Türkçe öğrenen yabancıların kalıp sözleri kullanabilme yeterlikleri: Bosna Hersek örneği
Competencies of foreigners learning Turkish in using formulaic expressions: Bosnia and Herzegovina case
- Tez No: 421446
- Danışmanlar: DOÇ. DR. MEHMET KARA
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2015
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Gazi Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 237
Özet
Bu araştırmanın temel amacı, yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Bosna Herseklilerin kalıp sözleri kullanabilme yeterliklerini belirlemek ve kalıp sözleri kullanırken yaptıkları hataları tespit etmektir. Bu amaca ulaşabilmek için; alan araştırması yöntemiyle yapılan çalışmamızda, betimsel araştırma türlerinden olan tarama modeli kullanılmıştır. Bu çalışmada evreni yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Bosna Hersekliler, örneklemi ise Bosna Hersek'in başkenti Saraybosna'da bulunan Yunus Emre Enstitüsü Türk Kültür Merkezinde B1 ve B2.1 düzeylerinde Türkçe öğrenen 50 yetişkin öğrenci oluşturmaktadır. Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Bosna Herseklilerin kalıp sözleri kullanabilme yeterliklerini tespit etmek için öğrencilere yazılı bir sınav uygulanmıştır. Bu sınavın sonucunda elde edilen nicel ve nitel veriler doğrultusunda; öğrencilerin kalıp sözleri ne kadar kullanabildikleri, hangi tür kalıp sözleri daha sık kullandıkları ve kalıp sözleri kullanırken ne tür hatalar yaptıkları belirlenmiştir. Öğrencilerin kalıp sözleri kullanırken yaptıkları hataların sebeplerinin neler olabileceği üzerinde durularak sıklıkla yapılan hataların nasıl önlenebileceğiyle ilgili öneriler sunulmuştur. Çalışma kapsamında; Türkçedeki kalıp sözler, Avrupa Diller Öğretimi Ortak Çerçeve Metni'ndeki yeterlik tanımları baz alınarak dil düzeylerine (A1, A2, B1, B2, C1) göre sınıflandırılmış ve kalıp sözlerin sözlü ve yazılı iletişime sağladığı katkılara dikkat çekilmiştir. Ayrıca yabancılara Türkçe öğretmek için yazılmış bazı ders kitaplarındaki kalıp sözler incelenmiştir.
Özet (Çeviri)
The main purpose of this research is to identify the competencies of Bosnia and Herzegovina people learning Turkish in using formulaic expressions and to evaluate their mistakes while using formulaic expressions. For this purpose, as one of the descriptive research methods, the survey method has been used in this research, which has been conducted by method of field study. In this study, universe is Bosnia and Herzegovina people learning Turkish as a foreign language and sample is 50 adult students learning Turkish in B1 and B2.1 level at Turkish Cultural Centre of Yunus Emre Institute in Sarajevo, the capital of Bosnia and Herzegovina. A written exam is given to students in order to identify and evaluate the competence of Bosnia and Herzegovina people learning Turkish as a foreign language in handling formulaic expressions. How much students are able to use formulaic expressions, what kind of formulaic expressions they frequently use and what kind of mistakes they make while using formulaic expressions are determined based on quantitative and qualitative data obtained from this exam result. Considering the reasons why students make mistakes while using formulaic expressions, suggestions regarding how to prevent mistakes frequently made are put forwarded. Within the scope of the study, formulaic expressions in Turkish are classified in terms of language levels (A1, B2, B1, B2, C1) according to competence definitions in the Council of Europe, Common European Framework of Reference for Languages and contributions of formulaic expressions to oral and written communication are emphasized. In addition, formulaic expressions taken from some books written for teaching Turkish to foreigners are analyzed.
Benzer Tezler
- Dokuzuncu Hariciye Koğuşu ve Yılkı Atı adlı eserlerin yabancılar için a2 düzeyine uyarlanması
Adaptation of Dokuzuncu Hari̇ci̇ye Koğuşu and Yılkı atı literary works to a2 level for foreigners
MUSA KAYA
Doktora
Türkçe
2018
Türk Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiSosyal Bilgiler ve Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUAMMER NURLU
- Erasmus Yoğun Dil Kurslarında Türkçe öğrenen yabancılara yönelik bir ihtiyaç analizi
A needs analysis for foreigners learning Turkish at Erasmus Intensive Language courses
YUSUF AYDIN
Yüksek Lisans
Türkçe
2014
DilbilimOndokuz Mayıs ÜniversitesiTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. YAVUZ BAYRAM
- Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kalıp sözlerin kazandırılmasında yaratıcı dramanın etkisi
The effect of creative drama on teaching fixed expressions in the teaching of Turkish as a foreign language
SİNEM GÖNEN KAYACAN
Doktora
Türkçe
2018
Eğitim ve ÖğretimAtatürk ÜniversitesiSosyal Bilgiler ve Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUHSİNE BÖREKÇİ
- Yabancılar için Türkçe ders kitaplarındaki kalıp sözler ve yabancı uyruklu öğrencilerin kalıp sözleri kullanma düzeyleri
Stereotypical words in foreign language Turkish textbooks and frequency of using stereotypical words by foreign students
MERAL BAYRAM
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
Eğitim ve ÖğretimAkdeniz ÜniversitesiTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MEHMET CANBULAT
- Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen çocuk grupları için hazırlanmış hikâye kitaplarının kalıp sözler açısından değerlendirilmesi: Yunus Emre Enstitüsü Çocuk Hikâyeleri Dizisi örneği (A1-A2)
Review of storybooks prepared for groups of children who are learning Turkish as a foreign language in terms of phrasal expressions: Example of the Yunus Emre Institute Children's Stories Series (A1-A2)
DİLARA KESKİN
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Eğitim ve ÖğretimBaşkent ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ABDURRAHMAN GÜZEL