Geri Dön

Filme zur Förderung der sprachlichen und kulturellen Kompetenz von DaF-Lernenden an türkischen Universitäten

Almanca öğrenen Türk üniversite öğrencilerinin dilsel ve kültürel becerilerinin geliştirilmesine yönelik film kullanımı

  1. Tez No: 308379
  2. Yazar: GAMZE KARBİ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. AYTEN GENÇ
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, Dilbilim, Eğitim ve Öğretim, German Linguistics and Literature, Linguistics, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Film literacy, Almanca öğretiminde film kullanımı, yabancı dil becerilerinin geliştirilmesi, kültürlerarası duyarlılık, kültürlerarası öğrenme, Film literacy, the use of films in the teaching of German, the development of foreign language skills, intercultural awareness, intercultural learning
  7. Yıl: 2011
  8. Dil: Almanca
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 253

Özet

Yabancı dil öğretiminde filmlerin öğretim malzemesi olarak kullanımına yönelik çok fazla kaynağın bulunmasına karşın, öğrenmeye hangi somut katkıları sağladığına dair çok az sayıda bilimsel araştırma mevcuttur. Disiplinlerarası bu çalışma ile, Almanca derslerinde özgün film kullanımının öğrencilerin dil ve kültürlerarası becerilerinin gelişimine katkı sağlayıp sağlamadığı nitelik ve niceliğe dayanan yöntemlerle araştırılmıştır. Öncelikle filmlerin yabancı dil derslerindeki kullanım olanakları araştırılıp ortaya konmuştur. Sonrasında uygulanan bir anket ile Almanca öğrenen üniversite öğrencilerinin medya kullanım alışkanlıkları ve tercihleri tespit edilmiştir. Anket, öğrencilerin boş zamanlarında tercihlerini yoğun olarak görsel-işitsel medyadan kullandıklarını göstermişse de, yabancı dil derslerinde öğrencilerin bu eğilimlerinin dikkate alınmadığı, derslerde ders kitabı dışında farklı malzeme ve medyaya çok fazla yer verilmediği saptanmıştır. Anket sonuçlarından hareketle film kullanımıyla ilgili olarak genelde karşılaşılan sorunlar ve çözüm önerileri belirlenmiş ve film çalışması bir dönem boyunca bir grup üniversite öğrencisi üzerinde uygulanmıştır. Bu çalışma sürecinde Almanca derslerinde film kullanımına ilişkin adımlar ve gözlemler günlük tutularak değerlendirilmiştir. Alman sinema filmlerinin ve kısa filmlerin derslerde izletilmesi öncesi ve esnasında film içeriklerinden yola çıkılarak hazırlanan ve öğrencilerin dilsel ve kültürel becerilerini geliştirmesi amaçlanan çalışma yaprakları kullanılmış, film izleme öncesi ve sonrasında filmlerin konularıyle ilgili Almanca kompozisyonlar yazdırılmıştır. Belirli ölçütler doğrultusunda değerlendirilen bu öğrenci çalışmaları, Almanca filmlerin öğrencilerin yabancı dil becerilerine, özellikle de yazma becerisinin ve sözcük dağarcığının gelişimine belirgin bir katkı sağladığını göstermiştir. Uygulama grubuna film çalışmalarının yapıldığı dönem öncesi ve sonrası anket uygulanmıştır. Sonuçlar karşılaştırıldığında bir döneme yayılan film çalışmasının öğrencilerde motivasyonu ve kültürlerarası duyarlılığı geliştirdiği belirlenmiştir. Çeşitli yöntemlerin dahil edildiği bu araştırma ile, Almanca öğretiminde film kullanımıyla birlikte derslerin verimliliğinin arttığı görülmüştür.

Özet (Çeviri)

Even though there is an abundance of resources on the use of films as materials of instruction in foreign language teaching, there is a limited number of studies regarding the concrete effects they have on learning. In this interdisciplinary study, whether or not the use of authentic films in German courses contribute to the development of students? linguistic and intercultural skills is investigated by means of both qualitative and quantitative methods.First, the means by which films can be used in foreign language classes are presented. Subsequently, the habits and preferences of university students learning German as regards use of media are determined by means of a questionnaire. Based on the questionnaire results, even though students were found to be preoccupied with visual-aural media during their leisure time, it was observed that these tendencies of students were not taken into consideration in language classes, and that different materials and media other than the text book were not made use of in classes. According to the questionnaire results, the commonly faced problems regarding film use were stated and solutions were proposed; then, a study on the use of films was conducted with one group of university students for one semester. During the course of this study, the stages and observations regarding use of films were evaluated by keeping a diary. Worksheets which were prepared based on the plots of the films and which aimed to develop students? linguistic and cultural abilities were used while German movies and short films were shown in class; in addition, before and after films was watched, students were made to write essays on the plots of the films. These student assignments that were assessed according to various criteria proved to display distinct contribution of the use of German films to students? foreign language skills, specifically to their progress in writing skills and vocabulary development. A pre- and post- questionnaire was administered to the participants in the experimental group. When the results were compared, it was observed that a semester-long film study increased students? motivation and intercultural awareness. With this study based on various methods it was observed that the effectiveness of German teaching increased in classes with the use of films.

Benzer Tezler

  1. Intermedialität im rahmen der Komparatistik: Dargestellt an den beispielen des werkes 'Der Kaukasische Kreidekreis' von Bertolt Brecht und dem Film 'Selvi Boylum Al Yazmalım' von Atıf Yılmaz

    Bertolt Brecht'in 'Kafkas Tebeşir Dairesi' adlı eseri ile Atıf Yılmaz'ın 'Selvi Boylum Al Yazmalım' adlı filminin karşılaştırmalı yazınbilim çerçevesinde medyalararasılık/sanatlararasılık bağlamında uygulayıcı bir çalışma

    BAHAR KAHYA

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2013

    Alman Dili ve EdebiyatıÇukurova Üniversitesi

    Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. CAVİDAN ÇÖLTÜ İMREN

  2. Zur filmübertrgung aus dem Deutschen ins Türkische im rahmen der übersetzungswissenschaft

    Çeviribilim çerçevesinde Almancadan Türkçeye film çevirisi

    NURHAN BAŞ

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    1997

    Alman Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ENDER ATEŞMAN

  3. Film altyazı çevirisinde askerî terimlerde eşdeğerlik-Almanca/Türkçe- (Der untergang (Çöküş) ve Stalingrad (Stalingrad) filmleri örneğinde betimsel bir çalışma)

    Ӓquivalenz bei der militӓrischen fachwörter im film unter titelübersetzung-Deutsch/Türkisch-(Eine beschreibende studie im beispiel von filmen der Untergang (Çöküş) und Stalingrad (Stalingrad))

    ZEYNEP BAKANER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Mütercim-TercümanlıkMersin Üniversitesi

    Çeviribilim Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ AYTEKİN KESKİN

  4. Der Beitrag von Umweltdokumentarfilmen zur Entwicklung des Wortschatzes von Deutschlernenden in den Vorbereitungsklassen der Uludağ Universität

    Çevre içerikli belgesel filmlerinin Uludağ Üniversitesi Hazırlık Sınıfı Almanca öğrencilerinin sözcük dağarcıklarının gelişimine katkısı

    MEHMET DOĞAN

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2015

    Eğitim ve ÖğretimUludağ Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. YUNUS ALYAZ

  5. Eine komparatistisch - psychoanalytische analyse anhand der eskalation der gewalt von den müttern an ihren söhnen. dargestellt an dem werk 'parzival' und dem film 'Mrs. Lowry and Son'

    'Parzival' adlı eser ve 'Mrs Lowry and Son' adlı filmin karşılaştırılması doğrultusunda annelerin oğullarına uyguladıkları şiddetin artışına yönelik psikoanalitik bir analiz

    TUNA DEMİRÇALI

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2024

    Alman Dili ve EdebiyatıÇukurova Üniversitesi

    Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ CAVİDAN ÇÖLTÜ İMREN