Geri Dön

Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde karşılaştırmalı Türkçe-İngilizce sözde denkteşler (false cognates) listesinin oluşturulması ve bu listenin eğitbilimsel olarak kullanılması

The preparation of the contrastive list of Turkish-English false cognates and its use in teaching Turkish as a foreign language

  1. Tez No: 296495
  2. Yazar: BETÜL ERKIR
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. KUTHAN KAHRAMANTÜRK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2011
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Dokuz Eylül Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 148

Özet

Bu çalışmanın amacı Türkçe ve İngilizcedeki sözde denkteşlerin (false cognates) ve kısmi sözde denkteşlerin (partial false cognates) listesini oluşturmaktır. Çalışmada ayrıca bu listelerin dil öğretiminde nasıl kullanılabileceğine de değinilmiştir.Sözcük öğretimi yabancı dil öğretiminin temel taşlarından biridir ve bu nedenle üzerinde sürekli çalışmalar yürütülen bir alandır. Sözcük öğretimini öğrenci için kolaylaştırmak için çalışmalar sürmektedir. Sözcük öğreniminde, yabancı dil öğrenimi alanlarının hepsinde olduğu gibi, anadilden etkilenme söz konusudur. Bu etkilenme olumlu bir şekilde gerçekleşip öğrenmeyi destekleyebileceği gibi, aşırı genelleme yapıldığı takdirde hatalara da yol açabilir.Betimsel yöntem kullanılarak ve döküman incelemesi yapılarak oluşturulan bu iki liste birçok başka diller arasında karşılıklı olarak oluşturulmuştur. Türkçe ile İngilizce arasında böyle bir listenin olmadığı gözlemlenmiş ve çalışmanın amacı ortaya çıkmıştır. Bu oluşturulan listeler Türkçeyi yabancı dil olarak öğreten öğretmenler tarafından materyaller haline getirilerek kullanılabileceği gibi, kitap yazarları ya da hata analizi üzerine çalışanlar tarafından da sormacalar desteğiyle kullanılabilir.Çalışmada öncelikle Türk Dil Kurumu'nun yayınladığı Türkçe Sözlük (2007) ve kurumun İnternet sitesindeki Büyük Türkçe Sözlük (http://tdkterim.gov.tr/bts/) temel alınmıştır. Bu sözlüklerdeki tüm sözcükler eşzamanlı olarak taranmış ve denkteş oldukları öngörülen tüm sözcükler Merriam-Webster (http://www.merriam-webster.com/), Oxford Dictionaries (http://oxforddictionaries.com/) ve Cambridge Dictionaries Online (http://dictionary.cambridge.org/) sitelerinden yararlanılarak İngilizce tanımlarıyla karşılaştırılmış ve anlam farklılıkları göz önünde bulundurularak bu iki liste oluşturulmuştur. Bu listeler kullanılarak hazırlanabilecek materyaller çalışmanın kapsamı dışında bırakılmıştır. Ayrıca denkteşler listesinin oluşturuluması da başka bir çalışmaya bırakılmıştır.

Özet (Çeviri)

The study aims at drawing up a list of false cognates and partial false cognates between Turkish and English. The study also looks into the ways of using this listing in teaching Turkish as a foreign language.Teaching vocabulary plays an important part in language teaching, which is evidenced by the high number of studies conducted in the field of vocabulary teaching. Experts are trying out new techniques in order to make the process of learning new words easier for the learners. As is the case with other areas of foreign language teaching and acquisition, learners are inevitably affected by their native tongues. The effect can both be positive ? thus supporting the learning process, and negative especially as a result of over generalisations which lead to errors.The two lists drawn up by using descriptive methodology and methods of document analysis, resemble those prepared for many other languages. It has been noted that Turkish-English lists do not exist for learners of Turkish as a foreign language. These lists cannot only be used as teaching materials by language instructors, but they can also be used by course book writers and error analysts when the findings are backed by survey results.The two major sources of reference which the study is based upon are Turkish Dictionary, published by the Turkish Language Institution in 2007, and the online dictionary of the same institution on its official webpage (http://tdkterim.gov.tr/bts/). All the words in these dictionaries are simultaneously searched, and the lexical items which were believed to be cognates were then compared with the meanings in English, provided by the Merriam-Webster (http://www.merriam-webster.com/), Oxford Dictionaries (http://oxforddictionaries.com/) and Cambridge Dictionaries Online (http://dictionary.cambridge.org/). The differences in meaning were looked at, and the list has finally been prepared. The materials which can be prepared using these lists are not within the scope of this study. In a following study, it could be highly beneficial to make a list of cognates.

Benzer Tezler

  1. Лингво-стилистические особенности ложныхдрузей переводчика

    Tuzak kelimelerin çevirisinde dilbilimsel ve üslupbilimselözellikler

    ŞUHEDA RENGİN ÖZTÜRK

    Yüksek Lisans

    Rusça

    Rusça

    2024

    Mütercim-TercümanlıkKırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SALTANAT MAMBAYEVA

  2. Yabancı dil olarak Türkçe ve İngilizce öğretiminde temel düzey dinleme-anlama etkinliklerinin karşılaştırılması

    Comparing basic level listening-understanding exercises in teaching Turkish and English as a foreign language

    DERYA TUZCU EKEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    Eğitim ve Öğretimİstanbul Üniversitesi

    Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ŞÜKRAN DİLİDÜZGÜN

  3. Yabancı dil olarak Türkçe ve İngilizcenin yazma becerisi öğretimi bakımından karşılaştırmalı incelenmesi

    Comparative study of Turkish and English as foreign languages in terms of teaching writing skills

    ÖZAY ŞEKER

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Kültür Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HACI ÖMER KARPUZ

  4. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kullanılan temel düzey ders kitaplarının içerik ve şekil yönünden incelenmesi

    Analysis of content and shape of basic level course books used in Turkish teaching as a foreign language

    TARIK DEMİR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Eğitim ve ÖğretimKırıkkale Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. MESİHA TOSUNOĞLU

  5. Yazılı etkileşim becerisinin geliştirilmesine yönelik etkinliklerin dil öğretimi kitaplarına yansıması: Karşılaştırmalı bir inceleme

    Reflection of activities to develop written interaction skills on language teaching books: A comparative review

    BÜŞRA DEMİR YILDIRIM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Eğitim ve ÖğretimAnkara Hacı Bayram Veli Üniversitesi

    Yabancılara Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. GÜLNUR AYDIN