Geri Dön

The effect of oral corrective feedback on the article errors in l3 English: Prompts vs. recasts

Oral düzeltilmiş geri dönüşümlerinin l3 İngilizce'de madde hatalar üzerindeki etkisi:İstemler vs. değiştirme

  1. Tez No: 481883
  2. Yazar: PAWAN MUHAJIR ABDULHADI ABDULHADI
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. FİLİZ ÇELE
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Education and Training, English Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2017
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: İstanbul Aydın Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 107

Özet

Bu çalışma İngilizceyi 3 yabancı dil olarak öğrenen Kürtce Arapça İki Dilli gençler tarafından yapılan makale hataları için cfnin sağlanmasında İstem ve tekrarlama etkisini incelemektedir. Bu amaç doğrultusunda alt ara seviyesinde L3 ingilizce öğrencisi olan Kurtce Arapça iki dilli 39 genci üç farklı test ile test ettik. Bunlar öntest Art test ve gecikmiş artist olup L3 İngilizce seviyesinde 4 bağlamda makaleler içerir [+def, +spec], [+def, -spec], [-def, +spec], [-def, -spec]. Katılımcılar rastgele 3 gruba konuldu yönlendirici grup (n=15). (2) Recast grubu (n=14). (3) geri bildirim olmayan grup (n=10). Her grup 76 diyalog tamamladı Bunların içinde zorunlu seçim makaleleri ön Test olarak uygulandı aynı test üç gruba da verildi öntest ve art test arasında yönlendirici grubuna ve recast grubuna uygulama yapıldı. Uygulama, FCET'i hedefleyen ve öğrencilerin CF'yi öneri olarak aldığı diyaloglar başlatan bir etkileşimsel faaliyet (diyalog inşası) içeriyordu ve FCET, etkinlik sırasında L3 İngilizce'deki makale hatalarını yeniden yayınladı olarak aldı. FCET'in sonuçları, hem hızlı hem de yeniden grupların test sonrası geliştiğini gösterdi. Hızlı grup yeniden gruptan önemli ölçüde daha iyi bir performans sergilerken, tekrar test ettiler ve gecikmiş test sonrasında geribildirim eşit olarak yapılmadı. Doğruluk verilerinin iki yönlü varyans analizi, ön test ve son testte üç grup arasında anlamlı bir fark olmadığını gösterdi. Bununla birlikte, hızlı grup ile diğer iki grup arasında uzun vadede belirgin farklılıklar vardı ki, bu grup hızlı grup diğer gruplardan daha iyi performans gösterdi. Hata verilerinin analizi, hataların çoğunlukla ikame edildiğini gösterdi; bu da, öğrencilerin, özellikle [-def, + spec] bağlamında tüm semantik bağlamlarda kullanılacak doğru makaleyi seçmek arasında dalgalanmakta olduğunu belirtti. Dalgalanma Varsayımı göz önüne alındığında, madde dışı dillerin Ll konuşanları, [+ kesin] veya [+ belirli] özelliklerini kodlayan bir dili öğrenirken kesinlik ve özgüllük arasında dalgalanma gösterecek veya hedef dil için uygun değeri seçecektir (Ionin, 2003, s.23). Bununla birlikte, L1 Kürtçe ve Arapça her ikisi de [+ makale] dilleri üzerine kurulmuştur. Sonuçlarımız, Ll, belirlilik temelli bir makale tabanlı dil olsa bile, özgüllüğe dayalı bir ürün seçimi yapılabileceğini düşündürmektedir. İstemi grubu, yeniden dağılımdan ve geri bildirim olmayan gruplardan uzun vadede önemli ölçüde daha az hata yaptı.

Özet (Çeviri)

This study examines the effect of prompts and recasts in providing CF for the article errors by Kurdish-Arabic bilingual adolescents who learn English as a third language. For this purpose, 39 lower-intermediate Kurdish-Arabic bilingual adolescent learners of L3 English were tested on three tests: pre-, post-, and delayed post-tests involving articles in four contexts; [+def, +spec], [+def, -spec], [-def, +spec], [-def, -spec], in L3 English. The participants were randomly put into three groups: (1) prompt group (n =15), (2) recast group (n = 14), and (3) no feedback group (n = 10). Each group completed 28 dialogues, which included articles in a forced choice elicitation task as a pre-test. The same test was given to the three groups as post- and delayed posttests. Between the pre-test and the post-test, the prompt group and the recast group took a treatment. The treatment involved an interactional activity (dialogue build) which aimed the FCET, eliciting the students to make dialogues in which the former took CF in the form of prompts, and the latter took it as recasts for their article errors in L3 English during the activity. Results of the FCET showed that both prompt and recast groups developed on the posttest. Whilst, prompt group significantly outperformed recast group on the long term, recast and no feedback performed equally at delayed posttest. A two-way ANOVA of the accuracy data showed that there were no significant differences among the three groups in the pretest and posttest. However, there were very significant differences between the prompt and the other two groups in the long term in which the prompt group outperformed the other two groups. Analysis of the error data revealed that the errors mostly fell in substitution, which indicated that the students were fluctuating between choosing the correct article to use in all the semantic contexts especially in [-def, +spec] context. Given the Fluctuation Hypothesis, L1 speakers of non-article languages will either fluctuate between definiteness and specificity when learning a language that encodes the features [+definite] or [+specific] or will select the appropriate value for the target language (Ionin, 2003, p. 23). However, L1 Kurdish and Arabic both are [+article] languages based on definiteness. Our results suggest that a specificity-based choice of articles can occur even when the L1 is an article-based language which is based on definiteness. Prompt group significantly made fewer errors than the recast and the no feedback groups in the long term.

Benzer Tezler

  1. Corrective recast and prompt in learning L2 grammar in EFL setting

    İngilizce dilbilgisinin öğreniminde düzeltme amaçlı tekrar ve yönlendirme

    HEDAYAT SARANDİ

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2009

    Eğitim ve ÖğretimHacettepe Üniversitesi

    Eğitim Bilimleri Bölümü

    DOÇ. DR. MEHMET ÇELİK

  2. Preferences of EFL learners at different proficiency levels with regard to oral corrective feedback

    Farklı yeterlik seviyelerine sahip İngilizceyi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin sözlü düzeltici geri dönüte ilişkin tercihleri

    BEYZANUR MUTİOĞLU

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2023

    Eğitim ve ÖğretimUfuk Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ABDULVAHİT ÇAKIR

  3. Oral corrective feedback by native and non-native English teachers: Insights for second language teacher education

    Ana dili İngilizce olan ve ana dili ingilizce olmayan İngilizce öğretmenlerinin sözel düzeltici dönütleri: Yabancı dil öğretmeni eğitimi için kavrayışlar

    YUSUF DEMİR

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2016

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. KEMAL SİNAN ÖZMEN

  4. The perceptions and preferences of teachers and learners towards corrective feedback in EFL speaking class in Turkey

    Türkiye'de İngilizce'nin yabancı dil olarak öğretildiği konuşma sınıflarındaki öğretmenlerin ve öğrencilerin düzeltici dönüte yönelik görüşleri ve tercihleri

    ALI HASHEMI

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2022

    İngiliz Dili ve Edebiyatıİstanbul Aydın Üniversitesi

    İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. VEYSEL KILIÇ

  5. Iraqi EFL teachers' and learners' preferences of corrective feedback in oral communication

    Iraklı İngilizce öğretmen ve öğrencilerinin, sözel iletişim becerilerinde düzeltici geribildirim tercihleri

    ALİ WELLİ HASSAN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2017

    Eğitim ve ÖğretimGaziantep Üniversitesi

    İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. FADİME YALÇIN ARSLAN