Geri Dön

Hüseyin Rahmi Gürpınar'ın Kuyrukluyıldız Altında Bir İzdivaç adlı romanının anlam bilgisi ve üslup bakımından incelenmesi

Semantics and style analysis of Kuyrukluyıldız Altında Bir İzdivaç the novel by Hüseyin Rahmi Gürpınar

  1. Tez No: 264320
  2. Yazar: KEMAL ERDEM
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. KÂZIM KARABÖRK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2010
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Selçuk Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 115

Özet

Çok eskilere dayanan dilbilim çalışmaları içerisinde çok çeşitli konulara değinilmiş; fakat doğrudan doğruya anlam konusuna yer verilen çalışmalar on dokuzuncu yüzyılın ilk yarısında anlambilim adında bir alanın ortaya çıkmasıyla başlamıştır. Bu alan içerisinde birçok unsuru barındırır.Bu çalışmada, anlam bilgisi unsurları metin merkezli olarak ele alınarak var olan yöntem ve örneklerden yola çıkılmış ve anlam bilgisi unsurlarının doğru şekilde kavranması ve anlam bilgisi unsurlarının üslup üzerindeki etkisinin ortaya konulması amaçlanmıştır.Çalışmada öncelikle anlam bilgisi ve üslup alanında yazılmış kaynak taraması yapılmış, anlam bilgisinin unsurları ve üslup hakkında bilgilere yer verilmiştir.Çalışma iki bölümden oluşmuştur. Birinci bölümde anlam bilgisiyle ilgili kavramlar üzerinde durulmuş, İkinci bölümde Hüseyin Rahmi Gürpınar'ın Kuyrukluyıldız Altında Bir İzdivaç romanında yer alan anlam bilgisi unsurları tespit edilmeye çalışılmıştır. Hüseyin Rahmi Gürpınar'ın Kuyrukluyıldız Altında Bir İzdivaç romanı dil ve üslup bakımından da ele alınmıştır. Anlam bilgisi unsurları ve diğer unsurların dil ve üsluba etkisi üzerinde durulmuştur.Sonuç kısmında genel bir değerlendirme yapılarak çalışmanın hangi sonuçları ortaya koyduğu anlatılmıştır.

Özet (Çeviri)

In the long standing linguistics studies there have been studied many different subjects; however, the studies that are directly related with semantics have started only after the beginning of 19th century with the emerge of a new field named ?semantics?. This field includes many different semantics (meaning) components.In this study, semantics components are discussed text-centeredly and present methods and examples have been considered, in this way it is aimed that semantic components and their effects on style are presented.Firstly, the studies in the field of semantics and style are scanned and the components of semantics and information about style are given.The study is composed of two parts; in the first part semantics components are emphasized. In the second part, the semantic components in Kuyrukluyıldız Altında Bir İzdivaç, the novel by Hüseyin Rahmi Gürpınar, are studied. Kuyrukluyıldız Altında Bir İzdivaç is considered with regard to the language and style. The effects on semantic components and other components, language and style are emphasized.In the conclusion part, a general review and the outcomes of the study are stated.

Benzer Tezler

  1. Hüseyin Rahmi Gürpınar'ın Kuyruklu Yıldız Altında Bir İzdivaç romanı ve Peyami Safa'nın Dokuzuncu Hariciye Koğuşu romanının Türkçe A1-A2 seviyesine uyarlanması

    On the adaptation of the novels 'Kuyruklu Yıldız Altında Bir İzdivaç' (Marriage under the comet) and 'Dokuzuncu Hariciye Koğuşu' (Surgical ward nine) to the A1-A2 levels

    DİLEK EBRU MAZLUM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Kültür Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. HACER GÜLŞEN

  2. Hüseyin Rahmi Gürpınar'ın Kuyruklu Yıldız Altında bir İzdivaç adlı romanında deyimler

    Idioms in Hüseyin Rahmi Gürpınar's novel A Marriage Under the Comet

    SUNA YERLİKAYA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve EdebiyatıErzincan Binali Yıldırım Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. FAYSAL OKAN ATASOY

  3. A cross-temporal analysis of intralingual translation: The case of Hüseyin Rahmi Gürpinar's works in Türkiye

    Diliçi çeviriye tarihsel bağlamda bir bakış: Hüseyin Rahmi Gürpınar eserlerinin Türkçe diliçi çevirileri

    SELİM OZAN ÇEKÇİ

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2024

    Mütercim-TercümanlıkHacettepe Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HİLAL ERKAZANCI DURMUŞ

  4. Hüseyin Rahmi Gürpınar'ın romanlarında kadın-erkek ilişkisi

    Man and woman relations in Hüseyin Rahmi Gürpinar's novels

    PELİN DİMDİK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. NURİ SAĞLAM

  5. Hüseyin Rahmi Gürpınar'ın Şık 1896, Tesadüf 1900, Şıpsevdi 1900, Metres 1900 adlı eserlerinde halk edebiyatı unsurları.

    Başlık çevirisi yok

    SEMRA ŞEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1987

    Türk Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. BİLGE SEYİDOĞLU