Geri Dön

Şem'î Şem'ullâh Şerh-i Mesnevî (I. cilt) (inceleme-tenkitli metin-sözlük)

Şem'î Şem'ullâh Şerh-i Mesnevî (volume I) (commentary - critical text - glossary)

  1. Tez No: 254161
  2. Yazar: ABDÜLKADİR DAĞLAR
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ATABEY KILIÇ
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2009
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Erciyes Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 1455

Özet

Bu tez çalışmasının amacı, meşhur Türk âlim, mutasavvıf ve şâiri Mevlânâ Celâleddîn-i Rûmî (1207-1273)'nin altı ciltlik Farsça edebiyat şâheseri Mesnevî-yi Ma'nevî'sine Anadolu sahası Türk edebiyatında yapılmış Türkçe ilk tam şerhi olan, Şem`î Şem`ullâh'ın Türkçe ?Şerh-i Mesnevî? sinin birinci cildini ilmî usûllere uygun olarak gün ışığına çıkarmak, hem 6 ciltlik bu eser üzerinde yapılacak diğer çalışmalar için bir metin ortaya koymak, hem de Türk kültür ve edebiyat dünyasının zengin kaynaklarından bir şerh eserini daha bilim dünyasının istifadesine sunmaktır.Çalışmada, geleneksel şerhle ilgili, Türk edebiyatı araştırmacılarının yapmış oldukları tespitler, çalışmalar ve verdikleri hükümler tartışılmış; şârihlerin eserlerinde kullandıkları usûllerin ortak noktalarının tespiti yoluyla belirlenmeye çalışılmıştır. Türk edebiyatına ait kaynakların taranmasıyla genel olarak geleneksel şerh dünyamız, özel olarak da Mesnevî şerhleri ve şârihleri hakkında genel bilgiler verilmiştir.Klâsik Türk edebiyatının temel biyografik kaynaklarına ulaşarak 16. yüzyıl şârihlerinden Şem`î Şem`ullâh'ın hayatı ve eserleri hakkında bilgiler verilmeye çalışılmış; üzerinde çalışılan bu şerh eserinin kendisinden hareketle, eser ve şârihi hakkında çeşitli tahlillerde bulunulmuştur.Eserin, yazma eser kütüphanelerinde bulunan yazma nüshaları incelenmiş, bu nüshalardan bir nüsha şeceresi oluşturulmuş, metin tenkidi yolu ile müellif nüshasına yani orijinal metne en yakın metin, ilmî transkripsiyon sistemine uygun olarak ortaya konmuştur.Metin içinde geçen kelimeler, kavramlar ve terkiplerle ilgili, bilhassa şârihin verdiği anlamlar göz önünde bulundurularak çalışmanın sonunda fonksiyonel bir sözlük hazırlanmıştır.

Özet (Çeviri)

The purpose of this thesis is to introduce an academic study on the first volume of ?Şerh-i Mesnevî? of Şem`î Şem`ullâh, the first Turkish interpretation of the Mesnevî-yi Ma?nevî, one of the best known and most influential works of both Sufism and Persian literature, the 6 volume masterpiece written by Mewlana Jalaluddin Rumi (1207-1273), the celebrated Turkish Sufi, scholar and poet. It is also intended to bring out another valuable literary work of rich Turkish literature for the benefit of academic world, and establish a base for further studies on the subject.In this study, the works, the determinations, and the conclusions of Turkish literature researchers on classical interpretations are investigated. The analogies between the interpretation methods of the interpreters are examined. General information on classical interpretation, Mesnevi interpretations and interpreters are given.Information on the life and works of 16th century interpreter Şem`î Şem`ullâh is gathered from the classical Turkish literature biography resources. Comments on the author and his works are made by analyzing the interpretation itself.Manuscripts from various libraries are examined and a manuscript list is formed. Text recognition techniques are employed in order to find the manuscript closest to the original manuscript.Considering the meanings given by the interpreter, a glossary on contextual words, concepts and phrases is also included in the back of the statement.

Benzer Tezler

  1. Şem'î Şem'ullâh Şerh-i Mesnev î (II. cilt) (inceleme-tenkitli metin-sözlük)

    Sem?i Shem?ullah Serh-i Mesnewi (II. volume) (research- cricitical text-dictionary)

    TURGUT KOÇOĞLU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2009

    Türk Dili ve EdebiyatıErciyes Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ATABEY KILIÇ

  2. Şemúí Şemúulláh Şer~-i Me£neví (VI. cilt) (inceleme-tenkitli metin-sözlük)

    Şem'î Şem'ullâh Şarh-i Mathnawi (volume VI) (commentary-textual criticism- glossary)

    SAİT YILTER

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Türk Dili ve EdebiyatıErciyes Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ATABEY KILIÇ

  3. Şem'i Şem'ullah'ın Şerh-i Gülistan'ı

    Başlık çevirisi yok

    SEYHAN DÜNDAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1998

    Türk Dili ve EdebiyatıEge Üniversitesi

    Eski Türk Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TUNCA KORTANTAMER

  4. Şem'i Şem'ullah, Şerh-i Mesnevi (III-IV. ciltler) (inceleme-tenkitli metin-sözlük)

    Şem'i Şem'ullah, Şarh-i Mathnawi (volume III-IV) (commentary-textual criticism-glossary)

    OĞUZHAN ŞAHİN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Türk Dili ve EdebiyatıErciyes Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ATABEY KILIÇ

  5. Şem'î Şem'ullah'ın Şerh-i Dîvân-ı Hâfız'ı: İnceleme - metin - sözlük

    Şem'î Şem'ullah's Şerh-i Dîvân-ı Hâfız: Analysis - text - dictionary

    ELİF BEYZA ŞAHİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Türk Dili ve EdebiyatıFatih Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MAHMUT KAPLAN