıla ait bir Yasin suresi tefsiri üzerinde sentaks çalışması
A syntax studying over Yasin Sura's interpretation belonging 14 th centruy
FUNDA SEZGİN
Yüksek Lisans
Türkçe
1997
DinPamukkale ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. C. VEDAT UYGUR