Geri Dön

Mutations dans la dramaturgie Française contemporaine à travers les théâtres de Bernard-Marie Koltès et de Jean-Luc Lagarce

Bernard Marie Koltes ve Jean-Luc Lagarce'ın tiyatroları çerçevesınde çagdas Fransız tiyatrosunda dönüsümler

  1. Tez No: 365028
  2. Yazar: DAMLA ŞIKEL
  3. Danışmanlar: PROF. DR. KEMAL ÖZMEN
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Fransız Dili ve Edebiyatı, Sahne ve Görüntü Sanatları, French Linguistics and Literature, Performing and Visual Arts
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2014
  8. Dil: Fransızca
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Fransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 196

Özet

Modern ve çağdaş tiyatronun 1880'lerden başlayarak 1980'lere kadar süren dönüşümü, tiyatronun, kurucu temellerine bağlı kalmasına rağmen kendisinden uzaklaşmak suretiyle sürekli bir değişim içinde evrildiğini gösterir. Bu bağlamda en kaydadeğer olgu, sembolizm kökenli tiyatro insanları tarafından yaratılan ilk dramatik krizin doğurduğu ve Jarry ile Artaud'nun tiyatronun « metin odaklı » doğasına son veren yenilikçi teşebbüsleriyle somutlaşan « tiyatronun tiyatralleşmesi » hareketidir. Bir asır boyunca, yönetmenler, metnin sahnedeki öncüllüğüne karşı çıkan, sesin, aydınlatmanın, pandomimin, müziğin ve görsel unsurların teknik kullanımı gibi metin dışı ifade yöntemlerinin peşine düşmüşlerdir. Tiyatronun sahnesel yanını ön plana çıkaran dramatik metnin yapıbozumu, oyun yazarlarının dramaturjik algılarını, onları klasik tiyatronun kodlamalarından uzaklaştırmak suretiyle derinden etkilemiştir. Çağdaş tiyatroda yaşanan sahnesel ve metinsel dönüşümlere paralel olarak, iki oyun yazarı yenilikçi ve eleştirel yaratıcılıklarını ortaya koymuşlardır : Bernard-Marie Koltes ve Jean-Luc Lagarce. Bu iki oyun yazarının olgunluk dönemi eserlerinde göze çarpan da bu dönüşümsel süreç, söz konusu dönemin sosyo ekonomik şartları ile dramatik söylem bağlamlarında kesişen değişimlerdir. Dramatik söylemin devamlılığı, bize çağdaş tiyatronun büyük gelişiminin son basamağını açıklama ve tanımlama fırsatı vermektedir. Döneme dair çok sayıda teorik çalışmanın, ve çağdaş toplumun evriminin sınırları tarafından somutlaştırılan bu dönüşümlere dair savlar ve sorgulamalar bize aynı zamanda bu olguyu toplumsal, yapısal ve metinsel boyutları dahilinde analiz etme fırsatı doğuracaktır. Anahtar Sözcükler : Koltès, Lagarce, çağdaĢ tiyatro, dramaturji, dönüĢüm, sahne, dramatik metin, çağdaĢ toplum.

Özet (Çeviri)

évolution du drame moderne et contemporain n'a cessé de montrer que depuis les années 1880 jusqu'aux années 1980 le drame s'est constitué sur ses bases en s'éloignant toujours de lui-même. Le phénomène le plus intéressant a été à cet égard le mouvement de « théâtralisation du théâtre » qui, à partir de la première crise dramatique provoquée par les dramaturges symbolistes et les tentatives novatrices de Jarry et Artaud a mis fin à la vision « textocentrique » du drame. Pendant un siècle, les metteurs en scène ont poursuivi leurs recherches des formes d'expressions extratextuelles telles que l'utilisation technique du son, de l'éclairage, du mime, de la musique et des éléments visuels qui rejettent la priorité du texte sur scène. La déconstruction du texte dramatique au profit de l'aspect scénique du théâtre a influencé profondément la perception dramaturgique des auteurs en les éloignant des codifications du théâtre classique. A travers ces transformations scéniques et textuelles du théâtre contemporain, deux dramaturges s'imposent par leur inventivité critique et novatrice : Bernard-Marie Koltès et Jean-Luc Lagarce. Il s'agit bien dans l'exemple des pièces de maturité de ces deux dramaturges du même processus évolutif quant aux rapports des transformations intervenues entre le discours dramatique et les conditions socio-économiques de l'époque concernée. Cela nous permet d'expliquer et de définir à travers la continuité du discours dramatique la phase finale de cette évolution majeure dans le théâtre contemporain. Les multiples écrits théoriques de l'époque, des dénonciations et des questionnements autour de ces changements dictés par les contraintes de l'évolution de la société contemporaine nous permettront également d'analyser le phénomène dans ses dimensions sociales, structurelles et textuelles. Mots-clés Kotès, Lagarce, théâtre contemporain, dramaturgie, mutation, scène, texte dramatique, société contemporaine.

Benzer Tezler

  1. Michel Houellebecq ve Metin Kaçan'da çağdaşçılık sonrası yaklaşımların karşılaştırmalı olarak incelenmesi: Kuşatılmış Yaşamlar ve Ağır Roman

    L?analyse comparative des approches postmodernes chez Michel Houellebecq et Metin Kaçan: Kuşatılmış Yaşamlar Et Ağır Roman

    SULTAN BİRGÜL ARSLAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2009

    Fransız Dili ve EdebiyatıÇukurova Üniversitesi

    Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. MEDİHA ÖZATEŞ

  2. Yabancı dil öğretiminde yeni yönelimler

    Les nouvelles approches dans l’enseignement des langues etrangeres

    EMİNE SOLEY ÖZDEMİR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    Eğitim ve ÖğretimÇukurova Üniversitesi

    Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NECMİ YAŞAR

  3. 'Vatan için ölmek': Türkiye'de şehit asker kültünün sosyo-politik inşası ve şehit aileleri dernekleri

    'Dying for the motherland': The socio-political construction of martyr soldier cult and martyr family associations in Turkey

    ŞAFAK AYKAÇ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DinGalatasaray Üniversitesi

    Siyaset Bilimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. BİROL CAYMAZ

  4. Orhan Kemal'in 'Bereketli Topraklar Üzerinde, Müfettişler Müfettişi, Üçkağıtçı ' adlı yapıtlarının Fransızca çevirilerinde folklorik unsurların yorumlayıcı anlam kuramı bağlamında incelenmesi

    L'analyse de la traduction des elements folkloriques dans les romans sur les terres fertiles, l'inspecteur des inspecteurs, l'escroc d'Orhan Kemal d'apres la theorie interpretative

    ESRA ULUŞAHİN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Mütercim-TercümanlıkGazi Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SUNA TİMUR AĞILDERE

  5. Mimari çevrede değişme sürecinin analizi Ulus-Çankaya aksi (Ankara) üzerinde bir deneme

    Başlık çevirisi yok

    MUSTAFA KANDİL

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1987

    MimarlıkKaradeniz Teknik Üniversitesi

    Mimarlık Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. D. ZAFER ERTÜRK