Geri Dön

The effects of grammar translation method and communicative language teaching on vocabulary teaching

Dilbilgisi-çeviri ve iletişimsel yöntemlerin kelime öğretimi üzerindeki etkisi

  1. Tez No: 342355
  2. Yazar: TUBA TAYHANİ TEMİZGÖL
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. KADİM ÖZTÜRK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2013
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Dokuz Eylül Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İngilizce Öğretmenliği Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 264

Özet

Bu çalışmanın amacı, Gramer-Çeviri Yöntemi ve İletişimsel Dil Öğretimi?ne dayanarak yapılan öğretimin 10. sınıf öğrencilerinin kelime gelişimi ve kalılcılığında önemli bir fark olup olmadığını araştırmaktır. Yapılan bu yarı-deneysel araştırma, 2011-2012 akademik yılında Şanlıurfa Ticaret Meslek Lisesi?nde 10. sınıftaki 50 öğrencinin katılımıyla gerçekleştirilmiştir. Bu araştırma için bir kontrol ve bir deney grubu belirlenmiştir ve her iki gruba da farklı iki yöntemle kelime öğretilen deney sürecinden önce ön-test uygulanmıştır. Deney sürecinde, bir grup Gramer-Çeviri Yöntemine göre çeviri, tanımlama, boşluk doldurma, zıt anlam eş anlam gibi aktiviteler ile kelime öğrenirken; diğer grup İletişimsel Dil Öğretimi?ne uygun bir şekilde bilgi tamamlama, dil oyunları, rol yapma gibi daha iletişimsel aktivitelerle kelime öğretimi görmüştür. Öğrencilere, dört haftalık deney sürecinin sonunda öğrencilerin ne kadar geliştiklerini görmek amacıyla son-test ve son-testten bir ay sonra öğrenilen kelimelerin ne kadarının hatırlandığını görmek amacıyla geciktirilmiş test uygulanmıştır. Böylece, Gramer-Çeviri Yönetmi?nin mi yoksa İletişimsel Dil Öğretimi?nin mi kelime öğretiminde daha etkili olduğunu bulmak amaçlanmıştır. Bilgisayar ortamında SPSS programında analiz edilen sonuçlar Gramer-Çeviri Yöntemi?ne kıyasla İletişimsel Dil Öğretimi?nin daha etkili olduğunu sunmamıza olanak vermiştir ve kelime dağarcığının gelişimi ve kalıcılığı açısından cinsiyetler arasında önemli bir farklılığın olmadığı bulunmuştur. Bu araştırmanın verileri ve analizine göre, özellikle 10. sınıf düzeyinde yabancı dil öğretim programlarının İletişimsel Dil Öğretimi kurallarına göre şekillenmesi gerektiğini iddia etmek mümkündür.

Özet (Çeviri)

The aim of this study was to investigate whether there is a significant difference in learners? vocabulary development and retention depending on the teaching method, Grammar-Translation Method and Communicative Language Teaching, at tenth grade. The quasi-experimental research, which was done for this investigation, took place in 2011-2012 academic year by the attendance of 50 learners at tenth grade in Şanlıurfa Vocational High School. One control group and one experimental group were determined for this study and both groups took pre-test before treatment process in which learners were taught vocabulary through teaching methods previously clarified. In treatment process, one group studied on activities based on translation, definition, fill in the blanks, antonym and synonym according to Grammar-Translation Method; while other group was busy with more communicative activities based on information gap activities, games, role-plays suitable to Communicative Language Teaching Method. At the end of four-week treatment process, learners were presented post-test and delayed-post-test one month after the post-test to measure the development and retention levels of vocabulary. It was aimed with these applications to find out whether Grammar-Translation Method or Communicative Language Teaching was more effective teaching method for vocabulary teaching. The results, analyzed in SPSS program on computer, let us present Communicative Language Teaching Method as more effective when compared to Grammar-Translation Method and no significant difference was found between genders in terms of vocabulary development and retention. According to the data and analysis of this research, it is possible to claim that foreign language teaching programs should be shaped according to the principles of Communicative Language Teaching especially at tenth grade.

Benzer Tezler

  1. Yabancı dil öğretiminde dil bilgisi çeviri yöntemi ve iletişimci yaklaşım uygulamalarının öğrencilerin öğrenme becerileri üzerindeki etkisi

    The effects of grammar translation method and communicative approach practices on students? learning ability in foreign language teaching

    HÜLYA TEMİZÖZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2008

    Eğitim ve Öğretimİnönü Üniversitesi

    Eğitim Bilimleri Bölümü

    YRD. DOÇ. DR. MUSTAFA AKDAĞ

  2. İletişimci yaklaşım ve dilbilgisi-çeviri metodunun yabancı dilde başarıya ve öz yeterliğe etkileri

    The effects of communicative language teaching and grammar translation method on achievement and self-efficacy in foreign language

    OSMAN EMİR ŞENEL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Eğitim ve ÖğretimAhi Evran Üniversitesi

    Eğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MEHMET TAŞDEMİR

  3. Yabancı dil öğretiminde iletişimci yaklaşım ile dilbilgisi -Çeviri yönteminin erişisine etkisi-

    The Effect of the communicative aproach end the grammer -Translation method on students achivement-

    YUSUF BUDAK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1996

    Eğitim ve ÖğretimHacettepe Üniversitesi

    DOÇ. DR. VEYSEL SÖNMEZ

  4. Teachers' and students' perspectives on the integrated skills approach

    Yabancı dil becerilerinin birleştirilerek öğretilmesi yaklaşımı üzerine öğretmen ve öğrenci görüşleri

    SÜMEYRA BOZDAĞ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2014

    Eğitim ve ÖğretimAkdeniz Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ARDA ARIKAN

  5. Öğretmenlerin öğretim sürecindeki öz yeterliklerinin ve sınıf ortamına yansımalarının incelenmesi

    An examination of teachers' self efficacies in teaching process and reflections of these on classroom environment

    EMİN TAMER YENEN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Eğitim ve ÖğretimTokat Gaziosmanpaşa Üniversitesi

    Eğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ FEVZİ DURSUN