Geri Dön

Türkçe öğrenen Rusların yazılı anlatımlarında yaptıkları dil yanlışları üzerine bir araştırma

A research on writing expression mistakes of Russian who learns Turkish language

  1. Tez No: 370136
  2. Yazar: HÜSEYİN POLAT
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. İLHAN ERDEM
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Türk Dili ve Edebiyatı, Education and Training, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2014
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İnönü Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türkçe Öğretmenliği Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 734

Özet

Bu araştırmanın amacı, Rusların Türkçe öğrenmede karşılaştıkları sorunları tespit edip değerlendirmektir. Bu nedenle tarama modeli kullanılmıştır. Araştırmanın çalışma evrenini, Ankara Üniversitesi TÖMER, Gazi Üniversitesi TÖMER, Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi Yabancı Diller Yüksek Okulunun Hazırlık Sınıfı oluşturmaktadır. Veri toplamak amacı ile görüşme yöntemi kullanılmıştır. Türkçe öğrenen evrendeki bireylerin yazılı ve dil bilgisi anlatım sınavlarının yanı sıra, uzman görüşleri alınarak araştırmacı tarafından örneklemdeki Türkçe öğrenim düzeylerine göre hazırlanmış olan yazılı anlatım soruları da kullanılmıştır. Araştırmada çalışmaya katılan örneklemdeki bireylerin eğitim düzeyi, cinsiyeti, milliyeti, ana dili, ikinci dili, yaşı ve Türkçe öğrenme düzeylerinin tespiti yapılmıştır. Genel olarak Türkçenin yabancılara öğretimi konusunda hâlihazırda bulunan kaynakların az olması bu konunun tarih boyunca ihmal edildiğini göstermiştir. Özel olarak ise Türkçenin Ruslara öğretimi konusunda Avrupa Dil Portföyüne uygun dil öğretim setinin bulunmaması ve bu konudaki araştırmaların az olması nedeniyle Rusların Türkçeyi öğrenirken özellikle yazılı anlatımda zorlandıkları gözlemlenmiştir. Araştırmanın sonucunda, Rusların Türkçeyi öğrenmede anlatma dil becerilerinin hepsinde özellikle de yazılı anlatımda zorlandıkları tespit edilmiştir. Türkçe ve Rusçanın hem yapı bakımından hem de kaynak bakımından farklı dil aile gruplarından olmasından dolayı Rusların ayrıca; kelime bilgisi, fiillerin farklı hâl ekleri almaları, sesletim ve telaffuz gibi konularda da zorlandıkları tespit edilmiştir. Araştırmadan elde edilen sonuçlara dayalı olarak çeşitli önerilerde bulunulmuştur.

Özet (Çeviri)

The aim of this research is to identify and evaluat problems of Russian while learning Turkish language. Therefore, screening model was used. The study population consists of Ankara University TÖMER, Gazi University TÖMER, preparatory class located within the foreign language high school in Kyrgyzstan Turkey Manas University. Interviews were used to collect data. Written expression, grammar writing exams and questions of individuals prepared by researchers in the sample according to the Turkish education level based on expert opinions in the universe are also used in the research. Educational level, gender, nationality, native language, second language, age and learning level of individuals who participated in writing expression are identified in the research. Overall in teaching Turkish to foreigners already be less of the available resources has shown that this issue is neglected throughout history. Specifically, it has been observed that Russian speakers have difficulty especially in speech and expression while learning Turkish language because of absence of Turkish language instruction set for Russian speakers according to the European Language Portfolio and the scarcity of research in this field. As a result of the study, it is determined that Russian people have difficulties in the all language learning skills, their difficulties are especially in written expression while learning Turkish. It is determined that they have difficulties while learning Turkish in the issues such as vovabulary, verbs case suffixes, pronunciation and grapheme due to Turkish and Russian langugages ar in different from their families both in terms of structure as well as the source of language family. Various suggestions have been made based on the results obtained from the study.

Benzer Tezler

  1. Honaz'ın Cumhuriyet Devrinde ki sosyal ve ekonomik gelişmesi

    Social and economic history of Honaz: 1923-1960

    ZİNKOO HAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    TarihEge Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TUNCER BAYKARA

  2. Açık ve uzaktan öğrenmede oyuncu tiplerinin motivasyon ve akademik başarı bağlamında incelenmesi

    The examination of gamification user types, motivation and academic achievement in open and distance learning

    DİLEK ŞENOCAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve ÖğretimAnadolu Üniversitesi

    Uzaktan Eğitim Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. KÖKSAL BÜYÜK

  3. Türkçe öğrenen yabancılar için masal metinlerinin B1 düzeyinde uyarlanması: Naki Tezel'in Türk Masalları örneği

    A tale for foreigners learning Turkish adaptation of the texts to the B1 level: The example of Naki Tezel's Turkish Tales

    MEDET POLAT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Eğitim ve ÖğretimKütahya Dumlupınar Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ESRA KARAKUŞ TAYŞİ

  4. Türkçe öğrenen yabancıların akıcı okuma becerilerinin gelişiminde akıcılık geliştirme dersinin etkisi

    The effect of fluency development lesson on the development of fluent reading skills of foreign Turkish language learners

    FATİH ARSLAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. YILMAZ YEŞİL

  5. Türkçe öğrenen Kosovalı öğrencilerin konuşma becerilerindeki biçim bilgisi yanlışları üzerine bir inceleme

    An investigation on the morphological errors in speaking skills of Kosova students learning Turkish

    SIBEL KURSHUMLIU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve ÖğretimBursa Uludağ Üniversitesi

    Yabancı Dil Olarak Türkçe Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. FERHAT ENSAR