Geri Dön

La place et l'utilisation des connecteurs dans différents niveaux des manuels de FLE

Yabancı dil olarak Fransızca öğretiminde kullanılan ders kitaplarında bağlantı öğelerinin incelenmesi

  1. Tez No: 257525
  2. Yazar: ELİF NESLİHAN SÖZÜGÜZEL
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. İREM ONURSAL AYIRIR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Fransız Dili ve Edebiyatı, Education and Training, French Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: bağlantı öğeleri, metin dilbilimi, yabancı dil olarak Fransızca öğretimi / öğrenimi
  7. Yıl: 2009
  8. Dil: Fransızca
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Eğitim Bilimleri Bölümü
  12. Bilim Dalı: Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 284

Özet

Çalışmamızın konusu olan « bağlantı öğeleri », metinlerin biçimsel ve anlamsal açıdan oluşturulmasına ve düzenlenmesine katkı sağlayan önemli dilsel öğelerdir. Bunlar, iletişim durumlarında üretilen iletilerin doğru ve anlaşılır biçimde oluşturulmasında ve anlaşılmasında önemli roller üstlenmektedir. İletiler ne kadar uzun ve karmaşıksa, bu öğelerin doğru kullanılmasının önemi de o ölçüde artmaktadır. Anadilimizi kullanırken bağlantı öğelerini çoğu zaman edinmiş oluruz ve büyük ölçüde doğru biçimde kullanabiliriz. Ancak, yabancı bir dili öğrenmek söz konusu olduğunda, bu öğelerin öğrenilmesi, anlaşılması ve kullanılması, bilinçli ve etkin bir süreç gerektirir. Bu nedenle, yabancı dil öğretimi / öğrenimi alanında, bize göre, yeteri kadar üstünde durulmayan bu konuyla ilgili bir çalışma yapmak istedik.Tezimizin kuramsal temelini oluşturmak amacıyla, öncelikle, bağlantı öğelerinin « metin dilbilgisi » alanındaki yerini saptamaya çalıştık. Bunun için, bu öğeleri tanımladık ve işlevlerine göre sınıflandırdık. Daha sonra, bu alanla yabancı dil olarak Fransızca öğretimi / öğrenimi alanı arasında bağlantı kurabilmek amacıyla, « İletişimsel Yaklaşım » ın temel ilkelerini araştırdık. Araştırmamızı yaparken, özellikle öğrenenlere kazandırılması amaçlanan, yazılı dil becerilerini ilgilendiren konulara ağırlık vermemizin nedeni, tezimizin konusunu yazılı metinlerle sınırlandırmış olmamızdır.Gerçekleştirdiğimiz çalışmanın amacı, bağlantı öğelerinin yabancı dil olarak Fransızca öğretimi / öğrenimi alanındaki yerini gözlemlemek olduğundan, buna yönelik olarak halen kullanılmakta olan Reflets adlı ders kitabının üç düzeyinde bulunan metinlerdeki bağlantı öğelerini araştırdık ve bir bütünce oluşturduk. Bu süreç sonucunda, öncelikle, genel olarak bağlantı öğelerinin yeteri kadar ele alınıp alınmadığı konusunda bilgi edinebilme; daha sonra ise, Reflets adlı ders kitabının çeşitli düzeyleri arasında bu öğelerin kullanımı açısından bir karşılaştırma yapabilme olanağı bulduk.Bu araştırmayı gerçekleştirmekteki bir amacımız da, bağlantı öğelerinin yabancı dil öğretimi / öğrenimi alanındaki konumlarına dikkat çekmek ve bu konuda yapılabilecek başka çalışmalara ışık tutmak olmuştur.

Özet (Çeviri)

Cette étude prend objet, les connecteurs qui sont des éléments langagiers contribuant à la structuration et à l?organisation des textes. Ces éléments servant à assurer une bonne formation et une bonne compréhension des messages que nous produisons à chaque fois que nous entrons en communication écrite ou orale, ont une grande importance. Surtout lorsque nos messages sont longs et complexes, l?importance des connecteurs augmente. Dans notre langue maternelle, nous les acquérons et les utilisons souvent inconsciemment. Cependant, lorsqu?il s?agit d?apprendre et de maîtriser une langue étrangère, la compréhension, l?apprentissage et l?utilisation des connecteurs nécessitent un processus plus conscient et complexe. C?est pour cette raison qu?il importe de se pencher sur ce sujet qui, à notre avis, n?est pas suffisamment traité dans le domaine de l?enseignement / apprentissage des langues étrangères.En vue de préparer la base théorique de notre étude, nous nous sommes tout d?abord penchées sur les connecteurs du point de vue de la place qu?ils occupent dans le domaine de la grammaire de texte. Pour cela, nous avons fait leur description et nous les avons classifiés selon leurs fonctions. Ensuite, pour pouvoir établir une relation entre ce domaine et celui de l?enseignement / apprentissage du français langue étrangère (FLE), nous avons étudié les principes fondamentaux de l?Approche Communicative. Nous nous sommes surtout intéressées aux sujets liés au développement des compétences écrites des apprenants, car notre thèse n?inclut que les textes écrits.Notre but étant d?observer la place réservée aux connecteurs dans le processus d?enseignement / apprentissage du FLE, nous avons étudié un corpus formé des connecteurs utilisés dans les textes des trois niveaux du manuel Reflets. Cela nous a permis, premièrement, d?observer de manière générale si les connecteurs étaient suffisamment traités lors des cours conçus à partir de ces manuels ; et deuxièmement, de faire une comparaison par rapport à leur utilisation dans les textes des différents niveaux.En réalisant ce travail, nous avons voulu attirer l?attention sur ce sujet et ouvrir une voie pour les nouveaux travaux qui pourront être réalisés dans ce domaine.Mots clés : connecteurs, grammaire de texte, enseignement/apprentissage du FLE

Benzer Tezler

  1. Marketing par I'internet dans le secteur des automobiles et les effects

    Internet kanalı ile otomotiv sektöründe pazarlama ve etkileri

    MEHMET EMRE DOĞRUERİ

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2000

    Endüstri ve Endüstri MühendisliğiGalatasaray Üniversitesi

    Endüstri Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ETHEM TOLGA

  2. La répétition dans l'enseignement du Français langue etrangère

    Fransızca'nın yabancı dil olarak öğretiminde yineleme

    SEVTAP ATAKAN GÜLERSOY

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2018

    Eğitim ve ÖğretimHacettepe Üniversitesi

    Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYŞE KIRAN

  3. Parlamentonun müzakere işlevinin temel aracı: Genel görüşme

    The main tool of Parliament's deliberation function: General debate

    SİNEM ŞİRİN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    HukukGalatasaray Üniversitesi

    Kamu Hukuku Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ŞULE ÖZSOY BOYUNSUZ

  4. Gazi Üniversitesi Yabancı Diller Eğitimi Anabilim Dalı Fransız Dili Eğitimi Bilim Dalı'nda öğrenim gören öğretmen adaylarının çeviri dersine yönelik tutumları

    Les attitudes à l'usage du cours de traduction des Futurs Enseignants l'Enseignement de la Langue Française du Departement Des Langues Etrangeres à l'Université de Gazi

    ALİ RIZA ÇAY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. PERİHAN YALÇIN

  5. Türkiye'de Fransızca dil öğretimi ve çoklu zeka kuramı: İlköğretim 4. sınıf Fransızca ders kitaplarında çoklu zeka kuramının yeri ve uygulamaları

    L?enseignement du Français et la théorie des intelligences multiples en Turquie: La place et l?utilisation des intelligences multiples dans manuels a l?école primaire en 4eme année

    AYFER YILMAZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. MELEK ALPAR