Masallar adlı metin esasında Başkurt Türkçesinde fiil
Verb in Baskurt Turkish on the base of the text 'the stories?
- Tez No: 241077
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. ÇAĞRI ÖZDARENDELİ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Lehçe, Başkurt, Fiil, Fonetik, Morfolojik, Dialect, Baskurt, Verb, Phonetic, Morphologic
- Yıl: 2008
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Trakya Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 327
Özet
Çalışmamızın konusunu Kuzeybatı ya da Kıpçak grubuna ait İdil-Ural sahasına giren lehçelerden bir tanesi olan Başkurt Türkçesinin fiil bahsi oluşturmaktadır. Çalışmamızda, Başkurt Türklerinin, daha çok sözlü halk kültürünü yansıtan Başkurtça metinlerden (Akıyattar/Masallar) yararlanılarak Başkurt Türkçesinin fiil bahsinin özellikleri ortaya konulmaya çalışılmıştır.Çalışmamızın ?Giriş? bölümünde Başkurtlar, Başkurt Türkçesi'nin Kullanıldığı Bölgeler ve Başkurt Türkçesi'nin Türk Lehçeleri İçindeki yeri ile ilgili genel bilgiler verilmiştir.Tezimize esas teşkil eden inceleme kısmında metin esaslı yaptığımız fiil çalışması örneklendirilmiş, fiil çekimlerindeki tüm şahısların çekimlerine ait örnekler verilmiştir.Transkripsiyon bölümünde çalışmamıza esas teşkil eden Başkurt Türkçesi ile yazılmış, (Akıyattar/Masallar) adlı metnin transkripsiyonu yapılmış, devamında transkripsiyonu yapılan metnin orijinali eklenmiştir.Sonuç bölümünde yaptığımız çalışma hakkında elde ettiğimiz genel veriler fonetik ve morfolojik yönden değerlendirilmiştir.Çalışmamızın esasını teşkil eden metinlerin daha iyi anlaşılabilmesi için çalışmamıza sözlük eklenmiştir.Son olarak da çalışmamızda, yararlandığımız kaynakları belirten kaynakça bulunmaktadır.
Özet (Çeviri)
The subject of our study is based on the subject of verb in Baskurt Turkish which is one of the dialects in Idil-Ural family?s North-west or Kipcak group. In our study, benefitting the texts in Baskurt(Akıyattar/Stories) which reflect the oral folk culture of Baskurt Turks,the subject of verb of Baskurt Turkish?s features are tried to be presented.In the `Prologue? of our study, general informations are given concerning the Baskurts, the regions where Baskurt Turkish is used, and the place of Baskurt Turkish among the other Turkish dialects.In the part of the analysis which is fundamental to our thesis,the verb studying based on the text is exemplified, and the examples are given relating to the inflexions of all the personsin the verb inflexion.In the part of the transcription,which is basic to our studying, the transcription of the text of Akıyattar/Stories written in Baskurt Turkish is done ,following.the original of the text whose transcription done is added.In the part of the conclusion, the general data that we have about the study we have made is evaluated in terms of phonetic and morphologic.Dictionary is added to our study for better comprehension of the texts which isfundamental to our study. Last, bibliography is available in our study that indicates the sources we have made use of.
Benzer Tezler
- Kırgız El Comoktoru (Kırgız halk masalları) metni esasında Kırgızca fiil
The Verb in Kyrgyz language based on Krygz El Comoktoru (Kyrgyz folks)
SADULLAH KARAYANIK
Yüksek Lisans
Türkçe
2001
Türk Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. SADULLAH KARAYANIK
- Kazak halk edebiyatı metni esasında Kazakçada isim
Cossack folk literature nouns in Cossack's language based on Ertegiler text
GAMZE SAK
Yüksek Lisans
Türkçe
2002
Türk Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. GÜZİN TURAL
- Лингво-стилистические особенности ложныхдрузей переводчика
Tuzak kelimelerin çevirisinde dilbilimsel ve üslupbilimselözellikler
ŞUHEDA RENGİN ÖZTÜRK
Yüksek Lisans
Rusça
2024
Mütercim-TercümanlıkKırgızistan-Türkiye Manas ÜniversitesiMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SALTANAT MAMBAYEVA
- Sırduu Sandık/Comoktor (Sihirli Sandık/Masallar) adlı Kırgızca masal kitabı (metin ve inceleme)
Magic Chest/Tales Called book of Kyrgyz tale (text and analysis)
SONUÇ AKYOL
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
Türk Dili ve EdebiyatıÇankırı Karatekin ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ABDULSELAM ARVAS
- Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde b1 seviyesi için metin uyarlama: Billur Köşk masalları örneği
Text adaptation for b1 level in teaching Turkish as a foreign language: The example of Billur Köşk Tales
SERHAT KIZTANRI
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Eğitim ve ÖğretimSiirt ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ KERİM TUZCU