Firdevsî-i Rûmî'nin Satranç-nâme'si: Metin-dil incelemesi-dizin
Firdevsî-i Rûmî'nin Satranc-nâme'si: Text-grammatical analysis-i̇ndex
- Tez No: 375335
- Danışmanlar: DOÇ. DR. SELAHİTTİN TOLKUN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Satranç, Satranç-nâme, Firdevsî-i Rûmî, Osmanlı Türkçesi, Nesir, Chess, Şatranç-nâme, Firdevsî-i Rûmî, Ottoman Turkish, Prose
- Yıl: 2014
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Anadolu Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 489
Özet
Satranç, iki oyuncu arasında, 8×8'lik bir kare zemin üzerinde, satranç taşlarıyla oynanan bir oyundur. Oyunu oynayan kişinin amacı rakibin şah adlı piyonunu mat etmektir. Oyun, MÖ yaklaşık 6. yüzyılda Hindistan'da ortaya çıkmıştır. Osmanlı Türkçesi nesir sahasında Şatranç-nâme olarak bilinen eser , Firdevsî-i Rûmî tarafından 1503'te yazılmıştır. Eser, geleneğe uygun olarak başlayıp satranç oyunun tarihinden bahseder. Daha sonraki bölümler ise oyunun talimi niteliğindedir. Osmanlı Türkçesi'nin klasikleşme evresine girdiği dönemde yazılan eser, yer yer nazma dönmekle birlikte nesir türündedir. Dili itibariyle de sade nesir özelliği göstermektedir. Bu çalışma metnin transkripsiyonu , dil incelemesi ve dizini bölümlerinden oluşmaktadır.
Özet (Çeviri)
Chess is a game which is played between two players on eight by eight grid gameboard with chess pieces. The purpose of the player involved the game is to checkmate the opponent's king. The game was founded around 6th B.C. in İndia. The work which is known as Şatranç-nâme in Ottoman Prose field was written by Firdevsî-i Rûmî in 1503. Starting up to the common tradition of Ottoman Prose , the work first mentions about the history of the game and after that it instructs orders of the game. The work which was written in becoming classic era of Ottoman Turkish is a prose showing poetic features from place to place . The Şatranç-nâme can be defined as a simple prose by taking into consideration of its wording. This thesis includes transcription , index and examination of Şatranç-nâme.
Benzer Tezler
- Firdevsī-i Rūmī'nin Tecnīsāt-ı Süleymān u Belḳīs-nāme'si IV. Cilt: İnceleme, transkripsiyonlu metin ve cinaslar sözlüğü
Firdevsī-i Rūmī's Tecnīsāt-ı Süleymān u Belḳīs-nāme Vol. IV: Textual analysis, transcribed text, and dictionary of puns
ESRA DEMİRKOPARAN
Doktora
Türkçe
2024
Türk Dili ve EdebiyatıBoğaziçi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
PROF. DR. FATMA YILMAZ
- Firdevsī-i Rūmī'nin Tecnīsāt-ı Süleymān u Belḳīs-nāme'si III. cilt: inceleme, transkripsiyonlu metin ve cinaslar sözlüğü
Firdevsī-i Rūmī's Tecnīsāt-ı Süleymān u Belḳīs-Nāme Vol. III: Textual analysis, transcribed text and dictionary of puns
SERAP ARSLAN
Doktora
Türkçe
2024
Türk Dili ve EdebiyatıBoğaziçi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
PROF. DR. FATMA BÜYÜKKARCI YILMAZ
DOÇ. DR. ZEYNEP SABUNCU
- Firdevsî-i Rûmî'nin Süleyman-nâme-i Kebîr (80. cilt, 390 b/451 b) adlı eseri (Tenkitli metin-dil özellikleri-dizin-tıpkıbasım)
Süleyman-nâme-i Kebîr (Volume 80, 390 b/451 b) by Firdevsî-i rûmî (Text along with the criticism of the text-language characteristics-index-facsimile)
ZEYNEP YEŞİM KÖSÜRE
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
DilbilimMimar Sinan Güzel Sanatlar ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SEZER ÖZYAŞAMIŞ ŞAKAR
- Firdevsi-i Rumi'nin Süleymanname'si -42. cilt-Dasitan-ı Ceng-i Aheng-i Efrasiyab-ı Türk- üzerinde bir metin incelemesi
Başlık çevirisi yok
HAMDİ GÜLEÇ
Doktora
Türkçe
1994
Türk Dili ve EdebiyatıEge ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. RIZA FİLİZOK
- Firdevsî-i Rûmî'nin Süleymân-nâme-i Kebîr (80.cilt, 452a-494a) adlı eseri (Dil özellikleri-metin-dizin-tıpkıbasım)
Süleymân-nâme-i Kebîr (Volume 80, 452a-494a) by Firdevsî-i Rûmî (Language characteristics-text-index-facsimile)
ELİF AŞKAYANAR
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
DilbilimMimar Sinan Güzel Sanatlar ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SEZER ÖZYAŞAMIŞ ŞAKAR