Geri Dön

Türkçe öğrenen Rusların yazılı anlatımlarında yaptıkları dil yanlışları üzerine bir araştırma

A research on writing expression mistakes of Russian who learns Turkish language

  1. Tez No: 370136
  2. Yazar: HÜSEYİN POLAT
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. İLHAN ERDEM
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Türk Dili ve Edebiyatı, Education and Training, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2014
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İnönü Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türkçe Öğretmenliği Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 734

Özet

Bu araştırmanın amacı, Rusların Türkçe öğrenmede karşılaştıkları sorunları tespit edip değerlendirmektir. Bu nedenle tarama modeli kullanılmıştır. Araştırmanın çalışma evrenini, Ankara Üniversitesi TÖMER, Gazi Üniversitesi TÖMER, Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi Yabancı Diller Yüksek Okulunun Hazırlık Sınıfı oluşturmaktadır. Veri toplamak amacı ile görüşme yöntemi kullanılmıştır. Türkçe öğrenen evrendeki bireylerin yazılı ve dil bilgisi anlatım sınavlarının yanı sıra, uzman görüşleri alınarak araştırmacı tarafından örneklemdeki Türkçe öğrenim düzeylerine göre hazırlanmış olan yazılı anlatım soruları da kullanılmıştır. Araştırmada çalışmaya katılan örneklemdeki bireylerin eğitim düzeyi, cinsiyeti, milliyeti, ana dili, ikinci dili, yaşı ve Türkçe öğrenme düzeylerinin tespiti yapılmıştır. Genel olarak Türkçenin yabancılara öğretimi konusunda hâlihazırda bulunan kaynakların az olması bu konunun tarih boyunca ihmal edildiğini göstermiştir. Özel olarak ise Türkçenin Ruslara öğretimi konusunda Avrupa Dil Portföyüne uygun dil öğretim setinin bulunmaması ve bu konudaki araştırmaların az olması nedeniyle Rusların Türkçeyi öğrenirken özellikle yazılı anlatımda zorlandıkları gözlemlenmiştir. Araştırmanın sonucunda, Rusların Türkçeyi öğrenmede anlatma dil becerilerinin hepsinde özellikle de yazılı anlatımda zorlandıkları tespit edilmiştir. Türkçe ve Rusçanın hem yapı bakımından hem de kaynak bakımından farklı dil aile gruplarından olmasından dolayı Rusların ayrıca; kelime bilgisi, fiillerin farklı hâl ekleri almaları, sesletim ve telaffuz gibi konularda da zorlandıkları tespit edilmiştir. Araştırmadan elde edilen sonuçlara dayalı olarak çeşitli önerilerde bulunulmuştur.

Özet (Çeviri)

The aim of this research is to identify and evaluat problems of Russian while learning Turkish language. Therefore, screening model was used. The study population consists of Ankara University TÖMER, Gazi University TÖMER, preparatory class located within the foreign language high school in Kyrgyzstan Turkey Manas University. Interviews were used to collect data. Written expression, grammar writing exams and questions of individuals prepared by researchers in the sample according to the Turkish education level based on expert opinions in the universe are also used in the research. Educational level, gender, nationality, native language, second language, age and learning level of individuals who participated in writing expression are identified in the research. Overall in teaching Turkish to foreigners already be less of the available resources has shown that this issue is neglected throughout history. Specifically, it has been observed that Russian speakers have difficulty especially in speech and expression while learning Turkish language because of absence of Turkish language instruction set for Russian speakers according to the European Language Portfolio and the scarcity of research in this field. As a result of the study, it is determined that Russian people have difficulties in the all language learning skills, their difficulties are especially in written expression while learning Turkish. It is determined that they have difficulties while learning Turkish in the issues such as vovabulary, verbs case suffixes, pronunciation and grapheme due to Turkish and Russian langugages ar in different from their families both in terms of structure as well as the source of language family. Various suggestions have been made based on the results obtained from the study.

Benzer Tezler

  1. Açık ve uzaktan öğrenmede oyuncu tiplerinin motivasyon ve akademik başarı bağlamında incelenmesi

    The examination of gamification user types, motivation and academic achievement in open and distance learning

    DİLEK ŞENOCAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve ÖğretimAnadolu Üniversitesi

    Uzaktan Eğitim Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. KÖKSAL BÜYÜK

  2. Honaz'ın Cumhuriyet Devrinde ki sosyal ve ekonomik gelişmesi

    Social and economic history of Honaz: 1923-1960

    ZİNKOO HAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    TarihEge Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TUNCER BAYKARA

  3. Türkçe öğrenen Mısırlı öğrencilerin yazılı anlatımında yaptıkları ad durum eki yanlışları

    As Turkish language learners, Egyptian students' case affix errors in writing

    AYNUR ARHAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    DilbilimBaşkent Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ABDURRAHMAN GÜZEL

  4. Türkçe öğrenen yabancıların kalıp sözleri kullanabilme yeterlikleri: Bosna Hersek örneği

    Competencies of foreigners learning Turkish in using formulaic expressions: Bosnia and Herzegovina case

    BEYZA KOÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MEHMET KARA

  5. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde mobil uygulama kullanımının değer aktarımına etkisi

    The effect of mobile application use on value transfer in teaching Turkish as a foreign language

    ŞEMSİNUR ARICI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Eğitim ve ÖğretimBayburt Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SEDAT MADEN