Geri Dön

Derviş 'mevlid' inceleme-çeviri yazı-tıpkıbasım

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 293218
  2. Yazar: EDA TÜYLÜ
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. LÜTFİ ALICI
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Mevlit, Derviş'in Mevlidi, Çeviri Yazı, İnceleme, Sözlük, Mawlit, Dervis's Mawlit, Written Translation, Analysis, Dictionary
  7. Yıl: 2013
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Kahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 271

Özet

Mevlit kelimesi Arapça asıllıdır. Mevlit, bir edebi tür olarak Hz. Peygamber'in doğumu başta olmak üzere hayatı, mucizeleri, gazaları, ahlakı, vefatı ve hilyesini anlatan eserler demektir. Türkler arasında mevlidin ayrı bir yeri ve önemi vardır. Türk edebiyatında kaleme alınan ilk ve en tanınmış mevlit, XV. asır şairlerinden Süleyman Çelebi'nin 812'de(1409) kaleme aldığı Vesiletü'n-Necat adlı eseridir. Ondan sonra pek çok mevlit metni kaleme alınmış olmakla birlikte, bu mevlit metinlerinden hiçbiri Süleyman Çelebi'nin mevlidini geçememiştir. Türk edebiyatında mevlit ve onunla ilgili risale sayısı iki yüzden fazladır. Mevlit nüshaları üzerinde yapılan çalışmalar göstermiştir ki, bunlardan bir kısmı Süleyman Çelebi'nin eserine aynen benzerlik gösterir, bir kısmında küçük farklılıklar vardır, diğerleri ise tamamen farklı yeni eserlerdir. Bu çalışmamızda, divan şairlerinden Derviş'in Mevlidini inceledik. Eser bilinen muhtevada olup kompozisyon bütünlüğüne sahiptir. Bölümlerin ve kitabın bütünlüğüne titizlik gösterildiği kadar, her mısraın ayrı ayrı güzelliği göze çarpmaktadır. Eserin süsten uzak, sade bir dili vardır. Uzun terkiplere, ağdalı Arapça ve Farsça kelimelere rastlanılmamaktadır. Kafiye yönünden başarılı fakat vezninde bazı aksaklıklar görülmektedir. Eserde her ne kadar Süleyman Çelebiden alıntı mısraılar olsa da eser, bünyesinde barındırdığı dualarla farklı bir mahiyet arz etmektedir.

Özet (Çeviri)

Origin of Mawlit is Arabic.Mawlid is work that explain Hz. Mohammed (s.a.v.)'s especially birthday,life,miracles, holy war,morality, death and hilye. Mawlit has an important place and importance for Turkish people.First and the most famous Mawlit in Turkish literature is Vesiletü'n-Necat that was written by Suleyman Celebi in 812 (1409).Later many Mawlid was written but stil the best example is accepted as Suleyman Celebi's Mawlit.The number of Mawlit and Risaleis around two hundred in Turkish literature.Some of these closely resemble the work of Suleyman Celebi, and some have a few differences,and the rest are complete new works. In this research Mawlit written by Dervis,was examined. Author has the integrity of the composition.Shown in the rigor of the integrity of the book until the outstanding beauty of each verse.Work has a simple language. Dervis's Mawlit has many copy,and this is one of that copy. By this study one of the chapters of Dervis's work was revealed. Although the study contains quatation verses of Suleyman Celebi it differs with including prays.

Benzer Tezler

  1. Dervîş, Mevlîdü'n-Nebî (İnceleme-metin-dizin)

    'Mevlîdü'n Nebî' as a Poetry by Dervîs, the Poet (Review-text-index)

    EDA ÖZKAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıBartın Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HACI İBRAHİM DELİCE

  2. 16. yüzyıl şairlerinden Derviş'in Mevlid'i (metin ve inceleme)

    The Dervish?s Mevlid who is poet of 16 th. century (text-analysis)

    ÖZGÜR DOĞAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. SEBAHAT DENİZ

  3. Balıkesir Dursunbey ilçesinde dinî mûsikî ve kadın mevlithanlık geleneği

    The tradition of religious music and women's mawlid recitation in the Dursunbey district of Balıkesir

    RUKİYE ÇAKIR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    MüzikAnkara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi

    Türk Din Musikisi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MEHMET TIRAŞCI

  4. Dîvâne Rüşdî Dîvânı (inceleme-tenkitli metin-sözlük)

    Divan of Divane Rüşdi (examination-critical text-dictionary)

    YASİN ŞEN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Hacı Bayram Veli Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ORHAN KURTOĞLU

  5. Ketencizâde Mehmet Rüştü Efendi-İntîbâhü't-Tâlibîn (İnceleme-metin)

    Ketencizade Mehmet Rüştü Efendi-Intibahu't-Talibin (Examination-text)

    ASLIHAN SÜMBÜLLÜ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Halk Bilimi (Folklor)Atatürk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. DİLAVER DÜZGÜN