Effect of shadowing exercises in simultaneous interpreting training
Gölgeleme alıştırmalarının andaş çeviri eğitimi üzerindeki etkisi
- Tez No: 319409
- Danışmanlar: DOÇ. DR. AYMİL DOĞAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Mütercim-Tercümanlık, Translation and Interpretation
- Anahtar Kelimeler: gölgeleme, sözcüğü sözcüğüne gölgeleme, söz öbeklerini gölgeleme, belirli aralıklı gölgeleme, andaş çeviri eğitimi, kısa süreli bellek, shadowing, phonemic shadowing, phrase shadowing, adjusted lag shadowing, simultaneous interpreting training, short term memory
- Yıl: 2012
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 155
Özet
Bu çalışmanın amacı, sözlü çeviri eğitim sürecinde gölgeleme alıştırmalarının, deneklerin andaş çeviri başarımları üzerindeki etkisini araştırmaktır. Gölgeleme, kulak yoluyla alımlanan işitsel uyarıcının anında veya bekleyerek sözcüğü sözcüğüne aynen seslendirilmesidir. Gölgeleme alıştırmaları, andaş çeviri eğitimi öncesinde çeviri edimini kolaylaştıran bir ön alıştırma olarak sıklıkla kullanılmaktadır. Ayrıca sözlü çevirmen yetiştiren programların kabul sınavlarında da sözlü çevirmen adaylarının mesleğe uygunluklarının tespit edilmesinde faydalı bir teknik olarak kullanılmaktadır. Bu araştırmada iki tür gölgeleme alıştırması ? sözcüğü sözcüğüne gölgeleme ve söz öbeklerini gölgeleme ? uygulanmıştır. Belirli aralıklı gölgeleme alıştırmaları da eğitim süresince öğrencilere uygulanmıştır. Araştırmanın denekleri, Hacettepe Üniversitesi, Mütercim-Tercümanlık Bölümü, İngilizce Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı 3. sınıfa devam eden ve 2010?2011 akademik yılının güz dönemindeki 42 öğrenciden oluşmaktadır.Gölgeleme alıştırmalarının yaptırıldığı bir eğitim alan denek grubu üzerinde öntest/sontest deney deseni kullanılmıştır. Eğitimden önce deneklerin hazır bulunuşluk düzeylerini ölçmek amacıyla anında ve bekleyerek gölgelenecek iki metin ve andaş çevirisi yapılacak bir metinden oluşan öntest uygulanmıştır. Her bir metin 6 dakika uzunluğa sahiptir. Öntestin ardından denekler kısa dönem bellek kapasitesini geliştirmeye yönelik alıştırmalar ile sözcüğü sözcüğüne gölgeleme, söz öbeklerini gölgeleme, belirli aralıklı gölgeleme ve andaş çeviri uygulamalarından oluşan altı haftalık bir eğitim almışlardır. Kısa dönem bellek kapasitesinin geliştirilmesi amacıyla deneklere söz öbekleri gölgeletilmiş, belirli aralıklı gölgeleme alıştırmaları yaptırılmıştır. Benzer sesli sözcüklerin birbirinin yerine kullanıldığı ya da sözcüklerin hecelerinin değiştirildiği özel metinler deneklere gölgeletilmiş, böylelikle bekleyerek yapılan gölgeleme esnasında daha kapsamlı bir anlamsal analizin gerçekleşip gerçekleşmediğine bakılmıştır. Deneklerin sözcüğü sözcüğüne gölgeleme, söz öbeklerini gölgeleme ve andaş çeviri başarımlarında kaydedilen ilerlemeleri sontest ile ölçülmüş, anında ve bekleyerek yapılan gölgelemenin ardından gölgelenen metnin geri çağrılma durumu da irdelenmiştir.Deneklerin öntest ve sontestte aldıkları puanlar istatistiksel yollarla analiz edilmiştir. Araştırmanın sonuçları deneklerin sözcüğü sözcüğüne gölgeleme, söz öbeklerini gölgeleme ve andaş çeviri başarımlarında öntest ve sontest puanları arasında anlamlı bir fark olduğunu göstermiştir. En büyük ilerleme söz öbeklerini gölgeleme görevinde kaydedilmiştir. Deneklerin gölgeleme ve andaş çeviri başarımlarında kaydedilen ilerlemenin yanısıra telaffuzlarında da kayda değer bir iyileşme olduğu gözlemlenmiştir. Deneklerin andaş çeviri ediminde kendilerine olan güveni artırmayı hedefleyen, gölgelenen materyalin doğru ve eksiksiz bir şekilde gölgelenmesini sağlayan değişik hızlarda gerçekleştirilmiş konuşmalar deneklere alıştırma olarak sunulmuştur.Bu çalışmanın sonuçları gölgeleme alıştırmalarının faydalı bir andaş çeviri öncesi eğitim tekniği olduğu ve sözlü çevirmen adaylarının telaffuz hatalarının düzeltilmesine önemli ölçüde katkıda bulunduğu yolunda somut veriler sağlamaktadır. Son olarak, bekleyerek gerçekleştirilen gölgeleme alıştırmalarının sonuçları, deneklerin, bu gölgeleme alıştırmasının ardından anında (sözcüğü sözcüğüne) gölgeleme alıştırmalarına kıyasla daha fazla bilgiyi geri çağırabildiklerine, dolayısıyla daha kapsamlı bir anlamsal analizin gerçekleştiğine işaret etmektedir.
Özet (Çeviri)
The aim of this study is to investigate the effect of shadowing exercises on simultaneous interpreting performances of the subjects within the framework of interpreter training. Shadowing is the immediate or delayed vocalization of auditorily presented stimuli on a word-for-word basis. Shadowing is widely used as an exercise employed in advance of the interpreting training to cultivate the mind to facilitate interpreting. In addition to this, shadowing has also been used as an efficient instrument to measure the aptitude of interpreter candidates in entrance examinations of interpreting training programs. Two types of shadowing - phrase and phonemic shadowing - have been applied in this study. The adjusted lag shadowing has also been applied during the training. 42 third-year subjects enrolled in the Fall semester of 2010-2011 academic year of the English Division of the Department of Translation and Interpretation at Hacettepe University participated in the experiment.Pre-test/post-test experimental design was used on the experimental group, which received training sessions consisting of shadowing exercises. Prior to the training, the subjects? motivation level was measured by the pre-test comprising of three texts, to be shadowed in instant and delayed modes and to be simultaneously interpreted. The duration of each text was 6 minutes. After the administration of the pre-test, the subjects received a six-week training, which involved the use of memory exercises, phonemic, phrase and adjusted lag shadowing and simultaneous interpreting. Phrase and adjusted lag shadowing were extensively applied to enhance the subjects? short term memory capacity. Modified texts, in which words were substituted with their homonyms and the order of the syllables were changed, were also administered in order to investigate whether or not a deeper semantic analysis was involved in the delayed modes of shadowing. The achievements of the subjects in terms of phonemic/phrase shadowing and simultaneous interpreting were measured in the post-test, the recall of the shadowed material after delayed and instant shadowing modes was investigated.The scores of the subjects in pre-test and post-test were analyzed statistically. The results of the research revealed significant difference between the pre-test and post-test scores of the subjects? phonemic/phrase shadowing and simultaneous interpreting performances. The greatest achievement has been observed in phrase shadowing task. In addition to the progress achieved in terms of shadowing and simultaneous interpreting performances, the pronunciation of the subjects improved significantly. Speeches recorded with varying speeds, which contributed to boosting the self confidence of the subjects and improved the accuracy and completeness of the shadowed material, were used as training material.The results of this study provide concrete data which suggest that shadowing constitutes a valuable pre-simultaneous interpreting training technique which also seriously contributes to the correction of pronunciation errors in novice interpreters. Finally, the results of the delayed shadowing exercises imply a deeper semantic analysis by the subjects, since the amount of the shadowed material recalled after delayed shadowing mode was significantly higher when compared to that recalled after conventional, instant shadowing mode.
Benzer Tezler
- Effect of lexical and syntactic strategies on simultaneous interpreting
Sözcük seçimi ve söz dizimi stratejilerinin simultane çevirideki etkisi
HİLAL ERKAZANCI
Yüksek Lisans
İngilizce
2003
Mütercim-TercümanlıkHacettepe Üniversitesiİngilizce Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. AYMİL DOĞAN
- Mesken elektrik aboneleri için enerji yönetimi sistemi kullanımı
Utilization of energy management systems for residential electricity consumers
HÜSNÜ ALAY
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Elektrik ve Elektronik Mühendisliğiİstanbul Teknik ÜniversitesiElektrik Mühendisliği Ana Bilim Dalı
PROF. DR. BELGİN TÜRKAY
- Kadın futbolcularda denge ve core stabilizasyon egzersizlerinin propriosepsiyon ve gövde enduransı üzerine etkilerinin karşılaştırılması
Başlık çevirisi yok
MUHAMMED YILMAZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Sporİstanbul Gelişim ÜniversitesiAntrenörlük Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ MEHMET BEYAZ
- Acil servise asemptomatik tansiyon yüksekliği ile başvuran hastalarda nefes egzersizinin tansiyon yüksekliği tedavisine etkisinin araştırılması
Investigation of the effect of breathing exercise on the treatment of high blood pressure in patients presenting to the emergency department with asymptomatic high blood pressure
ERHAN CELAL BAHÇEKAPILI
Tıpta Uzmanlık
Türkçe
2023
Acil TıpEge ÜniversitesiAcil Tıp Ana Bilim Dalı
PROF. DR. GÜÇLÜ SELAHATTİN KIYAN
- Diz osteoartritli hastalarda telerehabilitasyonun etkisinin ve fizyoterapinin kalitesinin değerlendirilmesi
The quality of physiotherapy and rehabilitation program and the effect of telerehabilitation on patients with knee osteoarthritis
NURTEN GİZEM TORE
Doktora
Türkçe
2023
Fizyoterapi ve RehabilitasyonGazi ÜniversitesiFizyoterapi ve Rehabilitasyon Ana Bilim Dalı
PROF. DR. DERAN OSKAY