Geri Dön

An analysis of verb+noun collocational error types and error sources in written narrative texts of students majoring in English

İngilizce öğretmenliği bölümü öğrencilerinin ingilizce yazılı anlatı metinlerinde kullandıkları fiil ve isimden oluşan eşdizimli sözcüklerin hata türleri ve hata kaynaklarının analizi

  1. Tez No: 353183
  2. Yazar: İBRAHİM ÜSTÜNALP
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. ELÇİN ESMER
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Eşdizimli sözcükler, hata analizi, hata türleri, hata kaynakları, öğrenci derlemi, aradil kuramı, Collocations, error analysis, error types, error sources, learner corpus, interlanguage theory
  7. Yıl: 2013
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Mersin Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 148

Özet

Bu çalışmanın amacı İngilizce Öğretmenliği Programı öğrencilerinin yazılı anlatı metinlerindeki fiil ve isimden oluşan eşdizimli sözcüklerin hata türlerini ve bu hatalarının kaynaklarını saptamaktır. Araştırmaya 2012-2013 akademik yılı bahar döneminde Mersin Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği Programında öğrenim gören 234 öğrenci katılmıştır. Fiil ve isimden oluşan eşdizimli sözcüklerin hata türleri ve kaynaklarını incelemek üzerine öğrencilerden yazılı anlatı metinleri toplanmıştır. Bu veriler bilgisayar ortamına aktarılıp bir öğrenci derlemi oluşturulmuştur. Elde edilen derlem NooJ ve Antconc derlem analiz programları ile analiz edilmiştir. Eşdizimli sözcüklerin hatalı olup olmadığı İngiliz Ulusal Derlemi ve Oxford Eşdizimlilik Sözlüğüne (2009) başvurularak belirlenmiştir. Elde edilen hatalı fiil ve isimden oluşan eşdizimli sözcükler Nesselhauf'un (2005) tasarladığı sınıflandırmaya göre sınıflandırılmıştır. Ayrıca bu hatalı eşdizimli sözcükler daha sonra Hong ve diğerleri (2011) ve de Richards'dan (1974) uyarlanan sınıflandırmaya göre hata kaynakları belirlenmiştir. Araştırmada 335 hata fiil ve isimden oluşan eşdizimli sözcük bulunmuştur. Yapılan analiz sonucu tüm hata türlerinde hata bulunmasıyla birlikte en fazla hatanın fiil türünde olduğu belirlenmiştir. Hata kaynaklarında ise en çok hatanın diller arası aktarımdan kaynaklandığı bulunup, aşırı genelleme kategorisine rastlanmamıştır.

Özet (Çeviri)

This study aims to determine the verb+noun collocational errors and their error sources in written narrative texts of students majoring in English. Two hundred thirty four students enrolled on English Language Teaching Department of Mersin University in 2012-2013 academic year in spring term participate in the present study. In order to investigate verb+noun collocational error types and their error sources, written narrative texts produced by the students are collected. Further, these texts are computerized and a learner corpus is designed. This corpus is then analyzed with corpus analysis software NooJ and Antconc. In order to determine whether these verb+noun collocations are erroneous, British National Corpus and Oxford Collocation Dictionary (2009) are consulted. Erroneous verb+noun collocations are classified into error types according to the framework designed by Nesselhauf (2005). These deviant verb+noun collocations are further categorized into their error sources according to the framework adapted from Hong et al.'s (2011) and Richards' (1974) works. The analysis finds three hundred thirty five verb+noun collocational errors. The results show that the most frequent error type is verb category followed by determiners. Intralingual transfer is found to be the prominent error source among others, while influence of overgeneralization is not found in any of the errors.

Benzer Tezler

  1. An analysis of verb-noun combinations in high frequency verbs in argumentative essays of Turkish ELT students: The case of make and do

    Türk İngilizce öğretmenliği öğrencilerinin tartışmacı yazılarındaki yüksek frekanslı fiillerdeki fiil+isim kombinasyonlarının bir analizi: Make ve do örneği

    MEHMET KAHRAMAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    DilbilimAnadolu Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ GONCA SUBAŞI

  2. Acquisition of English collocations by adult Turkish L2 learners

    İngilizce eşdizimli sözcüklerin ikinci dil olarak İngilizce öğrenen yetişkin Türkler tarafından edinimi

    ALİ BIÇKI

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2012

    DilbilimÇukurova Üniversitesi

    İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HATİCE SOFU

  3. A corpus analysis of learner English from different backgrounds: Investigating verb-noun patterns through the pattern dictionary of English verbs

    Farklı kökenlere sahip İngilizce öğrenenlerin derlem analizi: İngilizce fiil kalıpları sözlüğü (Pdev) aracılığı ile fiil-isim kalıplarının incelenmesi

    BUSE UZUNER

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2023

    Batı Dilleri ve EdebiyatıKaradeniz Teknik Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ALİ ŞÜKRÜ ÖZBAY

  4. Türkçe sözcük anlam belirsizliği giderme

    Word sense disambiguation for Turkish

    BAHAR İLGEN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrolİstanbul Teknik Üniversitesi

    Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. EŞREF ADALI

    YRD. DOÇ. DR. AHMET CÜNEYD TANTUĞ

  5. Funktionsverbgefüge im kontext Deutsch als fremdsprache - eine analyse des lehrwerks Aspekte Neu B1, B2 und C1

    Yabancı dil dersi bağlamında Almanca isim fiil birliktelikleri Aspekte Neu B1, B2 ve C1 ders kitaplarının analizi

    TİMUR TAŞCAN

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2019

    DilbilimAnadolu Üniversitesi

    Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ASUMAN AĞAÇSAPAN