Corrective recast and prompt in learning L2 grammar in EFL setting
İngilizce dilbilgisinin öğreniminde düzeltme amaçlı tekrar ve yönlendirme
- Tez No: 257052
- Danışmanlar: DOÇ. DR. MEHMET ÇELİK
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2009
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Eğitim Bilimleri Bölümü
- Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 170
Özet
Bu yarı deneysel çalışma iki düzeltici dönüt tekniğinin (düzeltme amaçlı tekrar ve yönlendirme) İngiliz dilbilgisi geniş zaman üçüncü şahıs eki ?-s? nin edinimdeki olası yararları incelemektir. Çalışma, farklı geribildirimlerin öğrencilerin dil testi başarılarına etkilerini karşılaştırmayı amaçlamaktadır. Fatih Üniversitesi üç hazırlık sınıfı 39 öğrencisi kontrol ve deney gruplarına atanmış ve hedef dil kullanımının zorunlu olduğu iletişimsel görevleri tamamlamışlardır. Deney grubu düzeltici dönütü hatalı cevaplar için ya düzeltme amaçlı tekrar ya da yönlendirme yolu ile almıştır. Yönlendirme dil ötesi teknikle yapılmıştır ve yankılamanın düzeltici gücünü öğrencilere gösterebilmek için vurgulama ve tonlamadan faydalanılmıştır. Yönlendirme iki düzeltici dönüt uygulamaları olan tekrarlama ve ortaya çıkarıcı gerçekleştirilmiştir. Edinim, dilbilgisi yapı testleri ve hikaye anlatımı gereçleri kullanılarak deneyden önce, deneyden hemen sonra ve geciktirilmiş test ile deneyden 10 gün sonra olmak üzere üç aşamalı ölçülmüştür. Veri analizi, deneyden hemen sonra yapılan son testte kontrol grubu ile deney grubu arasında anlamlı bir fark göstermiştir. Fakat bu anlamlı fark geciktirilmiş son teste taşınamamıştır. Kısacası, geciktirilmiş son testte gruplar arasındaki fark sözlü ve yazılı sınavlarda istatistiki olarak manidar bulunmamıştır. Bulgular, açık yankılamanın kısa süreli etkisini ortaya koymuştur. Bu bulgular aynı zamanda zorluk derecesi yüksek olan hedef dil yapılarının üzerinde daha fazla durulması gerektiğini vurgulamaktadır.
Özet (Çeviri)
This quasi-experimental study investigates the potential benefits of two corrective feedback techniques (corrective recast and prompt) on the acquisition of third person `-s? (simple present). The study aspires to compare the possible effects of different feedback moves on the learners? performance on language tests that (at least relatively) reflect their implicit and explicit knowledge regarding the target language structure.Thirty-nine students in three intact classes from Fatih University Prep school were assigned into two experimental groups and a control group and completed communicative tasks that made the use of target language obligatory. The experimental groups received corrective feedback either in the form of corrective recast or prompt in response to the errors that contained the target language items. The recast was operationalized through the super-segmental manipulation whereby stress and intonation were employed to make the corrective force of recast salient to the learners. Prompt was operationalized through the use of two CF moves; repetition and elicitation. Acquisition was measured through untimed grammaticality judgment tests (UGJT) and oral narration tasks that were administered prior to the instructions, immediately after the instructions and again 10 days later.The analysis of data revealed a clear advantage for the participants in the corrective recast group over the control group on the oral measure of the immediate posttest. The superior effect of corrective recast group, however, was not carried over to the delayed posttest. No statistically significant among group differences were found for any participating groups in delayed posttest on both oral and written testing measures.The findings attested a short run effect for the explicit recast. They also underscored the difficulty level of the target language structure suggesting that some language features are more resistant to corrective feedback and presumably needed more prolonged instruction.
Benzer Tezler
- Oral corrective feedback by native and non-native English teachers: Insights for second language teacher education
Ana dili İngilizce olan ve ana dili ingilizce olmayan İngilizce öğretmenlerinin sözel düzeltici dönütleri: Yabancı dil öğretmeni eğitimi için kavrayışlar
YUSUF DEMİR
Doktora
İngilizce
2016
Eğitim ve ÖğretimGazi ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. KEMAL SİNAN ÖZMEN
- The effect of oral corrective feedback on the article errors in l3 English: Prompts vs. recasts
Oral düzeltilmiş geri dönüşümlerinin l3 İngilizce'de madde hatalar üzerindeki etkisi:İstemler vs. değiştirme
PAWAN MUHAJIR ABDULHADI ABDULHADI
Yüksek Lisans
İngilizce
2017
Eğitim ve Öğretimİstanbul Aydın Üniversitesiİngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. FİLİZ ÇELE
- تطبيق التغذية الراجعة القائمة على الطريقة التحليلية في اكتساب مهاراتي المحادثة والكتابة لمتعلمي اللغة العربية
Arapça öğrenen öğrencilerin konuşma ve yazma dil becerilerinin edinilmesinde geri bildirim tabanlı analitik yöntemin uygulaması
SAFAA RMADAN
Doktora
Arapça
2024
Doğu Dilleri ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUSA YILDIZ
- Oral corrective feedback on grammatical errors: An analysis of learner beliefs, teacher beliefs, and classroom practices
Dilbilgisi hatalarına yönelik sözel düzeltici dönütler: Öğrenci inançları, öğretmen inançları ve sınıf içi uygulamalarının analizi
SEDA CAN
Yüksek Lisans
İngilizce
2021
Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. CEMAL ÇAKIR
- Peer interaction and peer feedback: Increasing opportunities for developing competence in the target language forms
Akran etkileşimi ve akran dönütü: Hedef dil yapılarına ait yetiyi geliştirmede olanakları arttırma
HATİCE OKYAR
Doktora
İngilizce
2018
Eğitim ve ÖğretimGazi ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. GONCA EKŞİ